Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 40

— Пару раз были такие просьбы. И никто не отказывает, ни боже мой. Только ведь это долгое дело, паровоз надо растопить, получить «окошко» в расписании, да и другое разное. Короче говоря, пока суть да дело «заказчик» уже носом в салате или между ног у «проводницы» храпит.

Полковник кивнул.

— А может прогуляемся по перрону.

Иван Рубинович решительно покачал головой.

— Нельзя мне. Личность моя несчастная, сам знаешь, отлично «там» известна. На станции парочка, другая их ребят наверняка дежурит. И тебе не надо засвечиваться в моем присутствии. Ты же у нас пока чистый. Уже одним тем, что зашел в вагон, дал повод задуматься на твой счет. Так что, когда пойдешь обратно, веди себя естественно. Поори, «продолжи» в буфете, галстук на бок, волосы взъерошить. Ботинки расшнуруй. Для порядка, я бы на твоем месте, действительно с кем–нибудь из девчонок здешних переспал, натуральность бы полная была.

Колпаков слушал и пытался понять, искренен ли старик в своих советах, или разыгрывает приступ предосторожности, чтобы увильнуть от серьезного разговора. Если второе — жаль. Это значит, он не просто не союзник, он хитрый несоюзник.

Пришлось бы полковнику отчалить не солоно, но тут ему помог сам вагон, проявив свою бордельную сущность.

Шумно распахнулась дверь соседнего купе.

— А–а–а! Вот она, вот она, сестра милосердия, Верочка, Вера моя, сердце мое!!

— И–и–и!! — раздался в ответ деланный, но громкий крик радости, — Васечка, это ты! Это опять ты!!

Иван Рубинович помрачнел, а Колпаков напротив ожил.

— Еле вырвался, представляете! Хватаю два пузыря шампуни и к тебе, — ревел Васечка, дыша, как паровоз этого вагона.

— Иван Рубинович, — тихо запел Колпаков, интимно наклонившись к собеседнику, — вы уверены, что эта пресловутая агентура вообще существует, ведь ни одного мы поймать так и не сумели.

— Раздевайся Васечка, раздевайся, ой ремень у тебя тугой, не могу!

— Что ты имеешь в виду?

— Это потому, что я сам тугой, ха!

— Я нашел.

— Что ты нам нашла, что ты там негодница моя нашла?! а–а–а!

— Что, говори!

— А ты, а ты, миленький, как меня находишь?

— С ума сойти!

— Замок!

— Какой замок?

— Вот этот замочек, дерни, дерни его ларчик–то и откроется!

— Ну, не притворяйся.

— Где?

— Ну вот тут, вот тут, что не видишь? Вот так берешь и тянешь.

— Он водил нас за нос. Может и его водили за нос, но это уже другой вопрос.

— А теперь ты, давай, давай, не бойся, ручками милая, ручками.

— А ты сам не боишься?

— Это просто декорация.

— Что декорация?

— Санаторий.

— Чего же мне бояться?

— Есть такая поговорка, пусть лучше меня водят за нос, чем за…

— Шестьдесят километров севернее в горах.

— Но как?!

— А теперь, что теперь?

— Да, что хочешь!

— Голая женщина в тайге, в общем, чудо!

— Неужели ты не знаешь, что делать с голой женщиной?!

— Там их несколько сотен.

— Ой, ей, ей! Что ты такое задумал?

— Я предлагаю тебе завтра отправиться туда.

— Нет, нет, не туда, только не туда!

— Зачем?

— Помнишь, мы начали с того, что заговорили о возрасте?

— Милый, милый, что с тобой, да что с тобой?

— Старость, не радость.

— Владик наш провалился.

— Хочешь таблеточку, хорошая таблеточка. Вот, теперь запить.

Иван Рубинович отхлебнул холодного чаю. Колпаков усмехнувшись, покосился на стенку.

— Когда всплывет, сколько он угробил времени, средство на совершенно фантастический замысел, то… хорошо если только халатность пришьют.

— Помогите! Помогите!

— Ему уже вряд ли что–то поможет.

— Врача, врача, ему плохо!

Иван Рубинович нервным движением расстегнул ворот рубахи.

В коридоре раздались звуки шагов.

