Страница 2 из 13
Внезапно на дорогу перед нами выбежала невысокая фигурка с огромным венком орхидей, сплетенных в виде бус, и звонко воскликнула:
- Принцесса Ливи, мы узнали о твоём возвращении в Затерянное королевство и спешим поздравить. С приездом!
Я узнала этот голос ещё прежде, чем из-за цветов показалось лицо.
- Кен! Вернее…Кракен.
Он, как ни в чем не бывало, протянул мне бусы.
- Вот, надень, это тебе.
И тут же попытался накинуть мне их на шею, но я инстинктивно отшатнулась. В прошлую нашу встречу я назвала мальчика предателем и имела на то веские основания: он оказался племянником заклятого врага мадам Гортензии, о чем забыл упомянуть, хотя возможностей было предостаточно. К тому же, Жмутс присвоил идею мечтирисов на следующий день после визита Кена в лавку. Слишком много недосказанностей и совпадений. Пусть не удивляется, что теперь я отношусь к нему с подозрением.
- Что здесь происходит? - рыкнул Эол Свирепый, тоже останавливаясь. - Ты ещё кто такой?
Толпа затаила дыхание, шеи удлинились.
- Кракен Жмутс, - представился тот и смело взглянул на гиганта, ничуть не смутившись его грозного вида.
- Что тебе нужно, Кен? - холодно спросила я.
Мальчик сделал вид, что не заметил сурового тона.
Всего лишь преподнести тебе эти цветы, - он сделал новую попытку заарканить меня орхидеями, но я опять уклонилась. Тогда на его лице появилось беспокойство. - Пожалуйста, - с мольбой сказал он и вложил во взгляд всё красноречие. Если это было безмолвное послание, то я его не поняла. Извиняется? Слишком поздно, да и мне сейчас не до извинений.
- Я спешу, Кен, - сказала я и двинулась дальше.
Он побежал рядом.
- Дядя настаивал, чтобы я передал тебе их лично в руки.
Я удивленно остановилась. Чтобы Жмутс просил лично вручить мне цветы? Да он вряд ли даже имя моё запомнил! Что-то тут нечисто.
- Это очень важно, - проникновенно сказал даритель.
Эол Свирепый бесцеремонно отодвинул его.
- А ну, не мешайся под ногами!
Легкий жест, но Кен попятился и чуть не упал, однако сумел удержаться на ногах и бросил на меня ещё один умоляющий взгляд. После секундного колебания я повернулась к своему провожатому.
- Разве вы не знаете? Господин Жмутс - без пяти минут официальный поставщик цветов Его Величества, - я сделала многозначительную паузу, - с одобрения мадам Лилит. А это его племянник. Оскорбить Кракена - значит, оскорбить господина Жмутса, а через него -; первого советника.
Расчет оказался верным. Гигант моргнул, переваривая информацию. Переварил и нехотя сложил руки на груди.
- Только быстро.
- Одна секунда, - заверил Кен.
Я наклонила голову, и он ловко накинул мне на шею бусы, быстро шепнув на ухо:
- Никому их не отдавай.
Не успела я разогнуться, а мальчик уже махнул рукой и смешался с толпой. Эол Свирепый позвал Мадония Лунного, который незаметно переместился ближе к тротуару и в настоящий момент услаждал слух жительниц Потерии лиричной композицией, и мы продолжили путь.
*
Якул склонился над схемой замка, хмуро вглядываясь в побуревшие от времени чернила. Карта эта была составлена так давно, что истерлась до дыр в местах сгибов, а во многих других выцвела или покрылась пятнами, скрывая полную картину дома от хозяина. Надо будет провести опись всех помещений и заказать новую. Займётся этим сразу, как только разделается с другими делами.
В дверь постучали.
- Да, Хоррибл, входи, - крикнул он, не поднимая головы и ведя когтем по коридору третьего этажа в северном крыле. Коготь наткнулся на очередную пустоту, на этот раз обязанную своим существованием крысам.
Слуга протиснулся несмело, бочком, и Якул по одному его виду всё понял.
- Вернула?
- Да, хозяин.
Он чертыхнулся, но не удивился. Зато лицо Хоррибла сделалось таким виноватым, словно именно из-за него Грациана упорно отправляла обратно букеты. Если сложить все их вместе, хватило бы на цветочную лавку.
- А письмо?
