Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 101

— Тебе лучше начать говорить. Ты знаешь, куда отвез ее Билл?

Гвинет вскрикнула от страха:

— Я не хотела, чтобы все произошло так, как произошло. Вы должны мне

поверить.

Лиам отмахнулся от ее оправданий:

— Где она?

— После того, как ты унизил меня, я была возмущена твоим грубым отношением

ко мне. Я была твоей женой, — она сглотнула. — Поэтому я выследила этого мужчину

и предложила ему деньги.

— Я настолько задел твои чувства, что ты решила убить Рейн?

Лиам выглядел потрясенным, словно никогда не было человека, которого бы он

ненавидел больше, чем свою бывшую.

Хаммер поддерживал эти чувства:

— Скажи нам, где ее искать!

Гвинет уставилась на Лиама:

— Убить? Я лишь попросила его подержать ее вдали от вас несколько дней, для

того, чтобы мы бы смогли слетать в Вегас и пожениться во второй раз. Но теперь,

когда отец мертв, все это не имеет смысла. — Она начала заламывать руки. — Я не

думала, что отец Рейн может действительно причинить ей вред.

— Ты слышала, как я ругался с мужчиной на парковке, потому что он избивал ее

в детстве и пытался изнасиловать, — выпалил Лиам с невиданной яростью. — Ты

думаешь, он имел в виду сыграть с ней в карты? Или отвести в чертово кино?

— Я была в ярости. Поступила импульсивно. Прости, — закричала девушка. — Я

провела все утро, пытаясь дозвониться Биллу и остановить его. Я оставила сообщения,

чтобы он бросил всю эту затею.

— Ты тупая шлюха! Сообщения не остановят этого ублюдка, — прогремел

Хаммер, борясь с желанием сжать руками горло Гвинет.

276

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

— Ну, я связалась с ним больше часа назад и попыталась убедить его отпустить

Рейн. Он что-то промямлил. Я с трудом поняла его.

— Потому что он беспробудный пьяница, — рявкнул Хаммер. — Ты хоть что-

нибудь поняла из его бормотания?

Раскаяние отражалось на лице Гвинет:

— Я пришла к тебе, потому что не знала, что еще сделать. Я уже заплатила

Кендаллу пятьдесят тысяч долларов. Он угрожал физической расправой, если я не

выплачу ему вторые пятьдесят, которые он должен был получить, после нашего

возвращения из Вегаса.

— Рейн могла умереть еще до того, как мы бы покинули Лос-Анджелес, —

прошипел Лиам. — И весьма вероятно, он уже убил ее.

— Я предложила ему в два раза больше, чтобы он отпустил ее, — заплакала

Гвинет. — Но он сказал, что поскольку девушка у него, он планирует устроить для

себя небольшую вечеринку. — Она умоляюще посмотрела на него своими зелеными

глазами. — Я пыталась дозвониться тебе и рассказать все, Лиам. Ты не отвечал. Я

оставила сообщение и поспешила сюда... Я не хотела никому причинить вред.

Хаммер взревел, затем пробил дыру в стене из гипсокартона, пыль и штукатурка

посыпалась на пол. Он вцепился в волосы Гвинет, сжимая их до тех пор, пока она не

закричала.

— Скажи нам, где находится Рейн. Сейчас же.

От его убийственного тона по щекам Гвинет полилось еще больше слез.

— Я думаю, на складе возле аэропорта. Мы уже встречались там вчера вечером.

— Она дрожала от страха. — Прости, Лиам, я...

— Заткнись, — приказал он, его голос звучал холодно. — Адрес?

— Я записала его на клочке бумаги. Он в моей сумочке в баре.

Хаммер отпустил ее, затем вытащил свой телефон и набрал сообщение Беку,

поручая ему и Сету быть готовыми к выезду.

— Он мне нужен прямо сейчас. — Лиам схватил ее за руку и потащил из

кабинета. — И если из-за Билла хоть один волос упадет с головы Рейн, целой

Вселенной не хватит, чтобы ты смогла спрятаться от меня.

Гвинет всхлипывала на каждом шагу. Хаммер ни капли не сочувствовал ей, лишь

ярость кипела в нем.

