Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 101

подстроит какую-нибудь пакость. Мы оба знаем, она на это способна.

Кто бы сомневался...

- Если Гвинет приехала сюда, чтобы разрушить мою жизнь, пусть бы она это

сделала на месяц позже. Черт, даже неделю. К тому времени наши отношения с Рейн

были бы уже прочнее. Но Гвинет уже активировала таймер на бомбе.

- Черт, и мне это не нравится.

- Я так же, как и ты, хочу сохранить Рейн в безопасности, но, Хаммер, суицид

Джульетты изменил тебя до неузнаваемости в некоторых аспектах. Временами ты

чересчур страдаешь от чрезмерной опеки.

- Не надо лезть ко мне в голову и заниматься психоанализом, - проворчал Макен.

- Раньше тебе было легко со мной ладить. Когда мы делили женщину в прошлом,

ты доверял мне принятие решений.

В течение долгих восьми лет Хаммер один нес всю тяжесть неудачи, которая

постигла их с Джульеттой. Теперь, когда Лиам знал все обстоятельства, все тонкости

этого дела, он осознал, что он также причастен к потере Джульетты.

- Я теперь намного больше чем просто бездумный молодой парень, Хаммер;

тогда я позволял тебе принимать все решения, потому что Она была твоей женой, - ну

и, если быть честным, Лиам не испытывал таких сильных чувств к Джульетте, как

сейчас к Рейн. Он любил Рейн. - Но ее смерть заставила меня понять многое: если мы

оба вовлечены в такое тонкое дело, как разделение любимой женщины, то мы оба

должны нести ответственность и принимать решения сообща.

Хаммер согласно кивнул.

- Ты прав, Лиам. И это был самый сложный урок, который нам пришлось

вынести из всего случившегося.

Лиам встал и протянул руку Хаммеру.

- Знаю. Я чуть не потерял из-за этого своего лучшего друга.

Хаммер по-дружески толкнул его плечом и легко приобнял, похлопывая по

спине.

- Не рассчитывай, что сможешь так легко от меня избавиться.

Слабая улыбка заиграла у него на губах, и он сел на стул.

- Ну, так как мы подготовим Рейн, чтобы эта новость не свалилась ей как снег на

голову?

- Не могу поверить, что вы двое уже закончили с этой красоткой.

Сет Купер сбежал по лестнице и вошел в кухню.

- Зайчата. У меня у одного больше выносливости, чем у вас двоих вместе взятых.

- Они выглядят так, словно оставили Рейн ради того, чтобы переключиться друг

на друга, - проговорил Бек, доктор Кеннет Бекман, с ухмылкой появляясь из-за спины

Сета. Док уже принял утренний душ и полностью оделся.

- Отвали, ублюдок, - фыркнул Лиам и сел. - Проваливай спать.

9

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

- Но прежде чем ты уйдешь, сделай мне кофе, - пробормотал Макен.

Покачав головой, Бек пересек комнату и направился к кофеварке готовить

напиток.

- До сих пор не научился пользоваться сложной техникой, да?

Хаммер посмотрел на него с благодарностью.

- В данный момент нам не до кофемашины, мы немного заняты другой

проблемой - как разобраться с грядущей катастрофой.

- Как вы облажались на этот раз? - поинтересовался Бек.

- Рейн собрала все вещи и снова уехала? - насмешливо спросил Сет, смотря на

них как на двух придурков.

- Нет, - бросил ему Лиам в ответ. - Она спит наверху. Моя бывшая жена - вот

наша проблема.

- Тоже мне сенсация, она всегда была проблемой.

Хаммер согласился с Сетом, затем вкратце рассказал, что произошло, почему

приехала бывшая Лиама и какую дополнительную радость принесла своим визитом.

- Мать твою! Он что, твой? Неужели у тебя был секс с Гвинет?

Сет выглядел так, словно его сейчас стошнит от этой мысли.

- Я не знаю, не знаю! - голос Лиама выражал его несчастное состояние.

- Или, может, ты трахнул свою бывшую, потому что у твоей ладони было

свидание с каким-то другим членом? - рассмеялся Бек.

Лиам оттолкнул его.

- Ну, она хотя бы горячая штучка? - Бек характерно поиграл бровями.

