Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 34

– Полагаю… – поклонился он, – мне лучше удалиться. Всего вам хорошего, мисс

Эрствайл.

– Значит, веселью конец, – сказал полковник.

– Погодите, мне дурно… эти танцы… – и мисс Чарминг, картинно приложив руку ко лбу,

рухнула без чувств прямо ему в руки. Пришлось полковнику отнести даму в ее комнаты.

Какая умница, подумала Джейн им вслед.

Просто молодчина.

12

Бойфренд №7. Джуан Инскип, двадцати пяти лет.

Как оказалось, гей.

День девятый

После завтрака мужчины отправились на охоту, тетя Сафрония – хлопотать со слугами по

хозяйству, мисс Хартрайт предпочла оставаться в своем коттедже, так что Джейн и мисс

Чарминг сидели вдвоем в утренней гостиной, тупо рассматривая рисунок на обоях.

– Какая тоска. Совсем не это мне обещали еще только вчера.

– Но мы можем сыграть в вист. Вист на завтрак, вист на обед, и еще порция виста на

ужин. Разве не здорово?

– Я имела в виду – а на что, собственно, вы рассчитывали? – Спросила мисс Чарминг.

– Я мисс Эрствайл, племянница миссис Темплтон, приехала в гости из Америки, –

механическим голосом произнесла она в сторону настольной лампы. В которой, может

быть, и припрятан у них микрофончик?

– Ну, я так больше не выдержу. Пойду схожу к мисс Хартрайт. Может, она что скажет.

Джейн подумала, интересно, что могла бы сказать мисс Хартрайт о мистере Нобли. О

странной вчерашней его выходке. А потом, это его настойчивое приглашение на танец, и

после – поспешный уход. Впрочем, во всем есть своя польза. Возможно, ей хотят доказать, что в реальности мистер Дарси оказался бы просто невыносимым занудой, и только.

Минуточку, но почему ее так волнуют именно джентльмены из романов Остен, не дамы?

Возможно, стоило бы переключиться на героинь? Заметь, не только тихони типа Фанни

Прайс, но и чудесная и непокорная Элизабет быстренько усвоили урок доверия

обманщикам-мужчинам! Скажем, после того как полковник Фицуильям благоразумно

уклонился от серьезных отношений с ней, Лиззи переживает по этому поводу считанные

минуты. А ведь для бесприданницы Лиззи замужество тогда – вопрос жизни и смерти. И

все же она позволяет себе наслаждаться жизнью и ждать, ждать настоящей любви.

Конечно, смешно было обманывать себя – она не может обойтись без мужчин. Но

вернуться в мир она должна без своих комплексов.

Прямо сейчас и начну, подумала она. С чего? В гостиной явно не с чего было начинать.

Она встала, прошлась по комнатам, решила прогуляться и поднялась в свою комнату

одеться. Тут уже хлопотала горничная. Джейн вспомнила про сотовый и Молли.

Потихоньку извлекла телефончик и выскользнула за дверь. Точно! На экране мигал

конвертик с посланием. Она спустилась вниз.

Джейн!

Ничего не нашла на Мартина Джаспера, по крайней мере среди нашего поколения. Не

оставляет следов? Стала копать под Генри Дженкинса, из Брайтона. Что нашла:

изучал театр и историю в Кембридже. Но главное – его бракоразводное дело – это

нечто! В суде стоял будь здоров, не подкопаешься. Но его обвинения! Она спала с соседом

– он простил, продала его машину и махнула на уик-энд в Монако – он простил, но, когда

он предложил ей завести детей, а она выбросила в окно его золотую рыбку, он сказал –

хватит!

В суде она закатила дичайшую истерику, и ее выставили вон.

Слушай, что это за ангел такой, пять лет терпевший подобную стерву? Ты мне

расскажешь?

Скучаю. Но ты просто герой. Потом съездим с тобой на девичник, на побережье.

Да, если все же столкнешься там с мистером Дарси, скажи ему, чтобы вернул мою

любимую черную ночнушку.

Хе-хе… Молли.

Джейн перечитывала это уже в пятый раз, когда вдруг услышала приглушенные голоса,

доносящиеся из-за стеллажей с книгами. Поспешно опустила сотовый в вырез платья.