— Слишком много неясностей, Иван Рубинович, мальчик был под его непосредственным надзором, где он теперь? Если на свободе, почему не действует? Он должен, должен искать сестру, такова его биология. И потом, эта сестричка…

В соседнем купе стоял такой гвалт, что уже мешал говорить.

— Ведь вы могли ее взять.

— Сомневаюсь.

— Это он вас убедил, что это опасно, что это трудно, а она уплыла… Якобы какая–то влиятельная банда с выходом на самые верха приложила к этому руку.





— Похоже.

— В свете моей последней находки все выглядит по–другому.

— Как?

— Владислав Владимирович задумал очень сложную штуку, окончательная цель его мне не ясна, но вот в чем я уверен. Он знает, где мальчик, знает, или догадывается, где сестра. Он фактически прикрыл Локея, концентрируя наше внимание на санатории.

— Это сильное обвинение.

— Доказать его я смогу, только опираясь на тебя, Иван Рубинович.

Старик повертел пустой стакан, погремел им по подстаканник. Тема была исчерпана, нужно принимать решение, раз не удалось уйти от разговора. Колпаков не удержался и, слегка подтолкнул собеседника.

— Место освобождается, Иван Рубинович, ты заместитель и такой же генерал.

За стеной раздался истошный женский крик.

— Здесь, в этом вагоне тебе уже все равно не усидеть.

6

Стоя у окна в верхнем этаже круглой мавританской башни, султан смотрел вниз на вымощенную камнем дорожку, по которой прогуливался его сын, сопровождаемый проинструктированным крестьянином.

Принц был одет, как Кришна, каким его рисуют иллюстраторы Ехагават Гиты. Гана тоже выглядел классически: набедренная повязка, босые ноги, заискивающая походка.

— Скажи мне, крестьянин, то о чем я тебя спрашиваю, обладает силой?

— Да, о прекраснейший.

— Большей ли силой, чем твои волы?

— Да, господин.

— А если ты запряжешь не только свою пару, но и всех волов в деревне, ты сможешь его перетянуть?

— Нет, господин.

— А смог бы ты его запрячь, как вола?

— Нет, никогда, господин.

— А кто–нибудь из людей, сумел бы запрячь его?

— Нет, никто, прекраснейший.

— Ты точно это знаешь?

— Да.

— Почему ты говоришь неуверенно?

— Не гневайся на меня, я не знаю, почему говорю неуверенно.

— Может быть, все–таки есть вожжи, при помощи которых его можно укротить? Где–нибудь, не на нашем острове.

— Нет, о прекраснейший господин, наверное нет.

— А человек, точно ли ты знаешь нет человека, который на такое способен?

— Не знаю, господин.

— Не знаешь, но думаешь, что нет?

— Да, господин?

Они дошли до пруда с мифологической змеею и повернули обратно.

— Когда он приходит, ты радуешься?

— Да, да, очень радуюсь.

— Он может тебя погубить?

— Да, может, господин. Один раз чуть не погубил.

— Расскажи, как это было.

Крестьянин упал на колени.

— Ваш отец не велел мне говорить других слов, кроме «да» и «нет».

— Встань и скажи, почему ты радуешься ему, хотя он может тебя погубить?

Крестьянин, начавший было подниматься, остался на одном колене и отрицательно помотал головой.

— Нет, господин.

— Что «нет»?

— Не гневайтесь, господин, я не знаю, как ответить на ваш мудрым вопрос.

Кришна отошел на пару шагов и остановился у парапета.

— Он приходил сюда вчера. Покажи мне его следы.

Крестьянин встал и подковылял к принцу. Угрюмо поглядел вниз.

— Извини меня, мудрейший, но его следов я не вижу.

— Но он оставил их вчера?

— Да, оставил и очень много, но теперь их нет. Клянусь…

— Кто же их убрал, ты?

— Нет, что вы, господин, я бы не смог.

— У тебя не хватило бы сил.

— Да и сил тоже.

— А чего еще?

На лице крестьянина выразилась мука.

— Ты не можешь ответить потому, что тебе не разрешает мой отец, или ты вообще не можешь ответить на тот вопрос.

— Да, господин, ты угадал, я вообще не могу ответить.

— Хорошо, ты сказал, что у тебя не хватило бы сил. А если согнать всех жителей острова, у них хватило бы?

— Нет, господин, и у всего острова не хватило бы.