Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4

- Ирма! Прекрати даже думать об этом, - испуганно зашептала вторая девушка, - я каждый вечер молюсь, чтобы беда нас минула.

- Да не волнуйся ты, он убивает только молоденьких девственниц, тебе ведь это не грозит так?!

- Ирма! - судя по шикающим и шипящим звукам Донна требовала, чтобы подруга не афишировала её связь с парнем и вообще это не её дело.

Голоса девушек стали отдаляться, а я испуганно заворочался в постели, сон сняло как рукой, и представить не мог себе, что тут происходят такие ужасы. Помучавшись два часа, устлалось взяла своё и я смог наконец заснуть.

Глава 1 Новая жизнь

- Мистер Рэджинальд! Мистер Рэджинальд! - спросонья услышал я и попытался спрятаться под одеяло от зовущего меня голоса, но внезапно одеяло слетело с меня, заставив испуганно открыть глаза и сонно промаргиваться.

Испуганная Ирма стояла рядом с Диком возле моей кровати и судорожно пыталась меня дозваться, лишь управляющий коренным образом решил проблему моей побудки.

- Мистер Рэдженальд, - Дик выглядел также встревоженным, - нужно срочно собираться, иначе мы опоздаем на экзамен!

Я понял, о чем они говорят и сразу же подскочил с кровати. Бестолковые метания по комнате были пресечены Диком, он заявил, что мои вещи может привезти и потом, а сейчас важно вовремя прибыть в школу. Мы с ним пулей выбежали из здания и сев в заведенный и подготовленный пароцикл, помчались по улочкам квартала. Хорошо, что на улицах было мало народа, поэтому пугая одиноких пешеходов звуками визгливого клаксона, мы быстро двигались куда-то на север квартала.

- Фух, успели, - Дик вытирая рукавом пот со лба, успокаивающе мне подмигнул, когда мы прибыли на место, - проходи внутрь и ничего не бойся. Привезу твои вещи через пару часов, так что никуда не уходи.

Судорожно кивнув ему, я огляделся, прежде чем зайти внутрь арки с большими воротами, которая была похоже единственным входом в это место, влево и вправо от неё тянулся высокий забор. Я видел, когда мы подъезжали, что здание находится практически на пустыре, до ближайших домов было не меньше пятисот метров, было такое впечатление, что этот комплекс просто вынесли за черту квартала, словно опасаясь чего-то. Еще раз оглянувшись вокруг, я приметил вдали шпили зданий центра квартала.

- Входишь или так и будешь стоять словно статуя? - раздавшийся рядом со мной скрипучий голос заставил меня от испуга подпрыгнуть на месте. Только потом я увидел, как в арке ворот появился старик, затянутый в серый костюм и недовольно хмурясь показывает мне жестом подойти к нему.

- Мистер Рэджинальд? - прежде чем спросить, он вгляделся в мое лицо, а увидев мой утвердительный кивок, лишь довольно хмыкнул и показал рукой на вход, - вы последний, проходите быстрее.

Ворота скрипнув за мной, плотно закрылись, словно отрезая путь назад. Я был в полном недоумении и прострации. Сначала долгая поездка и великолепное обслуживание в его доме, потом холодный прием и какие-то непонятные требования. Теперь же мне не дали выспаться, а просто притащили неизвестно куда и неизвестно что придется делать. Единственное, что я помнил отлично, это необходимость хорошо учиться, иначе меня накажут. Уцепившись за эту мысль, я направился по мощеной камнем узкой дорожке к двухэтажному зданию, которое скрывалось в тени деревьев. Странное ощущение охватило меня, только что я был в темном и подавляющем меня своими высокими зданиями городе, как внезапно переместился в уютный сад, где несколько однотипных одноэтажных домов окружали главное здание.

Тянуться к ручке двери мне не пришлось, двери мягко раздвинулись в стороны, уходя влево и вправо на хорошо смазанных направляющих. Я похоже начинал привыкать к тому, что в столице есть множество высокотехнологичных вещей и устройств, которых нет в нашем захолустье. Комната куда я попал была маленькой, не больше сорока футов в длину и столько же в ширину, но целиком набитая детьми и подростками. Внутри было настолько тесно и жарко, что я хотел оставить двери открытыми, но они закрылись с той же скоростью, что и открывались. На меня лишь зыркнули десятки глаз, но никто не проронил слова, все смотрели только в одном направлении, туда где сейчас горела красная лампа над дверью в другой стороне помещения. Почему все были сосредоточены на ней, я понял пару минут спустя, лампа стала зеленой, и невидимый для меня человек выкрикнул фамилию. Услышав её один из подростов встал и вжимая голову в плечи зашаркал к двери. Лампа снова стала красной.

