Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 53



— Значит, я и есть, — ответил Александр.

***

Принц стоял молча со склоненной набок головой, его зеленые глаза следили за клубящимися змеями. — Это настоящие змеи? — вдруг спросил он.

— Настоящие или нет, зависит от того, с какой стороны посмотреть, — ответил Горгон, опускаясь на колено и склоняя голову. Змеи вздыбились, зашипели, их раздвоенные языки выстреливали из-под острых клыков.

Мальчик не пошевелился. — Они не живые, — произнес он.

— Если они тебя укусят, ты умрешь, — заметил Горгон.

— Это не делает их настоящими. Их глаза слепы. Они не могут видеть, не могут чувствовать. И двигаются только тогда, когда ты им прикажешь.

— Также и с моей рукой — а она настоящая.

— Правильно, — согласился мальчик, — и змеи именно такие — продолжения твоего тела, как руки или ноги. Они всего лишь похожи на змей.

— Так ты не боишься меня?

— Я ничего не боюсь, — солгал Александр, выпрямив спину и гордо подняв подбородок.

— Но я для тебя чудовищен и уродлив.

— Ты для меня интересен. Зачем ты выбрал такой облик?

За вопросом последовал хохот Лесного Царя. — Я выбрал его, чтобы вселять страх во врагов. Так и получилось. Получается до сих пор. Но затем война была проиграна, и побежденные были… наказаны? На нас было наложено проклятие, заставившее нас сохранить принятую форму. Ты, Искандер, снимешь это проклятие.

— Ты злодей? — спросил мальчик.

— Конечно. Мы ведь проиграли. Побежденные всегда злодеи, ведь это победители поют песни и меняют историю. Да и в тех формах, что они нам оставили, какой выбор у нас оставался? Взгляни на Пожирателей! Их прикосновение — смерть, их дыхание — чума. Много ли добрых дел сумеют они совершить? Победители оставили нас с ненавистью и горечью в сердцах. Они назвали нас злом, и сделали нас злодеями. Теперь мы живем в соответствии с их представлениями. Веришь мне?

— Будет неучтиво признать, что не верю, — ответил мальчик.

— Правда, — согласился Царь, — но я позволю тебе одну неучтивость.

— Тогда я должен сказать, что не согласен. Парменион говорит, что у каждого человека есть много путей. Если твои слова верны, то тогда все уродливые люди были бы злыми, а все красивые — добрыми.

— Хорошо сказано, дитя, — прокомментировал минотавр, Бронт. — Мой брат забыл упомянуть, что это он — и его союзники — начали войну, принеся смерть и бойню тысячам живых существ.

Горгон встал и покачал головой, змеи зашипели и задвигались. — Только мне показалось, что я веду интеллигентную беседу… А, пустое, давай не будем спорить над пепелищем истории, Бронт. Насколько я помню, с обеих сторон полегли многие тысячи, и брат убивал брата. Пусть всё это кончится с приходом Искандера.

— Не верю, что ты когда-нибудь дашь этому закончиться, Дионий, — печально произнес Бронт. — Это не в твоем характере.

— Вот и увидим, брат. Как там наша матушка? Всё еще скорбит из-за меня?

Бронт издал низкий рык, сжимая кулаки, мускулы на его плечах вздыбились тугими буграми. — Даже не думай об этом, — прошептал Горгон, и его белесые глаза засветились как лампы.

— Не деритесь пожалуйста, — взмолился Александр.

— Никто не собирался драться, — сказал Парменион, становясь между Бронтом и Лесным Царем. — Теперь мы — союзники против общего врага. Разве не так, Бронт?

— Союзники? — процедил минотавр, качая головой. — Я не могу заставить себя поверить в это.

— Можешь, — заявил Парменион, — потому что должен. Война, о которой ты говоришь, отгремела эоны лет назад. Должен наступить тот день, когда о ней не будут вспоминать. Пусть это будет сегодня. Пусть это будет здесь, в этом лесу.

— Ты даже не представляешь, что он творил! — разбушевался Бронт.

— Нет, не представляю. Но мне и не надо. Это путь войны — выяснять лучшие и худшие черты сражающихся. Но война окончена.

— Пока он жив, она не будет окончена никогда, — сказал Бронт, развернулся и зашагал обратно в лес. Александр перевел взгляд на Лесного Царя, и ему показалось, что увидел разочарованное выражение, почти печаль в этих искаженных чертах лица. Потом мрачная, сардоническая мина вернулась на место.

