Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 81



— Не знаю. Думаю, проверял. Доставишь послание — молодец. А не доставишь, так, по крайней мере, не узнаешь какой-нибудь политический секрет. Или пытался кого-то отвлечь от главной цели твоего путешествия. Но теперь все равно. Надеюсь, ты не собираешься везти в Тамарвалд чистый пергамент?

— А что посоветуешь?

— Предлагаю забыть о нем навсегда.

— Пусть так и будет. Но Эоборус не из тех, кто не доводит дело до конца. Едва ли он оставит меня в покое. Да черт с ним, с верховным магом! Подай полотенце.

— Лови, — д’айдрэ ловко подхватилась и бросила Алексею кусок холста.

— Сделай милость, отвернись еще разок.

Кайдлтхэ скорчила недовольную рожицу, но отвернулась. Следопыт вылез из бочки, отерся и быстро надел трусы.

— А теперь спать! — девушка задула свечи и залезла под одеяло. Алексей на ощупь добрался до второй кровати. Постель напомнила о доме, который он успел позабыть. Подушка, пусть и набитая сеном, одеяло и простыня, манили в волшебный мир сновидений. Тайные надежды на романтическую ночь не сбылись. Возможно, сон подарит нечто большее.

Напоследок следопыт попытался подвести итог дня. «Вырвался из-под опеки братьев. Очень хорошо, — неспешно рассуждал великий герцог. — Сошелся с д’айдрэ. Тоже не плохо. Но у нее есть свой интерес. И нужен ей вовсе не я. К тому же, Кайдлтхэ умеет читать мысли. Это явный минус. А если она захочет завладеть силой Аакхабита, то может и прирезать. Нельзя расслабляться, нужно держать ухо востро. Не исключены самые неожиданные сюрпризы. Но, то все завтра. А сейчас спать!»

Следопыт проснулся поздно. Благо, на сегодняшний день никаких определенных планов не числилось, и он мог позволить себе поваляться в кровати. Да и устал порядком за последнее время. Но и давить бока до обеда не собирался. Алексей встал, продрал глаза. Д’айдрэ нигде не было. За нее вовсе не переживал. Такая себя в обиду не даст. Постель убрана, седельные сумки на месте. Выходит, девушка где-то поблизости.

Алексей умылся, оделся и решил выйти в зал. Там и увидел Кайдлтхэ. Она принимала работу кьяргских ремесленников.

— Доброго утра, — приветствовал спутницу великий герцог.

— Доброго, — бросила д’айдрэ. — Примерю, тогда и рассчитаюсь, — сказала она горожанам, взяла обувь, одежду и удалилась в комнату.

Сапожник и портной поклонились Алексею и принялись переглядываться между собою. В страхе перед гневом д’айдрэ они мечтали поскорее заполучить обещанное вознаграждение и убраться восвояси.

Минут через десять появилась Кайдлтхэ в изящных сыромятных сапожках со шпорами, кожаных штанах, куртке с широким поясом, крагах с бронзовыми заклепками, в пурпурном плаще с сюльгамой и при оружии. Вид девушки поверг Алексея в легкий шок. Она решительно преобразилась. Теперь д’айдрэ не походила на нищенку в коралтарских лохмотьях. Перед следопытом стоял полный достоинства и силы, закаленный в боях воин. Кайдлтхэ по своему обыкновению улыбалась уголками губ, довольная работой и произведенным впечатлением. Но чувствовалась в той полуулыбке не только женская игра. Алексею показалось, д’айдрэ высасывает из него жизненную силу. И виноват в том он сам. Нечто подобное он испытал вчера вечером перед купанием. Любое проявление сильных чувств через взгляд, слово, поступок сразу влекли к себе представительницу древней расы. Девица словно вампир питалась человеческими эмоциями. Но мысли те не успели оформить в твердый вывод или умозаключение.

— Как тебе мой новый наряд? — кокетничала д’айдрэ.

— Великолепно. Я очарован, — театрально произнес следопыт.

— Благодарю, — холодно ответила девушка, почувствовав фальшь в голосе собеседника. — Вы потрудились на славу, — обратилась она к ремесленникам. Получите награду, — Кайдлтхэ вручила каждому по несколько серебряных монет. Перепуганные до полусмерти мастеровые стали раскланиваться и пятиться к выходу. Сейчас светлая госпожа в хорошем расположении духа, а через мгновенье попадет вожжа под хвост.

