Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 57

- Мне нравится Россиус, - честно призналась я. – Он, по сути, ещё ребенок. Но то, как он борется за честь матери и то, как пытается уберечь её от Вас – вызывает уважение.

- Уберечь от меня?!- изумился Директор Академии.

- Директор Люциус, в его глазах Вы недостойно обращаетесь с леди Сорреей. Намерения Ваши несерьезны по отношению к ней. Очевидно, что адепт Россиус  желает другой судьбы для матери. И я его понимаю.

Тёмный маг спросил, нахмурившись:

- Я Вам не нравлюсь, Арианна?

Сегодня я была слишком откровенна и, наверное, дерзка со старшим Дариусом:

- Не Вы, конкретно, а такой тип мужчин. Но я не судья.

Вздохнув, лорд Люциус поднялся с кресла и протянул мне руку:

- Идём, Арианна. Пора возвращаться. Поступим, как Вы сказали. Я завтра вызову леди Соррею, и потом оставлю вас одних в кабинете для личного разговора.

***

На следующий день во время обеденного перерыва ко мне подошла Айлин Брауни и передала приглашение директора Люциуса зайти к нему в кабинет после занятий.

Я поднялась на уже знакомый мансардный этаж и постучала в дверь с табличкой «лорд Люциус Дариус». Услышав «да», вошла в кабинет. На диване сидела Соррея Джарвис. Наконец-то у меня появилась возможность рассмотреть её поближе. Женщина выглядела чуть старше меня - на тридцать с небольшим. Хотя я уже знала, что ей сорок. Она была невероятно хороша собой, красива немного кукольной красотой: прямой тонкий нос, слегка полноватые губы в форме сердечка, нежный абрис лица и большие светло-карие глаза в обрамлении тёмных пушистых ресниц. Блестящие шелковистые волосы уложены в замысловатую элегантную причёску. Леди Соррея вызывала у меня странную симпатию, несмотря на открывшиеся вчера факты. Возможно, она действительно была влюблена в Люциуса Дариуса, и я оправдывала её поступки страстью и желанием быть с любимым. После объяснений с лордом Маркусом я не могла никого осуждать, понимая, что иногда чувства бывают сильнее нашего разума.

Мы поздоровались с Госпожой Джарвис, и я села в кресло. Директор Люциус расположился напротив.

- Леди Соррея, позвольте представить Вам нашего преподавателя по травологии Арианну Росса. Я попросил её присутствовать при разговоре, потому что леди Арианна стала свидетелем ссоры Вашего сына с другим адептом.

- Леди Арианна, разрешите Вам представить Соррею Джарвис, мать адепта Россиуса Джарвиса.

Мы с леди Джарвис кивнули друг другу и повернулись к лорду Люциусу. Надо отдать должное, Тёмный маг был очень корректен. Без своих едких замечаний, ухмылок или стальных ноток в голосе.  Старший Дариус продолжил:

- Леди Джарвис, был вынужден пригласить Вас на беседу, поскольку поведение первокурсника Россиуса недопустимо. Вчера он подрался с другим адептом. Студенты отказываются назвать причину ссоры.  Оба были подвергнуты наказанию, и им объявлен выговор. Надеюсь, Вы осознаёте, насколько это серьёзно?

Я заметила, что леди Соррея сильно побледнела и начала теребить край роскошного тёмно-красного палантина. Обратила внимание, что наша гостья была одета дорого и со вкусом: прямого кроя юбка чуть ниже колен, приталенный чёрный жакет, подчеркивающий все достоинства женской фигуры, полусапожки из мягкой кожи на высоком каблуке. А шёлковый палантин прекрасно сочетался с рубинами в ушах и на пальце.

- И случился ещё один инцидент. В шоколадных конфетах у меня в кабинете было обнаружено…

Лорд Люциус сделал паузу, и я буквально ощутила, как леди Джарвис напряглась и задержала дыхание.

- Так вот в шоколаде обнаружено отворотное зелье. Мы сейчас выясняем причастность к этому адептов или персонала Академии. Дело в том, что я предпочитаю определённый сорт конфет…

И господин Директор в упор посмотрел на свою бывшую возлюбленную.

В этот момент в дверь постучали, и секретарь Айлин Брауни заглянула в кабинет.

- Господин Люциус, м..можно Вас на минуточку? Срочный в..вопрос, - девушка краснела и заикалась.

