Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 119

— Газовая атака натюрлих, — только и могла сказала Ника Ович, и выбежала куда глаза глядят. К ее чести будь сказано, она не дышала до тех пор, пока не освободила одного из них от бамбукового плена. Далее, что делают Распутин и Буди по кличке Беда.

— Мы должны идти, — сказал Беда.

— Это твое личное мнение? — поинтересовался Рас.

— А кто третий? Бурый мишка, что ли?

— Да, логично, — тяжело вздохнул Рас. Потому что здесь бурый медведей уже не бывает.

— Надеюсь.

— У них с собой был Камень Счастья.

— Теперь это ясно. Но зачем ты его отдал?

— Я?

— Ну не я же. Молчание. Буди счел некорректным возражать Колдуну. Распи дождался полной Луны, но не встал на колени, а просто вышел на большую поляну, и сделал несколько медленных круговых движений руками.

— Уходим утром? — спросил Буди.

— Сейчас.

— Ночью? Зачем?

— Хорошо, я пойду, а ты меня догонишь.

— Нет, уж лучше я пойду с тобой.

— Боишься заблудиться?

— Да.

— Надо еще больше бояться, чем ты думаешь. И знаешь почему?

— Почему?

— Места меняются. Ну, как лошадиные кибитки.

— Вы имеете в виду дилижанс?

— Да. Вы пришили, а иво уже нету.

— Вы думаете, что так и берег может уйти?

— Я говорил про берег?

— Нет.

— Почему тогда ты решил, что мы идем именно к берегу?

— Я?

— Ты.

— Честно? Мне показалось, видимо, что ты как-то передал мне эту инфомэйшен.

— Ты шпрехаешь?

— Что?

— Я грю, ты, чё, образованный?

— Не то чтобы да, но скорее нет.

— Ты не ученый?

— Скорее да, чем нет. Нет, нет, скорее наоборот.

— Поздно исправлять, ты уже раскрылся передо мной полностью, — Рас показал на Луну, — как эта Полная Луна. Берег остается на месте, — продолжал колдун, — меняется его Эманация. Берег тот же, но на нем уже нет того, что вы хотели найти.

— И чтобы это узнать, мы должны подойти поближе?

— Ты умный парень, я смотрю. Хочешь быть моим заместителем?

— У тебя уже есть заместитель.

— Ты имеешь в виду Эсти?

— А кто-то еще есть?

— Возможно. Ученик не всегда должен быть один. Хочешь быть моим учеником? — опять спросил он. — Если да, то скажи, какое-нибудь экстраординарное событие, бывшее с тобой, может быть, даже всего один раз. Беда задумался.

— Да, было, — сказал он. — Однажды я ехал в санях с моим дедом, и у меня так защемило шею, что я не мог повернуть голову. И я понял, что с конем, который нас вез случилось тоже самое. А мне только передалось от него.

— Или одинаково подействовало на вас обоих, — сказал Рас.

— Одинаково? Вы думаете, что я понял, что я — это он, а он — это я?

— Да.

— Я об этом не подумал. Мне казалось, что мы оба стали конями.

— Два коня! — даже воскликнул Рас, — это очень интересно, и похоже на правду. Но проверим: скажи быстро:

— Как его звали?

— Щас-с, ща, сейча-а-с…

— Быстрее!

— Софи.

— Софи. Софи?

— Больше ничего не помню. Честно, как во сне, вот только знал, а уже забыл вопреки тому, что априори известно, что забыть ничего нельзя. Так бывает?

— Только так и бывает, — резюмировал заколдованный спутник.

На самой заре они прилегли, хотя в виду уже чувствовался берег.





— Проснемся, а он тут как тут: нарисовался, — сказал Буди. Рас хотел сказать:

— Точно! — но передумал, а наоборот предупредил:

— Только бы не проспать. Буди, если что. Кстати, можно я буду звать тебя:

— Будильник.

— Мог бы, если бы я проснулся вовремя, — почему-то в сослагательном наклонении ответил Буди.

Буди заворочался, и хотел проснуться, когда увидел на берегу за туманом еще не появившегося солнца какое-то движение. Он протер глаза:

— Люди, в новой, из приличного материала форме, грузились на баржи, впереди которых бурлили воду катера. Скорее всего, это именно то, о чем мы так долго мечтали, — сказал Буди, надо будить Волхва.