Хаммер закатил глаза.

- О, да, она очень горячая. Как огромное количество отработанных токсичных

отходов.

- Для меня ее «токсичность» не проблема, - Бек пожал плечами. - Ей нравится

боль?

Лиам покачал головой.

- Она больше любит доставлять ее, чем получать.

Сет рассмеялся.

- У вас двоих вечно какая-то мыльная опера, а не проблема.

- Если ты, умник, не собираешься нам помогать, то тогда свалил отсюда нахрен, -

прорычал Хаммер.

- Эй, вы! Я ради ваших проблем оставил жизнь в Нью-Йорке и приехал сюда, в

Сан-Андреас Фаулт, чтобы помочь, - Сет попытался оправдаться, смотря на них

сердитым взглядом, потом перевел на Лиама обеспокоенный взгляд и продолжил: - Ты

вообще помнишь хоть что-нибудь?

- Да. Проснувшись на следующее утро рядом с Гвинет, я в ужасе вскочил с

кровати, быстро смотался в туалет, затем убрался оттуда.

- Блять, дерьмо, - Сет выглядел шокированным от того, что он услышал. - А

сколько малышу?

- Мы должны это узнать.

10

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Хаммер нахмурился и вытащил из кармана сотовый. Набрав номер Пайка, он

включил громкую связь.

- Мужик, ты подзадержался со своим «я перезвоню тебе»! - проворчал Пайк.

- Что там еще случилось?

- Да, ничего. Ребенок и его мамаша в твоем офисе, - ответил он

- Кто еще, кроме тебя, их видел? - обеспокоено спросил Лиам.

- Никто больше не видел. Но все равно присутствие ребенка в БДСМ-клубе не

поднимет прибыль и престиж, я быстро увел их подальше от посторонних глаз. В

любом случае, большинство членов клуба уже успели разойтись.

Лиам выдохнул с облегчением. Чем меньше человек знало о том, что Гвинет тут,

тем меньше вероятность, что сплетни достигнут Рейн до того, как у него будет хоть

маленький шанс объяснить ей всю ситуацию.

- Это хорошо, - ответил Хаммер. - Но мне не хотелось бы видеть ее в своем

офисе. Когда мы поговорим с тобой, пожалуйста, спрячь их подальше в тех комнатах,

которые мы переделали. И чем дальше, тем лучше.

- Будет сделано.

- Спасибо большое. Кстати, а сколько ребенку? - спросил Хаммер.

- Мм... - Пайк замолчал, - я и не знаю.

- Ну, хоть какие-то предположения.

- Маленький. Он маленький.

- Насколько он маленький? - проговорил Хаммер, тяжело вздохнув.

- Ну, он размером с ребенка. Он... Я не знаю, что еще сказать, он носит

маленькую одежду и все такое.

- Все дети носят маленькую одежду, - сквозь зубы раздраженно проговорил

Хаммер. - Это девочка или мальчик?

- Слушай, я не вызывался менять ему грязные подгузники, но мне кажется, это

все-таки мальчик, потому что она называет его Кайл, и, клянусь, он похож на своего

отца.

Сердце Лиама замерло.

- Он что, мать твою, похож на меня?

- Да, откуда, черт возьми, мне это знать? Все дети на одно лицо - слюнявые,

орущие, плохо пахнущие маленькие монстры, - недовольно ответил Пайк.

Хаммер отключил микрофон.

- А Мастер Дональд и его жена Вивиан еще не приехали?

Хороший вопрос. Они зашли в тупик от слов Пайка.

- Когда они должны вернуться?

- Сегодня, но немного позже, поэтому мы должны предпринять что-то до их

возвращения.

- Хаммер, - закричал Пайк, - Хаммер!

Он опять включил телефон на громкую связь.

- Что?

- Когда ты вернешься, чтобы разобраться с этим? Я не получаю прибавку к

зарплате за вредность и хочу напомнить, О'Нейл, твоя жена...

11

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

- Бывшая жена, черт побери! - прогремел Лиам.

- Мы работаем над этим Пайк, - продолжал настаивать на своем Хаммер. - Но для

того чтобы начать действовать, мы должны узнать, сколько этому малышу. Просто

скажи, как тебе кажется. Может, ему месяц? Или ему год?