Страница 11 из 46
— Мой отец понял, потому что того требовала его карьера, знать все о криминальном мире. Моя сестра в этом ничего не смыслит. В ее голове это все вымысел.
Блю не видит возможности.
— Иногда, ты просто не хочешь слушать.
— Совсем, как кто-то.
Я хочу, чтобы Блю была счастлива, и сестра рядом ей в этом поможет.
— Подумай об этом.
— Нет, если мы скажем Эллисон о нашей жизни, то сделаем ее частью этой самой жизни. Я отниму у нее выбор, как только все расскажу. Я не сделаю этого с ней.
— От тебя не ждали, что ты сможешь вписаться в этот мир, но ты смогла, и она сможет.
— Эллисон мягкая. Она не создана для такой жизни.
Думаю, моя жена воспринимает роль старшей сестры слишком серьезно.
— Ее растил Гарри Макаллистер. Она не может быть слишком хрупкой.
— Готова поспорить, тем более она не может стать одной из нас, пока кто-то не возьмет на себя ответственность за нее. Никто не возьмется за то, чтобы пройти через это вместе с ней.
— Возможно, но она привлекательна и ее компания приятна. Может кто-нибудь из братьев решится на это, потому что захочет ее для себя.
— Я первая в своем роде. У нас тогда было не особо много проблем. Но ты лидер. Неужели ты думаешь, что братство примет новые способы принятия женщин в Братство, когда лидер не замешан в этом?
— Да, если лидер скажет им это.
На лице Блю появляется надежда.
— Если я скажу Эллисон, то это будет секретом. Никто об этом не узнает, если она откажется.
— Как скажешь, Блю. Твоя игра-твои правила.
Я сижу в кресле в нашей спальне, ноги на низкой скамеечке, а на коленях-ноутбук. Я справился с большим объемом работы, чем рассчитывал, а всё, наверное, потому, что Блю спала.
Мы не пробыли дома и трех часов, когда пришли первые гости. Чудом звонок не разбудил Блю.
— Просто невероятно, — произношу я, пока поднимаюсь.
И кто это может быть?
Открыв дверь, я обнаруживаю Эллисон и Джейми с сумками.
— О, вы уже дома, а то я боялась, что вы еще не добрались.
Эллисон проходит мимо меня в гостиную.
— Мне нравится дизайн.
Она стоит посреди комнаты, руки на бедрах.
— Знаю, Блю не занималась обстановкой, но все сделано в ее вкусе.
Джейми протягивает мне две ее сумки.
— Прости, она не позволила мне позвонить. Хотела сделать сюрприз.
— С каких пор ты позволяешь кому-то диктовать, что тебе делать, а что не делать?
— Ты ее видел?
— Ауч. Принцесса.
— Я ставлю на королеву.
— Мои извинения за то, что повесил ее на тебя.
— Она не проблема. Я только наслаждался её компанией. Она…интересная.
— Не могу доверить сестру жены кому-то кроме тебя или Лейта. Уверен, Лейт не удержался бы от того, чтобы залезть ей под юбку.
— Ты прав. Она привлекательная девушка.
Похоже Джейми повелся на ее внешность.
Эллисон вернулась в коридор.
— Охрана из больницы здесь. В твоих апартаментах.
— Я продлил их услуги. Не хочу, чтобы Блю была без защиты, пока я на работе.
— Но сейчас ты здесь. И они тоже.
— Их услуги оплачены, и я их использую.
— Начинаю подозревать, что вы что-то мне не договариваете.
Еще одна умная Макаллистер.
— Вор украл сумку Блю, так что он знает, где она живет. Этот район Эдинбурга знаменит богатыми жителями. Он знает, что здесь можно раздобыть денег. Я не буду рисковать безопасностью Блю.
— Это имеет смысл. Похоже ты можешь себе это позволить.
Эллисон забирает свои сумки у Джейми.
— Я сама отнесу.
— Все в порядке, я помогу донести их до гостевой комнаты.
— Спасибо, — Эллисон усмехается и тычет в спину Джейми.
— Горячий. Блю спит?
— Да, заснула час назад.
— Значит я пока разберу свои вещи. Скажешь мне, когда она проснется?
— Конечно.
Возвращается Джейми.
