Страница 41 из 46
— Нам так говорят.
— Всего через несколько месяцев в этой комнате будут спать два маленьких человечка. Они во всем будут зависеть от нас. Еде, доме, безопасности. И любви. Много любви.
— Едой будешь обеспечивать их ты, — Син поглаживает мою грудь. — От меня они ничего не смогут получить.
Мысли переполнят меня.
— Их нужно будет кормить в одно время. Что будешь с этим делать?
— Два младенца. Две груди. Уверена, мы что-нибудь придумаем.
Вдруг слышу, как звонит телефон.
— Это мой телефон, но я понятия не имею, где он.
Син находит его и передает мне. Незнакомый номер.
— Алло?
— Привет, Блю. Это, Брук.
Вдова Каллума Дрюмонда, которого убили несколько месяцев назад.
— Должно быть ты знаешь, почему я звоню.
— Ты рожаешь?
— Да. Час назад у меня отошли воды, и матка расширилась на четыре сантиметра.
Я смотрю на Сина с широко раскрытыми глазами.
— Замечательно. Все хорошо?
— Врачи говорят, да, но мне страшно. Знаю, я о многом прошу…и пойму, если ты не сможешь…но мне бы хотелось, чтобы ты приехала в больницу.
Я несколько раз разговаривала с Брук во время инаугурации Сина, но кто мог подумать, что она позовёт меня на свои роды.
Син пообещал взять на себя ответственность за семью Каллума. Он умер у Сина на руках. Как жена Сина, я обязана быть с ней. Я не могу отказать ей.
— Конечно я приеду. Я буду через час.
Я заканчиваю разговор и смотрю на Сина.
— Брук совсем одна. Она попросила меня приехать.
Он выглядит таким же удивленным, как и я.
— Это хорошая идея? Это не заставит тебя передумать рожать этих двух.
— Ха-ха. Очень смешно.
Не уверена, что хочу смотреть на это вблизи.
— Она могла позвать любую другую девушку. Почему я?
— Женщины Братства обожают тебя. Уверен, присутствие жены лидера на родах для них большая честь.
Может быть, но это все довольно странно.
— У нее нет ближних родственников?
— Нет. Они с Каллумом были сиротами.
И сейчас у нее даже нет мужа. Она должно быть ужасно себя чувствует.
— У нее никого нет.
— Не правда. У нее есть большая семья. Мы всегда будем рядом с ней.
Есть одна хорошая вещь в Братстве. Они заботятся друг о друге.
Мне нужно переодеться. Я не могу поехать в больницу в футболке и штанах для йоги.
— Позвонишь Стерлингу, пока я переодеваюсь?
— Ты не поедешь в больницу одна. Я еду с тобой.
— Что будешь делать, пока я буду с ней?
— Буду сидеть в зале ожидания. Могу почитать книги, которые не успел прочитать за последнее время.
Он поднимает брови.
— У нее отошли воды, и матка расширилась на четыре сантиметра, может быть все пройдет быстро.
— В книге по беременности говорится, что во время первых родов шейка матки обычно расширяется по сантиметру каждый час. Думаю, она родит около трех часов утра.
Ох, клянусь, он ходячая энциклопедия по беременности. И это делает его еще горячее.
— Спасибо, что приехала, Блю. Для меня многое значит, что ты будешь присутствовать на рождении моей дочери.
Мое сердце тает.
— Ах! Девочка! Ты уже выбрала имя?
— Даже не знаю. Я решила, что оно придет ко мне в голову, как только я увижу ее лицо.
— Уверена, все так и будет.
Может нам с Сином тоже так сделать, тогда мы сможешь договориться, о чем угодно.
— Ты придумала имена для своих детей?
— У нас есть несколько на примете, но пока ничего определенного.
— До сих пор не знаете, кого ждете?
— Это тайна.
— Как ты еще не извелась?
Это действительно очень сложно.
— Еще в раннем возрасте я была вынуждена научиться терпению.
Брук хватается за живот и начинает глубоко дышать.
— Еще одна. Они начинают учащаться.
— Никакого обезболивающего?
— Не нужно. Многие женщины рожали без анестезии. Я тоже смогу.
На последнем УЗИ один из детей был попкой вниз. Похоже, в моем случае единственным выбором будет укол в поясницу и кесарево сечение.
— Сколько сантиметров?
