Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 34



Лишь в случае глубочайшего погружения в эпоху Регентства вам удастся в полной

мере насладиться Англией времен Остен».

Когда наконец безымянный шофер остановил машину и открыл перед ней дверцу,

Джейн увидела в точности такую, как на рекламных проспектах, холмистую зеленую

английскую провинцию, под неизбежно пасмурным октябрьским небом, и ступила на

английскую сверх меры напитанную влагой землю. Ее отвели в одинокое здание, по

виду ни дать ни взять старинный трактир с кривой надписью «Белый олень» над

изображением вроде бы оленя, хотя на деле бедное животное смахивало на мокрого

серенького ослика.

Впрочем, благодаря камину неимоверных размеров внутри было уютно и тепло. Из-за

стойки поднялась женщина в одеянии времен Регентства, в чепце замужней дамы,

усадившая Джейн в кресло, рядом с камином.

– Добро пожаловать в 1816 год. Я миссис Уоттлзбрук. А как мне вас называть?

– Джейн Хейз, наверное.

Миссис Уоттлзбрук неодобрительно изогнула брови.

– Вот как? Вы хотите сохранить свое настоящее имя? Хорошо, но фамилию надо

сменить. Вы станете Мисс Джейн Эрствайл.

– Эрствайл? А… ну, ладно.

– И сколько вам лет, мисс Эрствайл?

– Тридцать три.

– Нет-нет, сколько вам будет лет? – Произнесла она выразительно. Дама похоже

озадачена ее тупостью. – Вы же понимаете, что в то время в тридцать три женщина

считалась безнадежной старой девой.

– Мне не хотелось бы врать о моем возрасте.

Она мысленно встряхнулась. Начинается игра, где ее якобы родные, знакомые и

ухажеры – актеры, не более, так разве ее волнует необходимость сбросить несколько

лет? Но почему-то именно теперь у нее мурашки пробежали по спине; она впервые

испугалась, что может и не продержится до ее окончания.

Миссис Уоттлзбрук пристально наблюдала за ней. Джейн нервно вздохнула. Она ее

раскусила? Может, тоже ясновидящая, как Кэролайн, догадалась, что Джейн не

скучающая туристка, а одержимая им, нет, хуже, она из тех, кто здесь не для излечения, а напротив, надеется встретить здесь, может быть – его.

Отчего-то ее мать до сих пор любит вспоминать, что до восьми лет Джейн на вопрос,

кем ты хочешь стать, серьезно и убежденно отвечала – принцессой. Наверное

подшучивание над сокровенным и приучило Джейн скрывать такие нереальные мечты,

как превратиться в принцессу, в супермодель или Элизабет Беннет. Пришлось прятать

это так глубоко, что со временем мечты стали вторым я. Чушь и фрейдистские

комплексы.

И полная ерунда, с которой пора завязать. Она должна за три недели досыта наесться

прекрасным миром Остен с галантными мужчинами. Но для этого ей следует остаться

самой собой, со своими тридцатью тремя годами жизни.

– Тогда уточняю, что мне еще нет тридцати четырех, если вам угодно, – невинно

улыбнувшись, сказала она.

– Допустим, – поджала губы мадам, явно не видя в этом ничего смешного. – С вами

здесь будет еще одна гостья, мисс Чарминг, она приехала вчера. И ожидается мисс

Амелия Хартрайт, которая будет жить в коттедже, так что с ней вы тоже частенько

будете встречаться. И я желаю, чтобы вы, юные мои леди, следили за своей речью,

даже оставаясь наедине. То есть никаких сплетен, дурацких шуточек, никаких

жаргонных словечек. Надеюсь, я достаточно ясно выразилась?

Похоже, от нее ожидали ответа, и она сказала:

– Я прочитала об этом в записках.

– Читательница? – насмешливо выгнула брови миссис Уоттлзбрук. – Это впечатляет. –

Она выразительно пошелестела бумагами Джейн и сказала, – Я знаю, почему вы здесь.

Она знает!

– Мы получаем всю нужную информацию, и я знаю, что не вы сами оплатили поездку.

Поверьте, лучше забыть здесь об этой драме.

– Это драма? – С нервным смешком ответила Джейн, у которой полегчало на душе при



мысли о том, что дама имела в виду завещание Кэролайн.