— Маэстро, — он хотел достать Волхва рукой, но было далеко, и он потряс его ногой, осторожно прислонив ее к голове. Туфля в виде лаптей были, очевидно, сняты еще перед сном, хотя это и удивило Буди:

— А если бы ночью было холодно? — Очень легкомысленно снимать обувь на ночь. Тем более в тревожной обстановке, когда чуть что надо бежать куда глаза глядят.

Рас никак не мог проснуться, и Беда побежал один. Почему?

— Прости, друг, но отходит последнее такси. — Действительно, грузился последний баркас, и он вот-вот должен был отойти.

— Их бин… возьми-те мень-Я, — завыл Буди, протягивая руки, как будто к Раю, двери которого могли закрыться без него.

— Ты снайпер? — спросил командир этого десанта в форме — в том смысле, что только во френче — английского капитана.

— Нет.

— Тогда проваливай, у нас и так всё есть, кроме снайпера.

— У меня есть маузер.

— Что?

— Прошу прощенья, оговорился:

— У меня есть лошадь. Капитан взглянул поверх головы претендента на славу.

— Не вижу.

— Это я.

— Вы?!

— Я смогу доскакать до пулеметной вышки раньше.

— Раньше? Раньше кого?

— Ну, я имею в виду, когда убьют вашего, прошу прощенья, нашего снайпера, я буду тем, кто побежит галопом к вражескому пулемету, который установлен на вышке. И свалит ее.

— Ты че-нить понял? — спросил он тоже уже слушающего минут пять их болтовню сержанта.

— Кстати, скажите мне, как вас обоих зовут?

— Зачем? Ты, чё, в натуре, шпион, что ли? — спросил сержант.

— Он здесь главный? — спросил Буди у капитана. И тут же добавил:

— А если нет, то решим эту проблему на корабле, — он кивнул на рвущийся в море баркас.

— Ладно, — махнул рукой капитан, — залазь, но смотри! если нас всех убьют, и мы не возьмем этот плацдарм, я тя точно сделаю конем, воду будешь носить, видишь ту гору? Вот туда, и звать тебя будут просто ишак.

— Я — лошадь.

— Ишак — это тоже лошадь, — сказал сержант, но так и не успевшая стать конем.

— Зачем вы его взяли? — спросил капитан.

— Я? — спросил сержант, но увидев за бортом только воду, добавил:

— Он снимет пулеметчика.

— Хорошо, — сказал капитан, — ты будешь у него Другом.

— У нас есть Друзья? — удивился сержант.

— Да, в этой атаке у нас будет несколько Друзей.

— У вас есть письменный приказ?

— Сегодня мне дано право давать устные приказы.

— Даже мне?

— Йес. Корабль вылез на песчаный берег, где в высоте стоял Царицын, приветствующий гостей пулеметными очередями, и снайперским огнем. Капитан, который командовал этой эспаньолой, конечно не знал, что его шхуну переименуют когда-нибудь в эспаньолу ради этого нового пассажира, который найдет здесь клад. Как в Острове Сокровищ. Кстати, это описка, ибо его так назвали не в его честь, а честь его заводского друга. Но это несущественно, ибо их часто путают. И когда уже некоторые, и даже многие потеряли руки, ноги и даже головы, Буди побежал на высоту.

— И да, — сказал он, вернувшись назад: — Зовите меня Софист.

— Ты уверен? — спросил Лей Броня, который и был здесь капитаном под новой зеленой кличкой:

— Амер-Нази. — И добавил:

— Возвращаться плохая примета. Ты возьмешь с собой Друга. Иначе, боюсь, вернешься назад с полпути.

— Это Заградотряд? — решил задать вопрос Буди.

— Можешь считать и так, но я не советую тебе со старта противопоставлять себя иму, — Нази кивнул на Беню Крика, в простонародии Мишку Япончика. Этот крутой береговой уступ достался именно им.

— Как же ты останешься без меня? — запричитал уже во второй раз Беня, кто тебя будет охранять?

— Вот, — Амер-Нази кивнул на лежащую рядом с ним уже…

— Уже? — ужаснулся Мишка, — ты уже списал меня, как простого покойника.

— Есть шанс вернуться, — сказал Амер. — И знаешь почему? Ты пойдешь с ним, а он говорит, что непотопляемый.

— Охотно верю, но нас не топить будут, а жечь огнеметами, бить из пулемета, и протыкать снайперской винтовкой.