Страница 4 из 34
– Говори.
– Ладно, – она сделала вдох, – эта твоя одержимость…
Джейн отчаянно простонала и уткнулась лицом в подушку.
– …Была заметна еще с учебы. Да, и я любила воображать себя в объятиях
несравненного Дарси, но лишь ты превратила это в смысл жизни. Конечно, тебе не
пошли на пользу неудачи на любовном фронте, но вот последние два года…
– Знаю, знаю, – пробормотала Джейн в душную подушку. – Я чудачка, все только
портила, не понимая этого, но сейчас все не так. Думаю, что теперь все в порядке.
– Неужели? – Протянула после паузы Молли.
– Нет, я все вру. Боюсь, все начнется снова. Я уродина, калека и никто меня не любит; я
даже не понимаю, что со мной не так. Что же мне делать, Молли? Скажи, пожалуйста?
– Ох, дорогая моя…
– А… ох.
Молли собралась с духом и начала чересчур мягким тоном:
– Ты замечала, что каждого следующего парня заранее воспринимала, как
потенциального жениха, никак не меньше?
Так и было. Они даже были пронумерованы, и у последнего во лбу сияет цифра 13.
Слава Богу, что об этой нумерации она даже Молли никогда не рассказывала.
– Но ведь это… ненормально. Это перебор. Тем самым ты выносила приговор
возможности серьезного чувства.
Прям соль на рану. Пару лет назад она даже собиралась было к психотерапевту, но так
и не собралась. Решила для себя, что первопричина в том, что с нежного возраста
заразилась у Остен представлениями о любви. Тогда не было такого понятия, как
просто перепихнуться с парнем. Каждый холостой мужчина рассматривался как
потенциальный жених, каждое кокетство служило цели поисков суженого. Поэтому
Джейн любой очередной разрыв воспринимала как трагедию, сопоставимой с
разводом, не иначе. И что делать?
– Джейн, – похлопала Молли ее по руке. – Может хватит, а? Зачем тебе еще и Пембрук
Парк? Зачем еще больше Дарси?
– Знаю, знаю, его нет, нет на свете, он выдумка, но может…
– Никаких может. Он просто не существует.
– Я не об этом! И я не стремилась затащить каждого в брак.
– Как бы не так. Каждого.
– Но ни один из них не любил меня. Ни один. Нравилась, да, вполне устраивала,
конечно, но… Послушай, это не слишком высокопарно?
– Нет, конечно, нет, – успокаивающе погладила ее Молли, что звучало как «да, но все
равно я люблю тебя, моя дурочка».
– А, я не знаю, что мне делать, я уже самой себе не доверяю. Нет, вот скажи, откуда ты
узнала, что твой Филипп именно тот парень?
Молли совершенно невозмутимо пожала плечами. Словно у нее спросили, не она ли
слопала все карамельки из пакетика.
– Слушай, прекрати это, миссис Молли Эндрюс-Карреро. Как это понимать? Отвечай,
как ты узнала, что он и есть тот самый?
Молли сосредоточенно отковыривала присохший к брюкам соус.
– С ним я просто… могла быть всегда, всякий божий день и час самой прекрасной
женщиной на белом свете.
У Джейн слезы подступили к глазам.
– Вот это да. Но ведь ты никогда… но почему ты ни слова не говорила мне об этом?
Молли почти пожала плечами снова, но вовремя остановилась.
– Согласись, об этом не так легко рассуждать с одинокой подружкой, ты не находишь?
Словно ткнуть тебя носом в чужое счастье, тебе не кажется?
– Если б я не любила тебя, я бы тебе врезала как следует. – Джейн поискала способ
выместить свой гнев, и швырнула в нее подушкой.
– Ты обязана была рассказать мне, чертова кукла. Тогда бы я знала, что такое
возможно.
Или невозможно, подумала Джейн.
– Ну, и что теперь? – опасливо протянула Молли.
– А теперь я думаю завязать с этим делом.
– Ну, хватит тебе, лапа… Не начинай все снова.
– Нет, теперь все серьезно. Нутром чую, что мне не найти своего филиппа, но еще день
ожидания, еще одно разочарование медленно убивает меня. Так будет лучше, Молли.