Очевидно, что лорд Люциус заранее попросил Госпожу Брауни об услуге. И если бы не полуобморочное состояние леди Сорреи, она наверняка бы заметила фальшивые нотки в голосе секретаря.

- Дамы, прошу меня извинить. Я на минуту отлучусь, - и Тёмный маг вышел из кабинета.



Воцарилась гробовая тишина. Я раздумывала, как мне лучше начать разговор с леди Джарвис, но та, развернувшись ко мне, заговорила первой:

- Леди Арианна, я так понимаю, Вы были свидетелем ссоры моего сына с другим адептом. Не могли бы Вы прояснить, что явилось предметом размолвки.

Я помолилась Богам, потому что предстоял неприятный разговор:

- Леди Соррея, могу сказать лишь одно – Ваш сын не виноват в драке. Он защищал Вашу честь и Ваше имя.

На лице женщины появилось недоумение и, видимо, с губ уже готов был сорваться вопрос, но потом она напряглась всем телом. И я увидела, что к ней пришло осознание моих слов. И понимание, что я знаю про их отношения с лордом Люциусом. Леди Джарвис закрыла лицо руками и тихо прошептала:

- О Боже, какая же я глупая. Совершенно не думала о репутации мальчика. Всё это было такой ошибкой.

Я решила, что нужно рассказать женщине всю правду, как мы и договаривались с лордом Люциусом:

- Есть ещё кое-что, леди Соррея. Дело в том, что я догадываюсь, кто подложил отворотное зелье в конфеты.

Госпожа Джарвис встрепенулась и, убрав руки от лица, с ужасом ждала продолжения:

- Видите ли, некоторое время назад Ваш сын попросил дать ему дополнительные уроки по магии трав. На одном из практикумов мы подробно разбирали свойства травы Hupérzia selágo в сочетании с грибами класса Coprinopsis. Эти компоненты действуют, как сильнейшее отворотное средство, целью которого является разрушение связи между влюблёнными. В конфетах, находящихся в кабинете лорда Дариуса было обнаружено сочетание именно этих трав. Достаточно небольшой дозы, чтобы …

- Не продолжайте, - произнесла дрожащими губами леди Соррея, - я всё поняла…

И мать Россиуса уже не могла сдерживать рыдания. Она горько заплакала. А я не в силах была видеть драму, которая буквально разворачивалась у меня на глазах. Я пересела на диван и обняла женщину. Она тут же положила голову мне на плечо, содрогаясь от рыданий. Я тихонько гладила её по спине, глубоко сопереживая Госпоже Соррее и осуждая себя за тот спектакль, который мы решили разыграть с директором Академии.

Я различила тихий голос сквозь рыдания:

- Вы, наверное, догадались, что мы… с лордом Дариусом…вместе…

Дальше я не разобрала слов сквозь всхлипы, но смысл был понятен.

Обманывать леди Джарвис мне не хотелось:

- Да, я застала часть вашего разговора в Учебном корпусе. Видимо, услышала не одна я, так как Вам уже известна причина драки Россиуса.

Соррея Джарвис продолжала плакать, её рыдания перешли в истерику. Я, как эмпат, остро чувствовала её стыд и боль – стыд матери за причинённую боль своему сыну. А также боль женщины. Влюблённой и отвергнутой женщины. Мои артефакты завибрировали, и энергия стала перетекать из моего сердца в сердце леди Реи. Если я могу хоть немного забрать её отчаяние и дать утешение, я это сделаю.

Госпожа Джарвис стала потихоньку успокаиваться. Открыла сумочку и достала платок, чтобы привести себя в порядок.

- Леди Арианна, спасибо Вам. Я надеюсь, что лорд Люциус не будет строго наказывать мальчика.

- Директор Люциус всё понимает, поверьте мне. И дальше кабинета эта история не уйдёт.

- Спасибо, Арианна. Я могу Вас так называть? Вы меня очень поддержали. Мне стало даже как-то легче.

- Я рада, что была Вам полезной. Поверьте, я очень сопереживаю Вашей ситуации. Россиус мне симпатичен, он талантливый студент. И я не могу с уверенностью сказать, что полностью осуждаю его за совершённый поступок.

Мы ещё какое-то время поговорили про таланты её сына. Леди Соррея рассказала, что отец Россиуса глупо погиб на охоте, когда мальчику было двенадцать. Потом наши обсуждения перешли на злосчастный шоколад, от него – к кондитерским и кофейням ДЭВа, далее – к моде и салонам. В итоге Госпожа Джарвис пригласила меня к себе в гости.