Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 66



Дверь распахнулась, и Томас появился на пороге. На нем было только полотенце, обернутое вокруг бедер. Его кожа блестела от недавнего душа.

- Извини Томас. Мне следовало позвонить. Мы можем поговорить позже, - сказал Габриэль.

Томас махнул ему.

- Просто проходи. Раз уж явился без предупреждения, думаю, это важно.

Габриэль вошел внутрь и закрыл за собой дверь.

- Спасибо. Я ценю это, - его взгляд прошелся по большой комнате с открытой кухней, пытаясь не останавливаться на полуобнаженном Томасе.

Он не знал Томаса также хорошо, как Самсона или Амора, собственно, потому что Томас никогда не жил в Нью-Йорке, а Габриэль редко совался на Запад.

Разглядывание другого полуодетого мужчины обычно не беспокоило Габриэля, но с Томасом все иначе. Непонятно как вести себя с геем. Смотреть? Не смотреть?

- Итак, что случилось? - спросил Томас. Казалось, он чувствовал себя комфортно в своем положении.

Габриэль откашлялся.

- Я только что был у Дрейка. Майя до сих пор отвергает человеческую кровь.

Томас покачал головой.

- Нам придется кормить ее насильно, если это продолжиться. Иначе она начнет голодать.

- В этом нет необходимости. Она стала кормиться от меня этим утром.

- От тебя? Она жаждет крови вампира? - Томас провел рукой по влажным волосам, демонстрируя мускулистый торс.

Звук открывшейся двери заставил Габриэля повернуть голову. Он узнал Эдди, прокравшегося в комнату. Сперва Эдди посмотрел на Томаса. Его взгляд задержался на нем дольше, чем ожидал Габриэль.

- Привет, - поприветствовал он его.

Томас вытер руки о полотенце, когда посмотрел на Эдди.

- Не знал, что ты не ночевал здесь сегодня.

Эдди пожал плечами.

- Потерял ход времени. А когда понял это, приближалось время восхода, и я не успевал вернуться.

- Не говори, что ты побеспокоил Нину и Амора с просьбой остаться у них.

Эдди отмахнулся.

- Боже, нет. Они занимаются этим днем и ночью... я бы не смог сомкнуть глаз, - он усмехнулся, на щеках у него появились ямочки.

- Кто знает, что моя сестра нашла в нем. Этот парень полностью подавляет.

- Как и твоя сестра, - возразил Габриэль.

Томас рассмеялся.

- Верно, приятель. Она может идти в ногу с лучшими из нас.

Эдди пожал плечами.

- Без разницы. К счастью, Холли позволила мне переночевать у нее.

- Холли? - тон Томаса стал резким. - Ты встречаешься с Холли?

- Подруга Рикки Холии? - спросил Габриэль и поднял бровь.

- Бывшая подруга, - поправил Эдди. - И нет, я не встречаюсь с ней. Женщина такая сплетница.

Томас, казалось, расслабился и улыбнулся Эдди.

- О чем она поведала теперь?

- Холли пыталась убедить меня, что это Рикки порвал с ней, а не наоборот. Как будто меня это хоть немного волнует. Говорю тебе, я не мог дождаться заката, чтобы уйти от нее. Она все время болтала, о том, что Рикки якобы нацелился на другую женщину и поэтому бесцеремонно бросил ее. В следующий раз, клянусь, я лучше превращусь в пыль на солнце, чем укроюсь в ее доме.

Эдди прошел к двери, ведущей в спальную часть дома.

- Я собираюсь вздремнуть часок. Ты не против?

Томас кивнул.

- Спи столько времени, сколько тебе нужно. И прими душ, хорошо? Ты пахнешь, как девчонка.

Он понюхал свою футболку и нахмурился.

- Черт побери Холли, она повсюду распыляет этот дерьмовый ладан.

Когда Эдди неторопливо вышел из комнаты, Томас повернулся к Габриэлю.

- Как проходит обучение? - спросил Габриэль.

- Он хороший парнишка. И быстро учится. Через несколько месяцев он сможет стать самостоятельным.



Габриэль уловил печаль в голосе Томаса.

- Он нравится тебе?

- Как я сказал, Эдди хороший парнишка, - он сделал паузу, - и гетеросексуальный. Конец истории. - Томас вздохнул. - Итак, ты сказал, что тебе нужна моя помощь?

Габриэль прочистил горло. Личная жизнь Томаса его не касалась.

- Это на счет Майи. Дрейк не может объяснить, почему она не может пить человеческую кровь и вместо этого кормится от меня.

- Везучий ублюдок, - вставил Томас и усмехнулся. Габриэль понимал, что он имел в виду: приходящее сексуальное возбуждение, когда другой вампир позволяет питаться от себя. Это вызвало невольную усмешку на губах Габриэля, но она быстро потухла.

- Док думает, что с ней что-то не так. Возможно, это генетическое.

- Что ты хочешь от меня?

- Мне нужны медицинские документы ее родителей. Мы должны узнать, не было ли у них каких-либо генетических дефектов. Ты сможешь это сделать?

Томас кивнул.

- Конечно. Позволь мне быстро переговорить с Майей, чтобы узнать адреса и имена, и мы сможем…

- Не ставя Майю в известность, - прервал Габриэль.

- О. Ладно. Я уверен, у тебя есть на это причины.

- Есть. Ты справишься с этим?

- Без проблем. Я позвоню Дрейку, когда у меня появится информация для него.

- У тебя была возможность поговорить с Эдди и Джеймсом о запахе напавшего на Майю?

Томас с сожалением вздохнул.

- Да. Но не один из них не смог точно определить что-нибудь. Они сказали, запах был настолько слабый, что мог принадлежать кому угодно. Кроме того, она так сильно истекала кровью, что оба были слишком поражены этим ароматом, чтобы обратить внимание на вампира. Извини, Габриэль, но это тупик.

- Так и думал. Давай попробуем что-то еще. Я прикинул, если она встречалась с ним, он, скорее всего, звонил ей или она ему, - слово "встречались" было больно даже произносить. Могла ли она действительно что-то найти в том мужчине?

- Ты можешь залезть в ее телефонные записи, стационарные и сотовые, и дать мне список всех, с кем она контактировала? Сравним имена с номерами. Может быть, мы узнаем кого-то.

- Давай посмотрим, что я смогу найти.

Габриэль протянул руку.

- Спасибо.

Томас быстро пожал ее.

- И еще кое-что. Ты сможешь приютить Иветт у себя до восхода солнца? Ей нужно убежище на некоторое время.

После неловкого столкновения днем, Габриэль хотел держаться от нее подальше. Он не был заинтересован встречаться с ней сейчас.

- Дай угадаю. Женщины не ладят?

Габриэль пожал плечами.

- Не спрашивай меня. Что, черт возьми, я знаю о женщинах?

Томас рассмеялся и хлопнул его по плечу.

- Чертовски больше, чем я, это точно.

Глава 13

Верный своему слову, Томас появился в доме за два часа до восхода солнца и взял Иветт под присмотр. Она, казалось, испытала облегчение, выйдя из дома.

После поездок к ведьме и Дрейку, Габриэль поговорил с редактором Вампирских Хроник Сан-Франциско и убедился, что Зейн получил список всех мужчин вампиров в городе.

Сейчас Габриэль стоял в кухне, осушая дополнительную бутылку крови. Ему нужно скоро кормить Майю. Она не сказала о том, что голодна. На самом деле, девушка фактически избегала его с тех пор, как он вернулся.

Габриэль задавался вопросом, злилась ли Майя на него, за то, что он воспользовался ею. К сожалению, Габриэль не знал наверняка, нравится ей или нет, или ее возбуждение было побочным эффектом от питания.

Черт, он мог ощутить ее вкус даже сейчас, спустя почти двадцать четыре часа.

- Эй, что происходит? - знакомый мужской голос донесся от кухонной двери.

Габриэль повернулся. Ему следовало услышать, как вошел Рикки, но, очевидно, его мысли были слишком далеко.

Даже если Рикки использовал собственный ключ, чтобы открыть дверь, Габриэль должен был, по крайней мере, уловить, как она открывается и закрывается или шаги Рикки. В какого же телохранителя он превратился?

- Не ожидал тебя здесь увидеть, - ответил Габриэль. Разве Рикки не должен заглушать свою печать после разрыва последних отношений в одном из притонов беззакония?

Рикки пожал плечами. Его рыжие волосы и веснушки, казалось, светились.

- Мне становится слишком скучно, когда я ничего не делаю. Слышал, тебе нужна помощь с защитой нового вампира. Думаю, я мог бы поучаствовать.