— Твоя миссия началась не очень хорошо, — сказал Царь.

— Ничто стоящее не дается легко, — ответил мальчик.

— Ты разумное дитя. Ты почти нравишься мне — если бы я еще помнил, как оно испытывается, это чувство.



— Ты можешь вспомнить, — сказал Александр со светлой улыбкой. — И ты мне тоже понравился.

***

Александр отошел от Лесного Царя и увидел Камирона, стоящего поодаль от монстров, заполнивших поляну. Кентавр трясся, его передние копыта рыли землю. Принц подошел к нему, но Камирон, увидев его, отошел на несколько шагов.

— Ты делаешь мне больно, — сказал кентавр, часто моргая большими глазами.

— То был не я, — проговорил Александр успокаивающе, протягивая руку. — Разве тот, другой, был похож на меня?

— Всем, кроме рогов, — ответил Камирон. — Мне не нравится это место; я не хочу находиться здесь.

— Мы скоро уйдем, — сказал ему мальчик. — Ты позволишь поехать на тебе?

— Куда поедем?

— Искать Хирона.

— Я его никогда не найду, — пробормотал кентавр. — Он оставил меня. И я теперь всегда буду один.

— Нет, — сказал Александр, подойдя ближе и беря Камирона за руку. — Ты не один. Мы станем друзьями, ты и я. пока не найдем Хирона.

Кентавр склонил свое туловище вперед и зашептал: — Это злое место. Всегда было таким. Садись ко мне на спину, и я побегу отсюда быстрее ветра. Могу отвезти тебя к дальним горам. И они нас не поймают.

— Зло повсюду вокруг, дружище, — сказал ему Александр, — и мы здесь в большей безопасности, чем в горах. Уж поверь. — Камирон ничего не сказал, но страх еще мелькал в его глазах, а бока дрожали. — Ты — могучий Камирон, — сказал вдруг мальчик, — самый сильный из кентавров. Ничего не боишься. Ты самый быстрый, самый храбрый, самый сильный воин.

Кентавр закивал. — Да, да, это всё я. Я! Я великий боец. И я не боюсь.

— Знаю. Мы отправимся к морю и после этого в Спарту. Я поеду на тебе, и ты будешь меня защищать.

— К морю, да. Будет ли там Хирон? Близко ли он?

— Очень близко. Скажи, где ты был, когда ты… последний раз проснулся?

— Это было в лесу, недалеко от гор. Я услышал крики и вопли. Это Македоны убивали кентавров. Тогда я увидел и тебя.

— Что было вокруг, когда ты проснулся?

— Только деревья и скалы, и… ручей, кажется. Я не помню, как туда попал. Я плохо помню вещи.

— Когда я увидел тебя впервые, у тебя была кожаная сума на поясе. В ней был золотистый камень. Но теперь у тебя его нет.

— Сума? Да… была. Но я ее оставил. Вопли меня отвлекли. Это важно?

— Нет, просто интересно, где это случилось. Мы скоро выдвинемся, но сначала мне надо переговорить с Парменионом.

Спартанец был увлечен беседой со жрицей Финой и Атталом, но когда к ним подошел Александр, вся группа замолчала. — Мне надо с тобой поговорить, — сказал мальчик.

— Конечно, — ответил Парменион и опустился на колено, чтобы стать вровень с принцем.

— Это касается Хирона.

— Я слышал, мы его потеряли.

— Нет. Он — это кентавр, Камирон. — И он быстро рассказал Пармениону о своей первой встрече с магом, и как тот превратился в кентавра. — Но теперь Камирон потерял магический камень. И я не думаю, что он сумеет превратиться обратно.

— Мы мало чем можем ему помочь, — сказал Парменион, — только держать его ближе к себе. Однако, о более важном, как ты сам?

Александр посмотрел в глаза Спартанцу, прочитав в них беспокойство. — Я в порядке. Он застал меня врасплох. Заклятие в этих лесах очень сильно — и очень темно.

— Ты помнишь хоть что-нибудь?

— Помню всё. Странным образом это было очень мирно. Я мог видеть всё, но не мог ни на что повлиять. Я не мог принимать самостоятельных решений. Он очень силен, Парменион. Я почувствовал это, когда его сознание протянулось к чудовищам и прикоснулось к ним. Он моментально подчинил их своей воле.