Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 74

— Постойте, — неожиданная догадка промелькнула в сознании Артура. — Выходит, вы не просто знаете имя этой китаянки, но и общались с ней?

— Она была студенткой Мордовского гоблинского, — нехотя ответил проговорившийся мужчина.

— Чего она была студенткой? — искренне не понял Артур.

— Мордовский гоблинский университет, — всё также нехотя, пояснил мужчина. — Так во времена моей далёкой молодости, мои сверстники называли МГУ. И Мейли, — когда-то была моей студенткой.

— Однако, — только и смог вымолвить Артур, который словно оказался в неком индийском фильме, где каждый если не брат, то непременно 'преподаватель'.

— Сейчас мы не можем напрямую выйти на этих девчонок, так же как не могут этого сделать и китайцы или другие участники этого эксперимента, — поспешил завершить разговор мужчина. — Так как это означает непременный дипломатический скандал с непоправимыми последствиями. При этом дело даже не столько в 'дипломатии' сколько в том, что пока никто не знает, существует ли вообще этот 'кустарный' искусственный интеллект, или это всего лишь простая вирусная программа. А потому никто и не рискует ради 'неизвестной переменной' портить отношения со своими 'соседями'. И, следовательно, пока всех устраивает ваша кандидатура. Хотя, вполне возможно, что скоро на вас всё же попытаются выйти представители других стран со своими 'заманчивыми предложениями'. Но это уже проблема китайцев. Коль они взялись 'опекать' вас от ненужных 'благодетелей', то пусть они и продолжают делать свою 'работу'. Мне даже интересно, кто сможет их перехитрить.

— А не боитесь, что я начну работать на третью сторону? — задал провокационный вопрос парень.

— У китайцев в руках ваша жизнь и жизни ваших близких. В наших руках, — жизнь вашей супруги по имени Энн, которую вы оставили в 'Песочнице' и жизнь одной маленькой девочки, которая так же осталась в той игре. И я даже не буду перечислять имена всех ваших родственников, которые по-прежнему живут в нашей стране. Вы всерьёз полагаете, что кто-то сможет предложить вам нечто большее?

— Наверное, мне не стоило задавать этот вопрос, — в наступившей тишине 'ответил' наконец-то Артур.

***

— Наверное, мне не стоило задавать этот вопрос, — прошептала женщина, стоявшая тени дворца.

Поняв, что этот странный разговор между мужчинами закончился, она поспешила спрятаться за углом здания. Но в какой-то момент ноги перестали её слушаться и, прислонившись к холодной дворцовой стене, женщина медленно сползла на землю.

— Ошибка, — едва слышно сказала она, сидя на земле подобно сломанной марионетке. — Значит я и в самом деле, — всего лишь ошибка.

29

Наконец-то, после долгого и трудного разговора с человеком по имени 'просто Иван', Артур вернулся на летающие острова, в надежде наконец-то выпасаться, а затем обдумать свои дальнейшие действия в спокойной обстановке. Однако, его надеждам не суждено было сбыться, так как вместо долгожданной кровати его ждала толпа разгневанных азиатов во главе с Мейли.

— У-у-у! — только и смог сказать парень, увидев этот 'комитет по встрече'. — Пожалуй, я зайду в другой раз.

Демонстративно повернувшись к 'встречающим его людям' спиной, Артур хотел было перенестись в Магическую академию и выспаться в комнате его подопечной девчонки, хорошо помня о том, что доступ в на территорию Империи, — китайцам строго воспрещён. Однако игровое меню не пожелало открываться.

— Хватит паясничать Артур, — раздался, настораживающе спокойный, голос Мейли. — Мы немедленно хотим услышать подробности вашей беседы с Иваном Сергеевичем.

— Так значит, его и в самом деле зовут Иваном? — начал тянуть время Артур, при этом намеренно испытывая терпение молчаливых слушателей, которые стояли за спиной Мейли.

— Артур, — всё также спокойно одёрнула парня Мейли. — Нам не до ваших дурацких шуток.

