Страница 3 из 189
Это был ускоренный групповой процесс в духе Нового Века, проверяемый в действии самой работой данной группы чела, все члены которой вошли в группу по доброй воле; они могли оставить ее в любой момент без всякого осуждения. Достигнутые результаты невозможно полностью описать словами. Многие из усвоенных глубинных смыслов являются весьма тонкими и проявляются медленно. Индивидуумы приобрели многое. Как станет ясно из дальнейших страниц, группового успеха достичь не удалось, но группа – это живая сущность на внутренних планах, которая в будущем может принести большую пользу.
Госпожа Бейли не щадила жизни и сил, выполняя свою работу, бывшую для нее нелегкой ношей. Особенно нелегким делом была для нее передача личных инструкций. Иногда некоторым не нравилось то, что Тибетец говорил о них, и тогда они обвиняли ее.
Подготовка, данная этой группе, не являлась частью системы подготовки, даваемой г-жой Бейли в Школе Арканов. Эта Школа не готовит к посвящению, и ее цель не заключается в том, чтобы помочь учащемуся присоединиться к ашраму и вступить в контакт с Учителем. Цель Школы Арканов состоит и всегда состояла в том, чтобы помогать учащемуся быстрее двигаться по Пути Ученичества. Она не касается проблем Пути Испытаний и тем более Пути Посвящения. Учитель Джуал Кхул говорил, что тренировка учеников в Новом Веке – это дело Новой Группы Мировых Служителей.
Решение опубликовать эти записи (или большинство из них) было неожиданным для Тибетца, но Он его приветствовал. Он сказал, что этот акт привлек внимание и других членов Иерархии. Опубликование первого тома уже внесло ценный вклад в область эзотерического знания, особенно в отношении того, чем в действительности является современное ученичество, а также в отношении практической, реалистичной позиции Учителя в связи с Его чела.
Данный второй том содержит дополнительное учение как в общем тексте для всей группы, так и в личных инструкциях – удивительно откровенных и прямых. Включено несколько медитаций, рекомендованных отдельным людям, чтобы показать технику тренировки в индивидуальных случаях. Однако индивидуальная подготовка в данной работе всегда была вторичной по сравнению с запланированным специальным групповым достижением.
Следует помнить, что данные медитации опасны, если они не предписаны Учителем и не используются под Его наблюдением, точно так же, как не все доступные публике лекарства безопасны, если они не прописаны врачом.
Анализ текста выявит много факторов, известных только Учителю, которые делают эти медитации безопасными, а дыхательные упражнения – полезными; кроме того, следует учесть, что Он наблюдал за их результатами. Например, Он знал не только лучевые качества всех проводников, но также и степень отклика на действие Луча в каждом отдельном проводнике в процессе общего, сбалансированного развития. Он знал также обуславливающие Лучи прошлого воплощения, которые могли проявляться в качестве “наследия”; задача, однако, заключалась не в развитии этих качеств, но в их трансцендировании.
Он знал астрологические характеристики души – фактор, пока еще неизвестный современной астрологии, но очень важный на продвинутых стадиях ученичества.
Он знал точное состояние всех силовых центров чела и степень раскрытия этих центров, которую Он в отдельных случаях указывал с точностью до процента. Но, даже получая от Него такое знание, мы не могли знать, какой центр нужно стимулировать следующим и в какой степени. Более того, Джуал Кхул говорил, что при активной жизни бескорыстного служения центры раскроются естественно и безопасно, без внимания к ним.
Учитель также знал основную запланированную цель души для данного воплощения, скрытые кармические силы, активно препятствующие прогрессу ученика, и развитые ранее, но пока дремлющие, духовные способности, которые имело смысл пробудить.
Когда-нибудь у нас будут оккультные школы медитации, готовящие к посвящению. Сегодня таких нет. Те, кто заявляет о том, что дает такую подготовку, являются лжеучителями, часто искренними, но обманывающими самих себя. Это подтверждалось как Тибетцем, так и А.А.Б.
Март 1955
Фостер Бейли
Замечания по редакции русского издания
“Инициалы” учеников не имеют отношения к их настоящим именам, но означают первые буквы трех ключевых слов, которыми Тибетский Учитель Джуал Кхул (Д.К.) характеризовал каждого из них. Эти слова передают требующие особого внимания сущностные качества данных людей. Например, J.W.K.-P. – Joy, Wisdom, Knowledge of the Plan (Радость, Мудрость, Знание Плана). Однако не во всех случаях есть уверенность в правильности расшифровки “инициалов”. Поэтому решено оставить “инициалы” в английском написании, а их расшифровки, если они известны, указать в начале серий писем к очередному ученику, при этом обычным шрифтом указывается расшифровка “инициалов”, точно сообщенная Д.К. в тексте писем, а курсивом – предположительная расшифровка.
Кроме того, поскольку Тибетец указывал Лучи (почти всех) учеников, они – для удобства работы с материалом – вынесены вслед за расшифровкой “инициалов”. Порядок их следующий: Луч души, Луч личности, Луч ментального тела, Луч астрального тела, Луч физического тела.
Еще один момент связан с формой обращения Д.К. к ученикам. Поскольку в английском нет различий между “ты” и “вы”, равно как и уважительного обращения “Вы”, которое, впрочем, весьма утяжеляет перевод этих в высшей степени рабочих текстов, то индивидуальное обращение оформлено как “вы” с маленькой буквы. Некоторые переводчики трактуют индивидуальное обращение Учителя к ученику как “ты”, однако исключительная вежливость Д.К. заставляет все же ставить “вы”, и это, на наш взгляд, правильно. Впрочем, в некоторых медитативных формах, которые сродни Древнему Комментарию, данное индивидуальное обращение заменено на “ты”.
При обращении ко всем ученикам, независимо от того, мужчина это или женщина, Тибетец использует слово “брат”, и пол ученика не всегда ясен из контекста писем. Поэтому везде, кроме мест, где в оригинале употребляется местоимение “она”, используется мужской род.
Раздел I. Беседы с учениками
Вводные замечания
Январь 1940
Мой Брат,
Когда я начну свою инструкцию к Новой Первичной Группе словами “Мои Братья”, это будет означать, что необходимая соответствующая степень интеграции группы достигнута, и может начинаться реальная групповая работа. Ранее я указывал вам более широкие и важные задачи[1], являющиеся, как вы видели, совершенно безличными. Теперь я хочу особо подчеркнуть задачу групповой интеграции и желаю, чтобы вы начали новую работу, определенно удерживая в сознании эту цель. Поэтому я указываю задачу четко, так чтобы ваши умы могли стать сонастроенными с моим – насколько это возможно практически. Пусть ваш горизонт будет широким, брат мой, а смирение – глубоким. Здесь я обращаюсь к вам индивидуально, так как вы пока (большинство из вас) поляризованы индивидуально, и групповая поляризация еще впереди.
Я дал вам немало пищи для размышления, когда имел удовольствие сообщать вам личные инструкции. Я пытался оценивать вас и ваши проблемы с точки зрения следующего урока, который вам предстоит усвоить, и следующего шага, который вы можете предпринять, – что освободит вас, всех и каждого, для более полного и глубокого духовного служения. Я не пытался рассматривать вас с точки зрения вашего достижения на Пути. Я старался помочь вам инструкциями скорее как группе, нежели как индивидуумам, и поэтому я прошу вас тщательно прочитывать инструкции друг друга, так как вы обнаружите свои имена и, возможно, какие-то предложения в письмах для других, а не только в своих. Вы работаете именно как группа, и как группа вы продвигаетесь вперед.
1
«Ученичество в Новом Веке», Т-1, стр. 80-81.