— Она твоя, приятель.
— Я благодарен за то, что присмотрел за ней.
— Как я и сказал, это не проблема.
Указываю Джейми сследовать за мной в гостиную, чтобы Эллисон не смогла услышать наш разговор.
— Спасибо за терпение к тому факту, что она ничего не знает о Братстве.
— Я не думал о вашем браке с Блю, но теперь понимаю почему брак вне Братства так нежелателен. Это очень быстро может стать проблемой.
— Все было бы хорошо, если бы она приехала на время, но она планирует переехать сюда жить.
— Большая проблема. Как думаешь ее решить?
Сев, Джейми присоединяется ко мне. Надеюсь, что это сигнал к тому, что он заинтересован в том, чтобы Эллисон осталась.
— Мы не можем скрывать от нее существование Братства, если она останется. Блю подумывает о том, чтобы рассказать ей все.
— Как ты планируешь справиться с вступлением еще одной американки в Братство?
Он прав в том, что это надо решить дипломатическим путем. Привязанность моей жены к сестре проблему не решит.
— Таким же путем, как привел Блю. Инициация. Если она останется, то уверен, что найдется мужчина, который предложит свою кандидатуру.
Джейми никогда не любил. Он не понимает, что у любви нет лимита, но я хочу поселить эту идею в его голову.
— Мужчина пройдет через ад и вернется за женщиной, которую любит. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.
— Не знаю. Не могу вспомнить ни одной женщины не из Братства, которую я бы рассматривал в качестве девушки или тем более жены.
Он должен расширить свои взгляды.
— Возможно в ближайшее время появится возможность.
— С какой стати я бы рассматривал Эллисон, если знаю, что быть с ней означает пройти через ад.
— Сейчас ты пока этого не понимаешь, потому что нет чувств. Но когда они появятся, то все изменится.
У него не будет сомнений.
— Ты забыл, что я видел, что Фергюсон сделал с тобой. Покалывающие чувства, которые называют любовью, не заставят меня забыть об этом.
— Все было не так плохо.
— Херня.
— Подумай только. Ни один из братьев никогда не обладал Эллисон. Ты будешь первым. И последним.
Он скрещивает руки и садится обратно, скаля зубы.
— Сомневаюсь, что любой из нас будет первым.
Я на грани того, чтобы ударить его.
— Я не был бы так уверен. Блю была девственницей.
Он мотает головой.
— Ты чертов лжец
Поднимаю свою ладонь.
— Клянусь. Я первый и единственный мужчина, который имел свою жену.
— Чертова девственница. Не думал, что они существуют.
— Как и я, пока Блю не появилась.
— Видя, как вы с Блю счастливы, дает мне надежду.
— Все дело в том, чтобы найти правильного человека. Твоя миссис Брекенридж ходит где-то рядом. Тебе всего лишь надо найти её.
— Как же приятно быть дома в своей постели с мужем под боком.
— Согласен. Хорошо иметь медсестру, стоящую над нами и выгоняющую меня с постели.
Блю лежит позади меня, ее руки смыкаются на животе. — Почитай мне? Люблю слушать твой акцент.
— Нравится мой шотландский провинциальный акцент?
— Он сексуальный.
Прочищаю горло и начинаю читать главу о седьмой неделе в книге о беременности, которую купил Блю, когда мы узнали о беременности. Я ошеломлен теми изменениями, которые происходят с детьми и телом Блю. Особенно ее грудь.
Перестаю читать и смотрю на грудь Блю.
— У меня не было возможности тщательно их осмотреть.
— Они определенно стали больше, — говорит Блю и опускает взгляд на свою грудь.
— Они великолепны.
Накрываю одну из них рукой. Но тут мой взгляд падает на ее синяки, и я не могу больше наслаждаться видом.
Она избита с головы до ног. Это просто чудо, что наши дети выжили. Я отвожу взгляд, потому что не могу смотреть на это. Это доказательство того, что я не защитил ее.
Я заканчиваю читать и кладу книгу на тумбочку.
— На сегодня всё.
— Ты же знаешь, что я не смогу просто лежать здесь.
Уверен, Блю может быть продуктивной, не выбираясь с кровати.
— Все, что захочешь, малышка. Буду рад тебе принести.