Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 74

— Моя, — признался парень. — Я не хочу больше общаться с какими-то эльфами, лисами или рептиолоидами. Я хочу видеть перед собой обычных людей.

— Тогда почему ты не оставил мне моё 'обычное' уродливое тело? — прохрипела свой следующий вопрос девушка.

— Потому что настоящая Мойра стоит сейчас передо мной. А то, во что тебя превратила болезнь, в любом случае осталось для всех нас в прошлом.

— Мог бы и голос мой изменить, — неожиданно надула губки Мойра.

— Прости, — искренне извинился Артур, который вдруг растерялся от столь человечной эмоции своей 'супруги'.

Улыбнувшись в ответ на извинение и дав знак Артуру следовать за ней, Мойра неспешной походкой направилась прочь от спящих девушек. Вскоре её догнал и Артур. После чего 'супружеская' пара побрела вдоль края 'летающего острова'.

***

— Ты уже определился с которой из них ты будешь жить, а с которой просто спать? — после долгих раздумий, прохрипела Мойра, кивнув головой в сторону, спящих девушек.

— Не мели ерунды, — попытался отмахнуться от этого вопроса Артур и тут же перевёл разговор в несколько иное русло. — Лучше расскажи мне, что ты задумала?

— Ты действительно хочешь знать ответ на свой вопрос? — вопросом на вопрос ответила девушка.

— Нет, — признался Артур. — Но Мейли настояла на том, чтобы я поговорил с тобой. Вот я и говорю, для протокола.

— Что ж, — понимающе кивнула Мойра, — похоже, ты тоже осознал простейший факт. Стоит только китайцам убедиться в том, что искусственный интеллект и в самом деле существует в этой игре, как они тут же выпрут всех нас отсюда. А что они сделают с 'отработанным материалом' в дальнейшем? — остаётся только догадываться.

— Нас выпрут из этой игры в любом случае, — решил внести ясность Артур. — Просто сейчас, у китайцев ещё есть время поиграться с нами. Заставить нас шпионить друг за другом и таким образом разузнать как можно больше про искусственный интеллект. Но в такую игру они могут играть с нами максимум пару недель. После чего нас просто заменят более 'надёжными и верными' людьми.

— Я предусмотрела это, — лаконично подтвердила предположение Артура девушка. — И уже обо всё позаботилась.

— Тогда мне следует знать ответы всего лишь на пару незначительных вопросов. Играет ли в твоём плане эта сопливая девчонка из Магической академии хоть какую-то малозначимую роль? И стоит ли мне тратить на неё своё время и силы?

— Да, — разом ответила на все вопросы Артура девушка.

Пройдя ещё пару метров в тишине, Мойра наконец остановилась и повернулась к Артуру.

— И это всё, что ты хотел спросить у меня? Это всё, что ты хотел мне сказать?

— А разве у нас ещё есть какие-то общие темы для разговора, — пожал плечами Артур.

— Мог бы хотя бы поинтересоваться самочувствием своей 'супруги', которая одной ногой в могиле, — буркнула под нос Мойра.

— Я изначально догадывался, зачем тебе был нужен этот бессмысленный 'брак', — равнодушно ответил на это бурчание Артур. — И было ясно, что с тобой произойдёт после того, как ты отказалась от проведения следующей хирургической операции. И хотя я и поражён твоей решимостью, но в то же время, позволь тебе напомнить о том, что все мы здесь рискуем своими жизнями. По крайне мере, Мейли упорно отмалчивается по поводу того, что с нами сделают после завершения этого 'эксперимента'.

Что же касается всего остального, то не важно чем закончится это наше очередное 'приключение'. Я в любом случае разведусь с тобой при первой же возможности. Верну тебе твою фамилию, титулы, деньги и постараюсь забыть тебя как страшный сон.

— Не так быстро, — внесла коррективы в планы Артура его 'супруга'. — Ты забыл о другой части нашей сделки.

— Разобраться с твоими родственниками, — кивнул Артур. — Думаю, ты справишься с этим и сама. Хотя, от данного обещания я не отказываюсь. Но неужели ты действительно настолько сильно желаешь их всех истребить? Это всё же родные тебе...