Когда они добрались до бара, увидели, что Вивиан и Дональд достали Кайла из

кресла и счастливо играли с ним, сидя в дальнем конце помещения. Бек и Сет встали в

ожидании и напряжении. Никто не задерживал своего взгляда на Гвинет больше, чем

на мгновение, которая все больше хныкала, пока копалась в сумочке.

Как только девушка протянула ему листок, Лиам вбил адрес в телефон.

— Меньше, чем в десяти минутах езды, может больше, если будут пробки.

Тем не менее, у них была хоть какая-то зацепка. Новая надежда накатила на

Хаммера. Он наклонился к Беку и Сету и, понизив голос, произнес:

— Гвинет, возможно, знает, где найти Рейн. Если она там, давайте спасем ее. Вы

готовы?

— Т-ты не собираешься сообщать полиции? — спросила Гвинет.

— Пока нет. — Лиам знал, что они с Хаммером оба намерены заткнуть Билла,

раз и навсегда. — И ты поедешь с нами, чтобы точно показать, где именно он прячет

Рейн.

— Но это же опасно, — вздрогнула она.

— Ой, сейчас заплачу, — усмехнулся Бек.

Сет поднял руки вверх:

277

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

— Нужно оставить кого-то, чтобы координировать наши действия с полицией, в

случае если у них появятся вопросы или они найдут что-нибудь.

Хаммер с Лиамом переглянулись, затем посмотрели на Сета.

— Ты сделаешь это? И попроси Вивиан присмотреть за ребенком, пока нас не

будет?

— Принято, — кивнул Сет. — Идите.

— Но... Китти и Джордж ожидают, что мы с Кайлом встретим их в аэропорту

через два часа, — запротестовала Гвинет.

Хаммер схватил листок и ручку с бара и сунул их Гвинет:

— Запиши номер своей сестры. Сет может позвонить Китти и объяснить, где

забрать мальчика. Ты едешь с нами. Это не обсуждается.

Хаммер заметил, как дрожали пальцы девушки, пока она писала. Каждую

секунду, которую они тратили в «Темнице», Рейн полагалась на несуществующую

милость Билла.

Когда Гвинет закончила, она положила блокнот и листок.

Хаммер протянул номер Сету:

— Мы уезжаем.

— Что вы сделаете с Биллом, если найдете его? — Сет изогнул бровь.

— Ты знаешь ответ, — прорычал Хаммер.

Сет задумчиво посмотрел на него:

— Лиам, почему бы тебе и Беку не отвести Гвинет к машине?

— Мы поедем на моем внедорожнике. — Лиам потащил бывшую жену к двери.

— Пошли. Больше никаких театральных представлений, ты поняла меня? Или я прямо

сейчас сдам тебя полиции. И ты попадешь за решетку.

— И тебя будут заставлять лизать киску вместо члена до конца твоих дней, —

съязвил Бек.

Ноздри Гвинет раздулись, девушка поджала губы.

Хаммер кинул Беку ключи от машины:

— Возьми свою медицинскую сумку из моего багажника и принеси ее.

— Понял, — ответил Бек, помогая Лиаму вывести Гвинет из клуба.

Оказавшись наедине, Сет посмотрел на Хаммера:

— Послушай, я тут подумал. То, что ты предлагаешь сделать, называется

преднамеренное убийство. Когда придет время вынесения приговора, ему будет

присвоена первая степень тяжести, и вы все попадете в камеру смертников. Или

пожизненное, если повезет.

— Только, если свидетели заговорят. — Хаммер сжал зубы. — А, если Рейн

больше нет в живых, мне наплевать.

Сет выругался:

— Позвони, когда все закончится. Если вам понадобится алиби, я помогу с этим,

ведь я был копом. Если будет возможно, у каждого из нас все должно быть в порядке с

финальной версией произошедшего, прежде чем звонить «911».

Хаммер похлопал мужчину по плечу:

— Спасибо.

Глубоко вдохнув, Макен направился к выходу, проскользнув мимо детектива,

допрашивавшего его ранее. Он подбежал к внедорожнику Лиама и забрался на

пассажирское сидение. Сзади, Бек посмотрел на Гвинет, которая выглядела бледной и

пристыженной.

Репортеры облепили машину, когда они пытались покинуть парковку клуба. К

счастью, копы разогнали их. Лиам нажал на педаль газа.