Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 98



Он опустился на колени и положил руки на землю.

Медленно, очень медленно внутри него начала расти магия, начали появляться знакомые ощущения. Он не спешил, давая ей пространство и свободу, чтобы найти необходимый уровень интенсивности. Он знал, что было нужно, но не то, чего это потребует. Он мог только предполагать, что магии, которой он обладал, будет достаточно, а цена за нее вполне приемлемой. Он стоял на коленях с закрытыми глазами и склоненной головой, прочно упираясь руками в землю, выгнув спину, как проситель, ищущий облегчения.

Потребовалось длительное время для того, чтобы магия внутри превратилась в магию снаружи. Когда это произошло, он почувствовал, что начинает соединяться с землей; ощутил, как элементы, из которых она состояла, и жизнь, которую она поддерживала, нашли в нем приют. Среди запахов, вкусов, звуков и ощущений мира он обрел целостность, все его отдельные части стали одним. Он был миром, а мир был в нем.

Это было очень странное ощущение.

И это заставило его улыбнуться.

Затем земля задрожала под ним и глубоко под землей открылись десятки крошечных отверстий. Тонкий серый туман поднялся в ночи, расслаиваясь в холодном воздухе. Непрозрачный занавес вырастал и расширялся, завиваясь в огромную спираль, заполняя открытое пространство многослойными саванами, один над другим. От того места, где на коленях стоял Ястреб, этот туман начал охватывать леса, скалы и сами горы. Он набрал скорость, высоту и ширину, бесшумным штормовым фронтом окутывая все вокруг, с севера на юг, а потом двигаясь на восток и накрывая этот оазис, который приютил его последователей, как гигантские руки над чашкой.

Горы и долина, которую они окружали, пропали. Скалы, леса, травы, ручьи и реки — все, что охватывал периметр гор — медленно исчезали.

Силы Ястреба истощались по мере того, как магия странствующего морфа неуклонно и неумолимо вытекала из него.

Я так устал, под конец подумал он.

Затем туман поглотил его.

Когда обитатели лагеря, в котором находились дети и их защитники, проснулись на следующее утро, они сразу заметили разницу в их мире. Свет изменился, однако не смогли прийти к единому мнению, каким образом это произошло. Небо было ясным и безоблачным, день был как любой другой, за исключением того, что что–то было не так.

Были какие–то изменения в текстуре воздуха, в наклоне солнечных лучей, в том, как падали тени и разносился звук.

Со всех сторон в горах установилась стена тумана, густая и непроницаемая, опоясывающая всю долину.

Тесса стояла рядом с Совой в компании Воробышка, Речки и Свечки, глядя на горы и ожидая возвращения Анжелы. Уже близился полдень, а Рыцарь Слова отсутствовала с самого раннего утра. Она отправилась сразу же, как обнаружила эти странные трансформации, ушла в горы, чтобы обнаружить их источник. Остальные захотели пойти с ней, но она настояла, что безопаснее для всех будет, если она пойдет одна. Поэтому всем ничего не оставалось делать, кроме ожидания ее возвращения.

Тесса ждала с другими, хотя она уже понимала, что случилось. Ястреб ушел ночью и поднялся на горный перевал, как он ей и говорил. Ему нужно было сделать что–то с помощью магии, чтобы все они оказались в безопасности.

Точно так, как он это сделал, разогнав ополченцев с моста и уничтожив на равнинах армию демонов.

С одним важным отличием. Он использовал магию в последний раз. Он ушел и не вернулся.

Она едва сдерживала слезы, когда наконец появилась Анжела и направилась к ним. Она была готова к тому, что собиралась услышать, но не представляла себе жизни с тем, что это означало. Она весь день старалась держать себя в руках, и несколько раз уходила, чтобы поплакать в одиночестве. Сова, наверное, догадывалась, как и остальные, но никто ничего не сказал.

К ним подошла Анжела, на ее лице отражалось разочарование.

— Я не смогла найти никакого источника, — сказала она. — Но что–то определенно случилось. Этот туман непроходим. Как часто вы в него ни входите, выходите всегда в том же самом месте, откуда вошли. Насколько я могу судить, он окружает всю долину. Я испытала все, чтобы пройти сквозь него. Даже использовала магию Слова. Ничего не получилось.