– Хм… – Миссис Уоттлзбрук не желала отступать от намеченного.

– Да, поездка мне досталась по завещанию, но я не понимаю, что именно вы называете

драмой. Я не собиралась скрывать…

– Не стоит так волноваться, – замахала она руками, словно эмоции Джейн были

дурным запахом, – Поездка оплачена, так что все в порядке. Действительно, гостья вы

не совсем обычная, и, судя по способу оплаты, вряд ли появитесь в Парке еще раз, или

станете рекомендовать посетить нас кому-либо из своих друзей; тем не менее мы

сделаем все возможное, чтобы вы остались довольны пребыванием здесь.

Миссис Уоттлзбрук любезно улыбнулась, демонстрируя Джейн оба ряда чуть

желтоватых зубов. Джейн была озадачена. Необычная гостья? Дело в деньгах? Она

сделала пару глубоких вздохов, напомнила себе о джентльменах в бриджах и,

улыбнувшись, утвердительно кивнула.

– Хорошо, отлично. – Миссис Уоттлзбрук похлопала Джейн по руке с картинно-

материнской заботой. – Теперь выпьем чаю. После такой поездки просто необходимо

согреться.

На самом деле ее больше устраивала температура салона лимузина с кондиционером,

чем чрезмерно пышущий жаром камин, но, соблюдая правила игры, ей пришлось пить

свой чай, потея и задыхаясь от жары.

Затем миссис Уоттлзбрук устроила ей, словно нерадивой школьнице, форменный

допрос по этикету, правилам карточной игры и прочим премудростям эпохи

Регентства. Нервничая, Джейн все же умудрялась что-то отвечать, будто на устном

экзамене.

Позже, в гардеробной, ее обрядили в нижнюю сорочку, потом до бесконечности

примеряли различные корсеты, поднимающие к подбородку грудь, в сравнении с чем,

скажем, попытка перемерить все купальники гипермаркета показалась бы ей детской

забавой. Наконец нашли что-то компромиссное, что-то не сжимаюшее тело тисками, но

вполне в духе Регентства соблазнительно демонстрирующее грудь.

– Это белье будет храниться до вашего отъезда, – указала миссис Уоттлзбрук на

пурпурный кружевной комплект Джейн, протягивая взамен нелепые хлопковые

панталоны. Да, чтобы погрузиться в эпоху, и белье должно соответствовать, подумала

Джейн, впрочем, многим придется пожертвовать ради чистоты эксперимента. Но не

косметикой. Законы Пембрук Парка не могут быть до такой степени архаичными.

В шкафу приготовлен ее гардероб: четыре повседневных, три вечерних, одно

кружевное белое бальное, два коротких спенсера, коричневое пальто-накидка, две

шляпки, алая шаль, и нужное количество рубашек, панталончиков, юбок, а также

ботинок и туфелек разного вида.

– Ого! То есть, – Джейн обвела руками эти богатства, словно скряга горы неких

сокровищ, – это все мне?

– Для пользования, но в вашем распоряжении, конечно. Деньги вашей тети не

позволяют забрать эти платья, как сувениры.

Дама решительно вынула изящное платье из пальчиков Джейн и отправила на место.

– Это вечернее, а сейчас надо надеть повседневное, это малиновое.

Ну уж нет, это малиновое ужасно – так что Джейн, игнорируя негодующий возглас

миссис Уоттлзбрук, сняла с вешалки голубое.

Спустя некоторое время процесс облачения завершен: голубое набивное платье с

рукавами до локтей, украшенное синими лентами, чулки на подвязках, черные высокие

ботинки – и перед вами Джейн эпохи Регентства. Она покрутилась перед зеркалом,

рассматривая себя со всех сторон, испытывая почти такое же греховное удовольствие,

что и много лет назад, когда не слишком еще взрослой теткой играла в куклы с

двенадцатилетней кузиной. Греховное, но приятное чувство.

– Придется расстаться и со всеми электронными игрушками, дорогая.

Джейн покорно протянула ей МР3-плеер.

– И это все? – Пристально сквозь очки взглянула на нее старая дама, ожидая

подтверждения, но Джейн стойко молчала; наконец та с отвращением двумя пальцами