Д’айдрэ хотела что-то сказать, но тут появился хозяин трактира в сопровождении слуг. Вымытые, в чистых одеждах, они расставляли на стол дымящиеся ароматным паром тарелки.

— Господа! Прошу к столу, — трактирщик и прислуга сгорбились в поклоне.

Завтрак Алексей проспал. Подошло время обеда. При виде аппетитных блюд предательски заурчало в брюхе. В этот раз подавали овощной суп и жареную куриную грудку.

Обедали молча. Следопыту показалось, д’айдрэ затаила на него обиду. И вовсе не оттого, что не рассыпался перед ней в комплиментах. Впрочем, копарь, старался о том не думать. О своих подозрениях также не хотел вспоминать. Если Кайдлтхэ и впрямь умеет читать мысли, в чем великий герцог почти не сомневался, то размышления на столь щекотливые темы едва ли пойдут на пользу. Он пытался держать себя в руках и не подавать виду. Лишь изредка поглядывал на спутницу. Та натянула маску безразличия, всячески демонстрировала холодность и отстраненность. Лишь желтые глаза выдавали настроение девушки. Алексей не исключал, то была очередная игра или хитроумный план. Но д’айдрэ молчала, никак не выказывая намерения. И только после ужина заговорила.

— Я хочу потолковать. Пойдем, подальше от чужих ушей.





— Пойдем.

Кайдлтхэ зашла в комнату, сбросила плащ, сапоги, запрыгнула на кровать, села скрестив ноги и пристально глянула на следопыта.

— Тебе не пришелся по вкусу мой новый наряд?

— Наоборот. Он тебе очень идет, придает воинственный и гордый вид… , - великий герцог, подражая собеседнице, вальяжно развалился на второй кровати.

— Мне показалось иное.

— Не обманывай. Ничего тебе не показалось.

— Разве ты можешь читать мои мысли?

— Нет, но их выдают твои глаза. Тебе не нужна похвала, тебе нужны мои переживания. Ты пьешь их как хмельной напиток, как эликсир жизни, и в том обретаешь силу. Или я не прав?

— Верно. Мы, д’айдрэ, способны возбуждать и провоцировать. Чувства для нас как еда или питье для тебя. Но такова наша природа.

— И если тех чувств нет, вы погибаете?

— Нет. Тогда наши магические способности ослабевают и мы превращаемся в обычных, почти обычных, людей. Магия требует энергии. Где ее взять? В воздухе, земле, растениях, животных и людях.

— Благодарю за откровенность. Теперь многое становится понятным, — следопыт пытался скрыть горечь разочарования.

— А чего ты ожидал? Любви с первого взгляда? Силу, скрытую в тебе, я почувствовала еще там, в лесу. Я лежала связанной, а ты прикоснулся ко мне. Тогда и решила следить за тобой.

— Выходит, я всего лишь аккумулятор, батарейка. Захотела — подзарядилась, восстановила ману. А если заряд кончится? Выбросишь на помойку? — на душе у Алексея стало как-то гадко. Он и раньше не верил в добрые намерения д’айдрэ. Но вдвойне противно от знания того, что все твои мысли и чувства эта тварь пожирает, да еще и облизывается. Теперь Алексей взглянул совсем иначе на рассказы тамарвалдцев о происках и интригах жителей Моридурна. Эти беловолосые намеренно разжигали страсти среди людей, чем и кормились. Не зря их не жаловали во всех землях. Вот почему их лица напоминают маски, а улыбки столь сдержанны. Они боятся показать собратьям собственные чувства, опасаются стать жертвой такого же охотника, как и они. Но, с другой стороны, чего обижаться? Кайдлтхэ ему ничего не обещала.

— Не исключено.

— Ловко у тебя выходит. И чем ты лучше братьев? Разве что не смердишь как коза.

— Вижу, ты строил на мой счет некоторые планы, — вновь легкая улыбка легла на лицо девушки. Глаза ее сделались голубыми. — Да только я могу обойтись и без тебя.

— Тогда в чем дело? Давай разойдемся как в море корабли. Я спас тебя от Сердигона, ты меня от братства Двух молний. Все довольны, все смеются.

— Ты пропадешь… без меня.

— Лжешь! Тебе нужна батарейка.

— Не совсем так. Мне нужна… твоя… помощь, — Кайдлтхэ потупила взор. Те слова дались ей не легко.

— Вот так новость! Что понадобилось могущественной и гордой д’айдрэ от ничтожного гойхэ?