- Тоже, - вздохнул слуга и протянул нераспечатанный конверт. Якул покрутил его и бросил на край стола.
- И ничего не велела передать на словах?
Хоррибл покачал головой.
- Отменить вечерний заказ?
- Нет. Пусть отправят вдвое больше.
«Бесполезно», - читалось в лице слуги, но вслух он ничего такого не произнёс.
- Попробую, сказали, что у них уже закончились лилии и герберы, но их можно заменить близкими цветами, например… - Нетерпеливый взгляд хозяина подсказал, что названия ни о чем ему не говорят и вообще нервируют. - Велю выслать на их усмотрение, – быстро докончил Хоррибл и втащил в кабинет тележку, доверху набитую книгами. – Эти только что пришли.
- Здесь всё из списка, что мы наметили?
- Не совсем: не хватает «Перста судьбы» и «Антологии знаков и знамений» в двадцати томах, но я уже сделал запрос в несколько библиотек и букинистических лавок. Обещали ответить в ближайшее время.
- Библиотеки, лавки, магазины, частные коллекции, склепы - мне всё равно, где ты их достанешь, и во сколько это обойдётся. Главное, чтобы книги были у меня и как можно скорее.
- Слушаюсь, хозяин. Как только что-то появится, сразу дам вам знать. А сам тогда ещё раз проверю в замковой библиотеке, вдруг мы что-нибудь упустили?
Якул не стал спорить, хотя прекрасно знал: там ничего нет, он лично перепроверил содержимое стеллажей не меньше трех раз. Просто уму непостижимо - такая коллекция, и совершенно бесполезная! Ни одной ниточки, ведущей к Знаку.
Он машинально потер подбородок, хотя сыпи на нём не было. Тот поцелуй подействовал, хоть на этом принцессе спасибо.
- Иди, - сказал он, - а когда закончишь, возвращайся, поможешь мне с этими экземплярами.
- Да, хозяин.
Хоррибл поклонился и уже отвернулся, но замешкался.
Якул взял циркуль и приступил к измерениям.
- Что такое?
- Есть одна дама…
Циркуль прорвал карту, и Якул изумленно выпрямился.
- Не знал, что у тебя есть дама сердца.
- Нет, её нет, точнее технически есть, но не такого рода дама, о какой вы могли бы подумать. Вернее она, конечно, дама, но я не имел в виду, что вы о ней думаете, и…
- Я понял. И рад за тебя, Хоррибл, не нужно ничего объяснять. Если тебе требовалось моё благословение и пара свободных вечеров в неделю, стоило просто попросить.
Слуга вконец побагровел.
- Вы не поняли, мы с ней ни разу не виделись, просто ведем переписку весь последний год. Она исключительно эрудированная и чуткая женщина, поэтому заинтересовалась повестью «Невольница любви или бремя тяжкого выбора» в «Транскоролевском сплетнике». На этой почве и свели знакомство.
- Повестью? А ты-то здесь при чем?
Оказывается, в предыдущий раз слуга побагровел всё же не в полную силу. Вот теперь не осталось никаких сомнений.
- Потому что я её автор, - едва слышно прошептал он. – Госпожа К. узнала…
- Госпожа «К»?
- Да, так она подписывается. Разумеется, я не стал настаивать на том, чтобы она раскрыла настоящее имя, это было бы недопустимой вольностью с моей стороны, давлением и попыткой вторгнуться в границы личного пространства, на что я не имею никакого права. – Видя, что хозяин снова теряет терпение, Хоррибл заторопился. - В общем, под впечатлением от повести она узнала мой адрес у редактора газеты и сама первой написала. Сказала, что в восторге от истории и до сих пор не верит, что автор - мужчина, потому что считала нас неспособными так тонко передать душевные терзания героини, насильно выданной замуж за баснословно богатого красавца, но отрицающей свои чувства к нему, ввиду того, что не в силах смириться со своей золотой клеткой.
- Постой, то есть героиня не любит мужа?
- Нет, любит, но там есть много нюансов….
- Тогда ей не нравится жить в роскоши?
- Нет, роскошь она тоже любит.
- Супруг ограничивает её в чем-то? Заставляет работать? Запрещает видеться с друзьями? Тиранит? И сам он стар и уродлив?
- Нет, говорю же: молод, красив и богат, как король лепреконов. Никакого принуждения, ничего такого. Но не в этом суть: важно само ощущение.