– Мисс Чарминг… я… в общем, я…

– Что, полковник Эндрюс?

– Простите мою смелость, мисс Чарминг, но нам надо поговорить, наедине. Или я сойду с

ума! Я давно и безнадежно боролся со своими чувствами, но…

Звуки торопливых, нервных шагов…

– Да, да, продолжайте.

– Поверьте, нелегка судьба сына графа. Он меня слишком многого ждут, слишком

пристально следят. Я знаю, у меня репутация повесы, шалопая и хулигана…

Джейн сморщилась. Остен никогда не написала бы подобных диалогов.

– А это правда, полковник Эндрюс?

– Допустим, так и было когда-то, но не сейчас. Я жажду истинных чувств. Я мечтаю о той, что доверится мне, поверит в меня. О единственной, родной душе. И я нашел ее, свою

половинку. Теперь я ни минуты не сомневаюсь, что это вы, мисс Чарминг.

– Ох, полковник Эндрюс!

– О, моя дорогая, моя драгоценная Лиззи!

Перешептывания, чмоканье и хихиканье…

– Но, дорогая Лиззи – никому ни слова! Я обручен с сущей ведьмой, кошмарной вдовой

графиней, но я должен найти способ разорвать помолвку. Должен быть выход! Я не смогу

без вас, Лиззи, о, вы так очаровательны!

Опять шепотки, шуршание, потом звуки удаляющихся шагов. И довольная жизнью мисс

Чарминг, ушла, мурлыкая себе под нос что-то невероятно фальшивое.

Джейн уткнулась лицом в пахнущие древностью книги, пытаясь подавить приступ

безудержного смеха.

Что же, это объяснение может послужить неплохим противоядием для ее фантазий.

Хотя один выбыл из строя, зато еще двое остались.

Итак, вперед!

13

Бойфренд №8. Бобби Уинкл, двадцати трех лет.

Этот роман начался просто как дружба, но постепенно привел к страстному

притяжению их тел, пожалуй, если не душ. Это был неопределенный период в их

жизни – еще не работа, но уже не очень и учеба. Их роман продолжался полгода, и

родители их не препятствовали этому (а он был черный, она белая). Они прекрасно

ладили, не замечая никаких культурно-расовых барьеров. Потом он уехал интерном в

Гватемалу, пора было готовиться к карьере международника. Оба плакали при

расставании.

Он вернулся спустя полгода и даже не позвонил. В прошлом году она вдруг узнала, что

Бобби (то есть уже Роберт) теперь уже заседает в Конгрессе.

День девятый и десятый

Когда вечером перед ужином мужчины появились в гостиной, все вели себя так, как

Джейн и предполагала: мисс Чарминг засмущалась, краснея и ловя взгляды

многозначительно и выразительно ухмыляющегося полковника, мисс Хартрайт пребывала

в прежней меланхолии; но вот мистер Нобли (может, Генри Дженкинс?) пребывал в

странно-благодушном настроении. Для него странном, во всяком случае. По крайней мере, что-то подозрительно напоминающее улыбку оставалось на его лице на протяжении почти

всего вечера.

Джейн же с ехидным любопытством наблюдала за мисс Чарминг. Теперь не приходилось

сомневаться, что не впустую прошел отказ от нового авто и поездки во Флоренцию. А к

концу вечера Джейн ощутила даже нечто, близкое к ревности. Глупо, конечно, и все

быстро прошло, нет, скорее сменилось чем-то вроде жалости к себе. Все из-за вечного

проклятого вопроса – что же с ней не так? Она настолько непривлекательна? Ни разу еще

она не влюблялась без того, чтобы не потерять голову. И что, теперь, раз она не есть их

типичный клиент, ей не полагается даже какого-нибудь завалящего притворного романа?

Вряд ли. Еще остается двое, а мисс Хартрайт не сможет получить сразу двух.

– Хватит на сегодня виста, я вас умоляю, – сказала тетя Сафрония после ужина. – Что

скажете насчет музыки?

– В самом деле, мисс Эрствайл, – подхватил капитан Ист, вы мне обещали песню.