Она переводила взгляд от лица к лицу, остановившись наконец на Сове.

— Это сделал Ястреб, не так ли?

Сова кивнула.



— Тесса рассказала мне, как он вчера говорил, что собирается на перевал, чтобы сделать там что–то. Она взяла с него обещание подождать до утра, но он все равно ушел ночью.

— Я его не видела, — сказала Анжела. — Ты уверена, что его здесь нет? Он не вернулся?

Все медленно покачали головой. Свечка беззвучно плакала. Воробышек положила руки на плечи Совы, а Речка обнимала сама себя.

Они старались не смотреть на Тессу, но ничего не могли с собой поделать. Она выдерживала груз их взглядов сколько смогла, а потом удалилась прежде чем они смогли увидеть ее рыдания.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Уиллз бродил по пустым коридорам Ада, разговаривая с духами умерших. В четверти мили под землей, похороненный в своем гробу из бетона и стали, он продолжал свой односторонний разговор с Эбрамсоном, Перло и Андерсоном — или Эндрюс? Он никогда не мог запомнить ее имя. Они начали появляться перед ним какое–то время назад — он точно не был уверен, как давно это было — чтобы составить ему компанию.

Поначалу они были едва видимыми, призрачными и неуловимыми, он даже не был уверен, что видел их. До тех пор, пока они не стали быть здесь все время, пока он не понял, что они реальны.

Он не понимал, что они здесь делали, зачем вернулись, какова была их миссия.

Солдаты возвращаются из могилы, чтобы преследовать его — почему? Но со временем он догадался об их цели. Это было не так сложно понять. Дип Рок был их домом, местом последнего упокоения их бренных останков, которые все еще были заперты в одной из камер хранения… хотя их тела к этому времени начали гнить, как он заметил, несмотря на предельную работу холодильных установок.

В любом случае, был смысл в том, что они должны вернуться. Дип Рок были их домом, также как и его.

Пока он к ним не присоединится, естественно. Что не затянется надолго.

Вот почему они вернулись за ним.

Если ты солдат, то никогда не оставляешь своих приятелей. Ты всегда забираешь их с собой.

Его глубоко тронуло, что они так заботятся о нем, и он постоянно с ними разговаривал. Ну, во всяком случае, с Перло и Эбрамсоном. Он не так часто разговаривал с женщиной, а она, в свою очередь, не особо интересовалась им. Казалось, ее интересовало только бродить по комплексу, как будто выискивая то, что она потеряла.

Он подумал, что это мог быть код, который позволит им всем выйти на поверхность и на свободу. Но не был уверен в этом. Даже в этом случае, он был рад шансу сбежать отсюда. Он бы с благодарностью принял его, чтобы выйти на поверхность, в то, что осталось от этого мира, даже если просто подышать воздухом и почувствовать солнечный свет на своей коже.

Иногда он плакал от этого. Он скучал по этому.

Он давно забыл большую часть этого. Время стерло подробности из его памяти, и все, что у него осталось, это смутно вспоминаемое счастье о том, как он это чувствовал.

Он спросил Эбрамсона и Перло, чувствовали ли они нечто подобное, но они лишь пожали плечами. Практически это было все, что они делали, когда он задавал им вопросы. Но, по крайней мере, они хоть обращали внимание. Андерсон же никогда этого не делала.

— Надо сделать несколько кругов, — говорил он им, когда ходил по коридорам ракетного комплекса, двигаясь из комнаты в комнату, проверяя компьютеры, мониторы экраны, оставшиеся окна его связи с внешним миром. Порядок важен, напомнил он им.

Порядок это то, что держит вас занятым. Порядок это то, что удерживает вас от сумасшествия.

Ему все труднее становилось понимать, почему все это было так важно. Он поддерживал порядок, а порядок — его, но для чего? Он никогда не покинет это место; он с этим согласился какое–то время назад. Он не сможет отсюда выбраться, и никто, кроме его друзей, бывших здесь, сюда не войдет. Время пройдет, он состарится и рано или поздно умрет. Неизбежность этого восьмидесятифунтовой гориллой сидела у него на коленях. Перед лицом такой подавляющей истины что еще могло иметь значение?