— Я их ненавижу! — чуть ли не прошипела Мойра, по привычке скрежетнув зубами. — Жалкое, ни на что не способное помойное отребье, марающее мою фамилию. За всю свою никчёмную жизнь, они не сделали ровным счётом ничего. Никто из них не войдёт в мировую историю...





— Вообще-то, я тоже вряд ли войду в мировую историю, — перебил девушку Артур. — Да и предки мои не вписали свои имена в учебники. Разве это так важно?

— Ты и твои предки, — жалкое крестьянское быдло, — огрызнулась в своей излюбленной манере Мойра. — Ваши имена и не должны остаться в мировой истории.

— Ладно, — сокрушённо вздохнул парень. — Давай закроем эту тему. Похоже, что твое новое тело никак не изменило твоё мировоззрение.

— Артур, — чуть более спокойным тоном попыталась объясниться Мойра. — Взгляни хоть раз, на окружающий нас мир, моими глазами. Ты потомок крестьян, живущий в какой-то Сибирской глуши. У тебя нет огромных денег или влиятельных связей. И если ты и сможешь оставить хоть какой-то след в истории, то честь тебе и хвала. Если же нет, то и ладно. От тебя этого никто особо не требовал и не ждал. У нашей же семьи есть всё. Богатство, власть, слава. Мы финансируем избирательные компании влиятельных политиков. От работы наших предприятий зависит доходная статья бюджета сразу нескольких стран. И что делают с такими деньгами все эти родовитые выскочки, которые имеют наглость называться моими родственниками? Они их тупо прожирают. Год от года они только и делают, что покупают себе по новому роскошному свинарнику, в котором они трахают очередную элитную шлюху, плодя при этом следующее поколение свиней. Имея возможность без особого труда сделать что-то великое для всего человечества, тем самым, оставив в истории свой след, этот скот оставляет после себя лишь дерьмо, в виде своих тупоголовых потомков. И при этом они ещё имеют наглость прикрывать свою тупую, скотскую жизнь, громкими именами моих предков.

— То есть, иными словами, ты хочешь донести до меня простую и банальную мысль о том, что размер богатства и власти любого человека пропорционален его долгу перед обществом? — уточнил Артур.

— Именно это я и пытаюсь объяснить тебе с момента нашего знакомства, — обрадовано подтвердила очередную догадку Артура девушка.

Однако, реакция Артура на радость Мойры оказалась весьма странной. Покачав головой, он лишь махнул на девушку рукой.

— Столько же в тебе дури, — буркнул парень. — Пойдём. Где-то тут сундук с одеждой должен быть. Я там тебе сюрприз приготовил.

Не обращая больше внимания на замершую в удивлении девушку, Артур направился к центру острова, где и в самом деле стояла пара сундуков, доверху набитых всевозможной одеждой.

***

— Мило — прохрипела Мойра, рассматривая подаренную Артуром корону.

Необычный подарок выглядел как золотой обруч с алым рубином и тремя зубцами в виде когтей какого-то чудовища.

— Мне показалось, что королеве этого мира подойдёт больше золотая корона, чем маска, — пожал плечами Артур.

Горделиво улыбнувшись, 'супруга' торжественно надела корону на свою голову.

— Ужасно, — раздался неожиданный комментарий за её спиной.

Резко обернувшись, Мойра скрежетнула зубами на стоящих за её спиной двух девушек.

— Нет, не корона ужасна, — поспешила объясниться Сачи. — Ужасно то, что этот болван снова сделал со всеми нами.

— Да я вроде ничего с вами пока не сделал, — непонимающе прокомментировал возмущение Сачи парень.

— Хм? — три пары глаз тут же сошлись на Артуре

— Эм-м, — замялся парень, поняв, что снова ляпнул что-то не то. — В смысле, а что я сделал-то?

— Это, — вздохнув, Сачи обвела себя рукой. — Почему ты не посоветовался с нами, прежде чем превратить нас в людей? Опять сделал 'как лучше', не спрашивая мнения остальных?

Не зная, что тут ответить, Артур лишь виновато улыбнулся девушке.

— Я просто посчитал, что некотороые вещи будет правильнее обсуждать с людьми, а не с их фэнтезийными аватарами.

Моргнув и пытаясь понять смысл слов, сказанных только что Артуром, Сачи подошла к нему вплотную.