— Шесть.
Два сантиметра в час.
— Ты делаешь большие успехи.
— Знаю. Медсестра немного обеспокоена тем, что у меня много крови.
Она нуждается в утешении.
— Ты в надежных руках.
— Где Синклер?
— В зале ожидания.
Она улыбается.
— Я так благодарна тебе за то, что ты пришла. Спасибо тебе.
— Ты — член семьи. Мы хотим позаботиться о тебе.
Через четыре часа после моего приезда врач кладет на грудь Брук кричащую девочку.
Она сморщенная, как персик, и вся в крови озирается и жмурится. Просто прекрасна.
— Посмотри на нее, Блю. Поверить не могу, что она наконец-то здесь с нами. Она самый красивый ребенок, которого я когда-либо видела.
— Она прекрасна.
Брук гладит ее по головке.
— У нее темные волосы, волосы Каллума. Я думала они будут рыжими, как у меня.
— Это будет хорошим напоминанием о твоем муже, когда ты будешь на нее смотреть.
— Надеюсь, она будет похожа на него.
Проходит пять минут. Десть. Тридцать. Плаценту до сих пор не достали. Не думаю, что это нормально.
— Мы дали плаценте время, — говорит врач. — Она должна была выйти сама, но этого не произошло, поэтому мне придется вытащить ее вручную. Медсестра отнесет ребенка в отделение.
— Можешь держать меня за руку, если хочешь.
Она качает головой.
— Не хочу сделать тебе больно.
Я помню, что говорила Гарри, когда ему ставили капельницу.
— Просто дыши. Глубоко и медленно. Старайся не напрягаться. Все скоро закончится.
Но это не так. Крови становится все больше. Я никогда столько не видела.
Брук кричит. Она больше не может терпеть боль.
Врач вздыхает.
— Даже вручную не получается. Нужно срочно оперировать.
Ее глаза расширяются.
— У меня никогда раньше не было операций.
Я подхожу к ней. Она боится. Мне нужно ее успокоить.
— Все будет хорошо. Они делают это каждый день.
— Ты должна пообещать мне, что будешь заботиться о моем ребёнке, если я умру.
За нее говорит страх.
— Ты не умрешь. Они введут тебя в наркоз и достанут плаценту. Врач позаботится о тебе.
— У моего ребенка никого нет, если у них не получится. Обещай мне, Блю, что не бросишь ее.
— Конечно же я её не брошу. Но все будет в порядке.
Персонал приходит за ней.
— Придумай имя, оно ей понадобится.
Брук улыбается.
— Я сделаю.
Я иду в зал ожидания, чтобы посидеть с Сином, пока оперируют Брук.
— Это было впечатляюще.
— Ребенок родился?
— Да. Девочка.
— Мама и малышка здоровы?
— С ребенком все хорошо, но вот у Брук не вышла плацента. Её никогда до этого не оперировали, поэтому она была очень напугана. Заставила меня пообещать ей, что я позабочусь о ребенке, если она умрет.
— Черт. Это серьезно.
— Я знаю.
Мне так её жаль.
Я наклоняюсь и кладу голову ему на плечо. Я спала всего лишь пять часов, я устала.
— Ты предсказывала три часа. Она родила в два двенадцать. Неплохо.
Он обнимает меня и притягивает ближе.
— Нам нужно сделать ставки.
— Я бы не стала ставить против тебя. Ты провел слишком много исследований и много знаешь о беременности, даже больше, чем я, — зеваю я. — Прости.
— Закрывай глаза. Вздремни немного. Я разбужу тебя, когда Брук прооперируют.
Ему не стоит повторять дважды.
Глава 20
Синклер Брекенридж
— Вы с миссис Дрюмонд?
— Да.
Я легонько толкаю Блю в плечо.
— Проснись, малышка. Пришел доктор.
Блю выпрямляется в своем кресле и убирает волосы с лица.
— С Брук всё хорошо?
Доктор вздыхает.
Ой-ой. Это плохой знак.
— Были непредвиденные осложнения.
— Но она в порядке?
— У миссис Дрюмонд было не диагностированное приращение плаценты. Это состояние, когда плацента глубоко врастает в мышцы матки. Всё довольно запущено. Плацента вросла в ее органы. Почти весь мочевой пузырь был поражен. Я никогда не видел худшего случая.