Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 46



— Это так глупо, Блю.

Она смотрит на Сина с Джейми перед тем, как прошептать:

— И унизительно.

Я смотрю на мужа и киваю в сторону двери. Таким образом я намекаю, что нам нужно поговорить наедине.

Он понимает и подходит, чтобы поцеловать.

— Что-нибудь принести?

Прошло много времени, а я ничего не знаю о состоянии моего нового друга.

— Узнай, как там Лэни.

— Конечно, ты хочешь есть?

У меня по-прежнему нет аппетита.

— Нет, не хочу.

— Может ты что-нибудь съешь для детей?

Я готова убить за сладкий чай с лимоном, но это южная фишка. Люди здесь смотрят на тебя косо, если ты просишь сладкий чай.

Предлагаю ему удивить меня.

— Тогда двойная порция бараньего рубца, начиненного потрохами со специями.

Я сморщиваю нос и притворяюсь, что меня сейчас стошнит.

— Прости, малышка. Не смог удержаться, — хихикает Син.

Эллисон ждет, когда они уйдут.

— Ты не поверишь в уровень тупизма, которого я достигла с того времени, как ты уехала.

— Говори уже

— Мне пришлось бросить работу.

— Почему?

— Я прошла тест на наркотики и провалила его.

Что? Моя сестра не принимает наркотики.

— Это, наверное, какая-то ошибка.

Она качает головой.

— Нет, это не ошибка.

— На что был тест?

— Экстази.

— С каких пор ты это принимаешь?

— С никаких. Это было всего один раз. Я была с друзьями, и мы встретили крутых парней на Beale Street. Они были музыкантами… предполагалось, что будет весело, но я облажалась.

— Ты сказала, что бросила работу. Значит тебя не уволили?

— Мне предложили взять мини отпуск и вступить в реабилитационную программу, если я хочу продолжать работать там.

— Значит сделай это.

— Нет, это смешно.

Она выглядит возмущенной.

— У меня нет проблем с наркотиками. Я приняла экстази один раз. Зачем мне проходить реабилитационную программу, если у меня нет зависимости?

Я знаю, что у Эллисон нет зависимости.

— Ты так сделаешь, потому что хочешь сохранить работу.

— Ты представляешь, как это унизительно, когда все узнают, что тест на наркотики был положительный? Я не смогу больше работать с этими людьми.

— Найди другую работу.

— Я прохожу стажировку в одном месте и не могу подать заявку на работу без объяснения случившегося. Это есть в моем личном деле. Никто не наймет медсестру с обвинениями в наркомании.

Надеюсь, у нее есть запасной план.

— Что ты будешь делать?

— Не имею ни малейшего понятия. Но я не хочу возвращаться. Люди звонят, чтобы помочь, но на самом деле они хотят узнать унизительные подробности случившегося. Я не могу больше этого выносить. Мне нужно время, чтобы подумать.

Я не могу позволить Эллисон остаться, но и отвернуться не могу. Доктора прописали мне постельный режим. Это прекрасный предлог оставаться дома в безопасности.

— Ты можешь пожить у нас.

— Синклер не будет против?

— Нет, конечно, ты ведь моя сестра, и тебе всегда рады в нашем доме.

— Ты не представляешь, как я рада.

— Синклер должен узнать причину твоего приезда, я не могу врать ему.

— Я понимаю, не хочу быть причиной разлада между вами. Надеюсь, он не будет думать обо мне, как о преступнице.

Я едва сдерживаю смех.

— Обещаю, Син не будет думать о тебе хуже из-за того, что ты решила разок повеселиться с друзьями.

— Знаю, но он не знает меня. Не хочу, чтобы у него сложилось неправильное впечатление обо мне.

— Не беспокойся, Элли. Он нормально все воспримет. Обещаю.

Син дает мне час с Элли перед тем, как вернуться.

— Вы поговорили?

— Да, ты узнал, как там Лэни?

— Она в полном порядке, ее готовят к выписке.



Братство не забрало Лэни. Она сама ушла от Ордена.

— Ей некуда пойти.

Син поднимает бровь

— И?

— Она не может вернуться.

Орден убьет ее, я не могу произнести эти слова перед Элли, но Син меня прекрасно понимает.