— Но Мейли, — по-простецки развёл руками парень. — Посудите сами. О чём могут разговаривать два мужика за чашкой кофе? Конечно же, — о бабах. Тем более, что у нас оказалась общая знакомая. Вот мы и обсудили, какой вы были, когда учились в одном известном Мотеле под названием 'Голубая Устрица'. Ваши чулки в сеточку, короткие юбки, прозрачные блузки без лифчика.

— Артур! — судя по окрику, спокойствие Мейли всё же заметно пошатнулось.

— Кстати, Иван мне рассказал, что в молодости у вас были очень стройные ноги, а не те два кривых колеса, что я вижу сейчас, — продолжил провоцировать девушку Артур.

Побагровев, Мейли непроизвольно опустила взгляд, пытаясь обозреть свои 'два кривых колеса'.

— А ещё, судя по его рассказу, в прошлом у вас получалось соблазнять мужиков куда лучше, чем сейчас, — продолжил 'нарываться' Артур.





— Мудак! — наконец-то не выдержала девушка. — Я лично твоим шлюхам дырку в голове сделаю. А тебя заставлю смотреть...

Покашливание одного из мужчин, стоящих за спиной Мейли, тут же заставило девушку замолчать.

— Мне продолжать этот цирк, или всё же вы для начала представитесь? — обратился Артур к людям, стоящим за спиной Мейли.

— А вы и в самом деле запомните наши имена? — с нескрываемой иронией в голосе ответил всё тот же мужчина.

— Хотелось всё же понять, перед кем я отчитываюсь, — резонно ответил парень. — А то, кто вас знает? Может Мейли втайне работает на Японию или Вьетнам, (по вашим лицам хрен же поймёшь, — из какой вы страны), а потом китайцы обвинят меня в сговоре с этой ненормальной психопаткой. Которая, всё грозиться: то расстрелять меня, то заживо замуровать, то, вообще, устроить какое-то представление из казни близких мне людей.

— Старший полковник Хун, — после некоторый раздумий представился заговоривший с Артуром мужчина. — Я непосредственный начальник Мейли. Остальных людей, — вам незачем знать.

— Фамилия как-то не очень, — улыбнулся Артур.

— Хорошо, — согласился с 'доводом' Артура мужчина. — Можете обращаться ко мне по имени — Фу.

Мысленно усмехнувшись, парень решил больше не заострять внимание на именах и фамилиях, и вообще, — больше не провоцировать стоящих перед ним людей.

— С чего мне стоит начать свой рассказ? — деловым тоном осведомился Артур.

***

— Господин ректор! — легонько толкнув задремавшего старичка, мужчина в мантии тёмно-синего цвета указал на переминающегося с ноги на ногу студента. — У вас будут к нему дополнительные вопросы?

Моргнув и пытаясь сообразить, где он находиться и что вокруг него происходит, старичок взглянул на бледного мальчишку.

— А вы знаете что такое 'танк'? — наконец задал свой 'дополнительный вопрос' ректор. — И почему на нём должно быть много железной брони?

— Нет, — испуганно 'проблеял' мальчишка.

— И этот не знает, — с сожалением вздохнул ректор. — Тогда вопрос по водным стихиям. Чем опасны заклинания дождя?

***

Прервав свой 'допрос', старший полковник Хун покосился на хмурую Мейли. Очевидно, что мужчина пытался принять какое-то решение касательно неё. Но после минутной паузы, которая показалась Артуру целой вечностью, полковник всё же задал вполне ожидаемый вопрос.

— Они разрешат её заменить другим человеком?

— Сомневаюсь, — весьма неуверенно ответил парень.

— Получается, все ваши достижения в переговорах с русскими свелись к тому, что вы 'выбили' для этой бездарности право посещать Империю в вашем сопровождении? — нисколько не смущаясь Мейли, уточнил мужчина.

— Но откуда мне было знать, что вы знаете все обстоятельства связанные с воскрешением тамошней императрицы, — попытался оправдаться Артур и ткнул пальцем на Мейли. — Она мне ничего не рассказывала. Поэтому я постарался выяснить всё, что мне показалось важным и чего я не знал. И я ведь действительно думал, что это крайне важная информация для вас.

— Не было инструкций, — буркнула Мейли в ответ на ещё один косой и весьма недобрый взгляд своего 'непосредственного начальника'.