С каждым следующим вызываемым в комнате становилось свободнее и прохладнее, и если в начале мне пришлось стоять, поскольку все сидячие места были заняты либо девицами, либо крепкими подростками, которые дерзко посматривали на окружающих, ища вызов себе, то уже через час я мог свободно сесть. В нашу комнату никто не возвращался, видимо другой выход имелся и в той комнате, куда все уходили.

Еще через полчаса в комнате остался я один, долгое ожидание начало нервировать меня и коленки ощутимо потряхивало.

- Рэджинальд ван Дир! - голос вызывающего заставил меня подпрыгнуть и засеменить к двери.

Нетвердой походкой, чтобы скрыть дрожащие ноги я зашел в кабинет. Передо мной оказался стол с сидящими за ним пятью людьми. На столе лежала только зеленая пирамида размером с кулак и больше ничего.

- Сын сэра Грюнальда? - поинтересовался у меня один из них, на секунду посмотрев свои бумаги и потом обратившись ко мне.

- Да сэр, - в горле пересохло от волнения, но я смог протолкнуть нужные слова наружу.

- Что тебе известно о ремесленниках?





- Нужная профессия, служит для работы различных механизмов, мой отец и братья ремесленники, пожалуй, и все.

- Ты знаешь, что если солжешь нам, то чистых результатов не получишь и можешь вылететь отсюда? - спросил меня неприятного вида старик, сидящий справа с края.

- Да, сэр. Мне об этом говорят с детства.

- Хорошо, тогда подойди и возьми пирамиду в руки, затем сожми её и посмотри на неё.

Я выполнил все, что от меня требовалось. Каменная на ощупь, она охладила мне руки и чуть сбавила волнение.

- Ну же! - окрикнул меня старик, - делай!

Я непонимающе уставился сначала на пирамиду, затем на него.

- Что делать сэр?

- Смотри на пирамиду, вглубь смотри бестолочь!

Я еще больше заволновался, но как не пытался смотреть ни на неё, ни вглубь, ничего не происходило. Пирамида оставалась неизменной.

- Зачем ван Дир его притащил? -возмутился противный старикашка, - по последнему видно же было, что его кровь вырождается. Теперь вообще безталантового притащил в цех!

- Сэр Ньюрвик спокойнее, анализ крови показывает максимум содержания аниловатрилинина, это подделать невозможно.

- Вы точно мистер Рэджинальд не знаете ничего о ремесле? - спокойным тоном поинтересовался седобородый человек, сидящий во главе стола.

- Да сэр! Я уверен в этом! - пирамида выскользнула из моих внезапно вспотевших ладоней и упала на пол. Я судорожно наклонился чтобы поднять её и не уронить вновь. Сердце в груди бухало так, что казалось сейчас выпрыгнет из груди.

- Мистер Траст, принесите пожалуйста с моего кабинета "тот" нож, - обратился он к привратнику, который запускал меня в кабинет.

- Сэр Рональд! - воскликнуло двое из них, - вы в своем уме? Он же ребенок!

- Я думаю нам нужно принять решение, брать его в цех или нет, - спокойно ответил седобородый, - а если наш артефакт не может этого сделать, то остаётся последний вариант проверки.

Они продолжали спорить, совершенно не обращая на меня внимание, а я старался успокоиться и не обращать внимание на прозвучавшее слово "нож".

Когда вернулся привратник, принесший стеклянную колбу с лежащей в ней куском камня, только отдаленно напоминающим по форме нож. Сэр Рональд поднялся со своего места, сначала подошел ко мне и забрав у меня пирамиду подошел к своему слуге. После чего поставив колбу на стол и замотав её в ткань своего длиннополого одеяния он коротким размахом разбил её пирамидой. Затем аккуратно стряхнув осколки подошел с ножом ко мне.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте