Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 101

   "Бомба? - мелькнула в голове Коэна мысль. - Вряд ли. Тогда бы посыльный не сидел рядом и не прихлебывал бы пиво с вполне спокойным видом". Он аккуратно положил руку на сверток, медленно провел по его бокам и, ощутив под пластиковой оберткой знакомые формы, удивлено взглянул на незнакомца

   - Вы правы, сэр, это книга, - ответил тот на незаданный вопрос.

   Чуть слышно сопя сзади, Росс по-прежнему молчал. Коэн аккуратно сорвал с торца свертка упаковочную ленту и, выложив книгу на стойку, застыл в изумлении.

   - Я буду ждать вас снаружи, мистер Коэн, - курьер, вежливо кивнув, скупо улыбнулся и направился к выходу.

   Не отрывая взгляда от книги, Коэн в изумлении молчал. С обложки на него мудрыми, но какими-то немного печальными глазами смотрел, познавший вершины власти, мэтр американской внешней политики Генри Киссинджер.

   - Твою мать, - чуть шевеля губами, прошептал он. - Не может быть.

   Теперь Коэн вспомнил, где видел посыльного и, подавив в себе странное чувство нереальности происходящего, открыл книгу. На первой странице знакомым размашистым почерком было написано две сточки. "В мире все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, Патрик. Нам надо поговорить". Подписи не было, но Коэн прекрасно понимал, кто написал это послание, и это означало, что он снова в игре. В большой, пока еще непонятной ему, игре.

   - Мэт, возвращайся домой один. Я должен пойти с этим человеком, - обернувшись к приятелю, с серьезным видом сказал Коэн.

   - Ты уверен? - Росс посмотрел на него совершенно трезвыми глазами.

   - Абсолютно, - опасаясь, что тот начнет его отговаривать, отрезал Коэн. - До дома я доберусь сам. Только ты будь осторожен на дороге. И не бухай больше.

   Посыльный ожидал снаружи. Сидя за одним из выносных пластиковых столиков он поигрывал на его поверхности наполовину пустой кружкой пива. Увидев, что Коэн вышел, он быстро поднялся и, оглядевшись резким, отработанным до автоматизма за долгие годы службы, движением головы, направился к нему.

   - Сэр? - коротко спросил он.

   - Я готов, - так же коротко ответил Коэн, и они, больше не сказав ни слова, пошли по направлению к пассажирским пирсам.

   Несмотря на небольшие размеры, порт Сигатока был вторым по значимости на острове после столичного порта Сува. Обычно это было довольно оживленное место. Сюда не часто заходили крупные корабли, идущие из Латинской Америки в островную Азию или Австралию, зато здесь обычно было полно разномастных суденышек местных рыбаков. Теперь порт был почти пуст. После зимы крупные корабли здесь появлялись редко, а большинство рыбацких судов были побиты штормами, и все еще находились в ремонте. Только у дальнего нефтеналивного пирса стоял средних размеров танкер, закачивая по трубопроводу отведенное количество нефтепродуктов в хранилища, размещенные за городом.

   У пассажирского пирса их ждал катер. Не гражданская посудина, а обвешанный усиленными кевларовыми панелями десантный вариант Зодиака, оборудованный двумя мощными моторами и поперечной стойкой с крупнокалиберным пулеметом. Кроме пулеметчика в катере находился еще один человек в боевой экипировке, но без оружия. Увидев все это, Коэн в нерешительности остановился.

   - Все в порядке, сэр. Вы в полной безопасности, - стараясь звучать как можно более убедительно, проговорил посыльный.





   - Хотелось бы верить, - с сомнением в голосе ответил Коэн и шагнул к катеру вниз по, спускающимся с пирса к воде, деревянным сходням

   Через несколько минут, прыгая на волнах, оставляя за собой короткий пенный след, катер на огромной скорости вылетел из небольшой бухты, где находился порт, и Коэн увидел приземистый изящный силуэт австралийского фрегата.

   На борту их встретил молодой, улыбчивый капитан, и по-дружески пожав руку, проводил в бронированные внутренности корабля, к обитой негорючими панелями "под дерево" двери, где висела небольшая табличка, утверждавшая, что это кают-компания офицеров. У двери в узком коридоре стояли два охранника, лица которых тоже были смутно знакомы Коэну. Один из их достал небольшую рамку чувствительного сканера и отработанными движениями провел по одежде гостя. Сканер несколько раз пискнул в разной тональности. Охранник бросил быстрый взгляд на его дисплей, утвердительно кивнул и открыл дверь, пропуская гостя внутрь.

   - Рад тебя видеть, Патрик, - экс вице-президент США Рэймонд Кроуфорд, который погиб в авиакатастрофе четыре года назад, не по-стариковски живо поднялся с кресла, бодрым шагом подошел и протянул Коэну руку. Рукопожатие по-прежнему было крепким и уверенным. - Честно скажу, очень рад.

   - Сэр... - только и смог проговорить Коэн.

   - Понимаю, понимаю... - улыбнулся Кроуфорд, - Все это кажется довольно необычным. Мне надо тебе многое объяснить, и самое главное сделать тебе одно очень важное предложение. Пожалуй, самое главное в твоей жизни. Ну, что мы стоим? Проходи, садись.

   - Спасибо, сэр, - с трудом выговорил ошарашенный Коэн, который, хотя и готовил себя последние двадцать минут к тому, что увидит своего ментора живым, был действительно поражен тем, насколько тот хорошо выглядит. Казалось, четыре долгих года вулканической зимы совсем не состарили его, а наоборот, сбросили как минимум десяток лет.

   - Да не сэркай ты мне. Помню, когда мы виделись в последний раз, мы были на "ты". Давай, так и дальше так, - махнул рукой экс вице-президент, и, видя неловкость гостя, продолжавшего в нерешительности стоять у двери, продолжил: - Патрик, ты меня пугаешь. Уж от кого, но от тебя я никак не ожидал такой реакции. Я не зомби. Я старый добрый Рэй с которым ты проработал больше десятка лет пока всё в Штатах не полетело к чертям. Для того чтобы убедиться, можешь задать мне один вопрос.

   - Как вам удалось выжить в катастрофе? - почти не думая выпалил Коэн.

   - О! Это было целым приключением. В мои-то годы. Ха! - коротко хохотнул экс вице-президент. - Когда охрана Лэйсон проводила меня к моему личному самолету, я уже понял, чем закончится этот полет. Оставалось неясным только то, как этот самолет будет уничтожен. Взрывчатка, заложенная в ангаре, беспилотник, истребитель или ракета ПВО. В любом случае, что бы ни произошло, я давал все шансы на то, что это произойдет над территорией Мексики, когда я уже покину воздушное пространство и зону ответственности США. Остаться в ангаре я не мог, агенты Секретной службы довели меня до самого трапа и убедились, что дверь за мной закрылась. Во время рулежки самолета на полосе, выбраться тоже не было возможности. Это бы сразу заметили. Оставался один способ - покинуть самолет в воздухе до того, как его собьет Лэйсон. Поэтому я с экипажем и двумя охранникам спрыгнул с парашютом в ста пятидесяти километрах к югу от Санта-Фе. Пусть мы это упражнение и тренировали несколько раз, и я прыгал не сам, а был в спарке с одним из моих людей, но, согласись - в восемьдесят с лишним лет это почти подвиг.

   - Согласен, - кивнул головой Коэн, понемногу приходя в себя.

   - Ну, вот и хорошо, - довольно улыбнулся экс вице-президент. - Дальше самолет на автопилоте дошел до Мексики, где и был сбит ракетой, пущенной с беспилотника ЦРУ. А нас продрогших до смерти, через пару часов подобрал вертолет, посланный моими друзьями. Группа американских следователей осмотрела место крушения в Мексике весьма поверхностно, реально покопаться в разбросанных на несколько сотен метров обломках мексиканские власти её так и не пустили. Расследование провели сами мексиканцы. Мой труп был надлежащим образом опознан семьей и генетической экспертизы не понадобилось. Ну, а дальше ты и сам все знаешь.

   - Черт возьми, Рэй, но зачем было идти с Лэйсон на открытый конфликт, когда ты видел, что она находится на грани срыва, да еще при всех? Можно было спокойно согласиться с ее планом войны, вылететь в Мексику, а там бы вас никто не достал.

   - Не думаю, что меня бы так легко отпустили со знанием того, что через пару недель Америка нанесет массированный ядерный удар. Ты сам знаешь протокол работы администрации в режиме подготовки к войне. Вот, здесь мы и подходим к теме нашего разговора.