Нужно, чтобы Эллисон вышла на пару минут, чтобы мы могли все спокойно обсудить. Я боюсь за Лэни. Не важно, что Торренс мертв.

— У ее мужа влиятельные друзья, — говорю я.

— Несомненно.

— Ей нужна помощь.

— Ты подразумеваешь наша помощь?

— Я хочу, чтобы она осталась с нами, пока не сможет найти другое безопасное место.

Он затих. Надеюсь, он обдумывает, как все организовать. У меня не было шанса рассказать Сину о времени, проведенном в том доме.

— Лэни была очень добра ко мне. Я считаю ее своим другом. Обеспечить ей безопасность — это наименьшее, что мы можем сделать для нее.

— Ладно. Пусть Митч останется с ней в нашей квартире, пока мы не придумаем что-нибудь получше.

Уверена, сестра начнет интересоваться причиной, по которой Лэни вынуждена пожить у нас, а она нет. Нужно придумать объяснение.

— У Тана с Изабелл есть гостевой домик. Я не могу попросить их приютить незнакомого человека, так что будет лучше, если ты поживешь у них.

— Я незнакомый человек для родителей Сина, — говорит Эллисон.

— Нет, ты семья. Ты их не видела, но ты моя семья. Изабелл будет рада тебе. И их домик для гостей просто роскошный. Тебе он точно понравится.

— Моя мама обожает Блю и все ради нее сделает.

— И тебя она тоже полюбит.

— Хорошо. Прекрати сжимать мю руку.

— Как долго ты планируешь оставаться в городе?

Эллисон устраивается в кресле поудобнее и прочищает горло.

— Есть причины, почему я приехала.

— Необязательно посвящать Сина во все сейчас. Я сама расскажу ему позже.

— Блю сказала, что ей прописан постельный режим. Значит, ей потребуется кто-то, кто будет за ней ухаживать. Я пробуду здесь так долго, сколько ей потребуется моя помощь.

Нет, это последняя вещь, которая мне нужна.

— Ты моя сестра, а не медсестра. Мы наймем кого-нибудь.

— Я твоя сестра и медсестра. Глупо кого-то нанимать, когда я могу помочь. Подумай прежде, чем сказать нет.

Кого я обманываю. Она не примет «нет» за ответ. Син прерывает нас.

— Отлично тогда, Джейми отвезет тебя к Агнес за вещами, а потом к родителям.

— Джейми.

Ее взгляд становится мечтательным.

— Я не против оказаться с ним опять в машине.

— Он тебе не подходит.

— Он горячий. Это никогда неправильно. Кем он работает?

— Он доктор.

Джейми идеально вписывается в представления Эллисон об идеальном парне. Это точно проблема. — Даже не думай о нем.

— Почему? Он гей?

— Я тоже всегда задаю себе этот вопрос, — говорит Син без намека на улыбку.

Эллисон не понимает.

— Хорошо. Я спросила, потому что не хочу тратить время на парня, который предпочитает мужчин.

Ее прошлый парень использовал ее, чтобы скрыть свой гомосексуализм или бисексуализм от коллег. В любом случае ей до сих пор больно.

— Син шутит. Джейми не гей, но работа отнимает слишком много времени. Он ни с кем не встречается. Работа на первом месте, так что не трать время на убеждения.

Я смотрю на Сина, чтобы он помог мне ее разубедить.

— Джейми трахается время от времени. Он не создан для отношений, — говорит Син.

Дерьмо. Не это он должен был рассказывать о нем. Эллисон любит трудности.

— Я написал Джейми. Он в комнате ожидания с моими родителями и готов ехать.

— Думаю, ты должен познакомить Эллисон с Таном и Изабелл.

— Уверен, родители захотят остаться тут, но дома должна быть домохозяйка, она все покажет Эллисон.

Эллисон подходит ко мне, чтобы обнять

— Я рада, что с тобой и двумя маленькими орешками все хорошо.

— Я рада, то ты здесь.

То, что она здесь — это проблема, но все же я рада, что она рядом.

— Я тоже, нам надо наверстать упущенное. Я вернусь, как только смогу приехать. Как мне это сделать? Вызвать такси?

— Син даст тебе свой номер. Все, что тебе нужно сделать, это позвонить, когда будешь готова, и он все устроит.

— Звучит так, будто Синклер знает, как действовать.