Вот увидишь. Пора смириться с достопочтенным званием старой девы. Пора…
– Осторожнее! – Завопила Молли, отшвырнув в сторону проспект и прыгнув к Джеку,
водрузившему себе на голову чашку мюслей с молоком.
Фланирующий блестящий журнальчик перехватила малышка Ханна, взобравшись к
ней на колени. Обнимать это тепленькое, мягонькое тельце было так сладко, словно
греть руки о чашку горячего шоколада. И с болью подспудно ощущать нутром, что
может все, что ей светит, это утешаться ласками чужих детишек.
– Мои материнские инстинкты бурно взыграли, – меланхолично констатировала она
некий холодок внизу живота.
Молли что-то прокричала ей из глубины кухни.
– Книска! – повелительно ткнула брошюру ей в руки малышка.
– Вот домик, – покорно показала ей Джейн. – А где дядя?
Правильно, вот он. А где тетя? Да, это и есть я. А знаешь ли ты, какая балда эта твоя
тетушка Джейн? Знаешь, она мечтает унестись в другой век, стать этой дамой в
книжке. И как я ненавижу себя за это! Ну, все, хватит.
– Фсе. – сказала Ханна. – Охотно захлопнула книжку, скользнула на пол, отправляясь
на поиски новых развлечений.
Джейн откинулась на спинку дивана. Ладно-ладно, она поедет. Пусть это станет той
самой последней каплей. Как та ночь обжорства ее подружки Бекки накануне операции
по ушиванию желудка. Ладно-ладно, она оторвется по полной напоследок, а потом
забьет на мужиков, навсегда. Насытится фантазиями, потом торжественно похоронит
эту часть своей жизни. Хватит с нее Дарси, хватит мужчин вообще. Домой вернется
нормальная, спокойная, довольная своей одинокой жизнью женщина.
Она даже выкинет их к чертям, эти сами знаете какие дивидишки.
3
Три недели и один день тому назад…
До Лондона Джейн летела эконом-классом, а в Хитроу ее ожидал… черный лимузин.
Лимузин! Шофер в котелке распахнул перед ней дверь и забрал ее сумку – только
смена одежды, кое-какие дорожные туалетные принадлежности. Ей сказали, что в
Парке она получит все, что нужно.
– А это далеко? – спросила она.
– Около трех часов, мэм, – ответил он, не поднимая глаз.
– Еще три часа. – Она попыталась придумать что-то по-британски остроумное, но
брякнула – Я себя чувствую трижды заваренным пакетиком чая.
Шофер даже не улыбнулся.
– Э-э, я Джейн. А как вас зовут?
– Не положено говорить, – покачал он головой.
Ну, конечно. Начинается Остенландия. Слуги должны быть невидимыми.
В поездке Джейн пыталась прочесть выданные ей буклеты, например, «Социальная
история эпохи Регентства». Честное слово, будто вернулась во времена зубрежки по
какому-то важнейшему, но скучному предмету. Это не похоже на нее, но с того
момента, как она расписалась в бумагах, между ней и реальным миром словно
опустился непроницаемый занавес. При одной мысли об этом решении у нее
болезненно сводило ноги, словно после баскетбольного матча на первенство
университета.
Бумаг было множество.
* При встрече – джентльмена первым представляют даме,
поскольку знакомство с дамой считается большой честью для него.
* Старшая дочь в семье именуется «Мисс» плюс фамилия, а все младшие «Мисс»
плюс имя и фамилия. Например, Джейн, старшую, называли Мисс Беннет, а ее сестру
Мисс Элизабет Беннет.
* Вист – это одна из ранних разновидностей бриджа, в котором принимали участие
две пары игроков. Правила игры…
И так далее, страница за страницей, с дико неудобной римской нумерацией.
Завершалось все это грозным предупреждением руководства Пембрук Парка в лице
дамы с впечатляющим именем миссис Уоттлзбрук.
«Правила общения должны соблюдаться в точности. Ради наших гостей, лицам,
осмелившимся демонстративно не подчиняться установленным правилам, будет
предложено покинуть Парк.