Страница 24 из 48
Однако! Он успел навести обо мне справки, это впечатляет. Значит не все еще потеряно для будущей звезды церковного сыска? Я скромно потупилась и ответила:
- Господин инквизитор, вы меня смущаете. Мне просто повезло. - Я подняла голову и кинула на него насмешливый взгляд. - То ли дело вы. Скажите, а вам доводилось видеть живого колдуна? Они правда такие мерзкие, страшные и злобные, как рассказывают?
Красавчик поперхнулся, помчица Малко удостоила нас мимолетным взглядом. Я услужливо похлопала инквизитора по спине, он еще больше вцепился в вилку, я всерьез опасалась, что он ее сломает. Но ему удалось взять себя в руки, он отложил прибор в сторону и спокойно сказал:
- Почему вас интересует этот вопрос?
- Ну как же! Это ведь много интересней, чем обсуждать погоду, разве нет? - я похлопала ресницами.
- Мне доводились однажды допрашивать одну мерзкую колдунью... - он чуть помедлил, потом бросил многообещающий взгляд в мою сторону. - Она была примерно вашего возраста. Лживая, лицемерная, хитрая как змея, и абсолютно безжалостная...
Я притворно ахнула, хватая его за руку.
- Какие ужасы вы говорите! Но вы же ее поймали? Она больше никому не сможет причинить вреда? Умоляю вас, скажите же быстрее, успокойте меня!
- Уверяю вас, ни один колдун не избежит справедливой божьей кары. - Красавчик спокойно отцепил мои руки, взял нож и с силой воткнул его в жареного фазана, отрезал себе кусок, положил на тарелку и продолжил. - Святая Инквизиция вас защитит, не сомневайтесь.
Потом он чуть помедлил и обратился к помчице Малко:
- Госпожа Малко, ко мне обратился помчик Картуа. Он подозревает, что в исчезновении его дочери есть что-то странное, возможно дело нечисто. Вы, кажется, знакомы с семейством Картуа?
Рука колдуньи замерла в воздухе, не донеся вилку до аппетитного кусочка дичи. Наконец-то красавчик начал задавать вопросы из моего списка.
- Да, мне они знакомы. И их дочь Катрин я хорошо знаю, прелестная девочка. А к чему ваши вопросы?
- Я подумал, что может вы заметили что-нибудь странное. Вы же были у них в гостях в тот день, когда Катрин пропала?
- Какой ужас, - вклинилась я, изображая на лице отчаяние. - Неужели и в этом тихом провинциальном городе не обошлось без колдовства! Девочку похитила злобная колдунья? Но вы уже напали на след, господин Тиффано?
- Безусловно, - процедил красавчик сквозь зубы.
- Я так разволновалась, сердце бьется как сумасшедшее, простите меня. - Я в отчаянии поднялась и схватилась за грудь. - С вашего позволения, пойду освежиться. - Я поклонилась и быстро удалилась.
Я чувствовала спиной беспомощный взгляд красавчика, увязнувшего в разговоре с помчицей. Он бы ни за что не отпустил меня одну, но не мог же при всех кинуться за мной. Это выглядело бы странно и неприлично.
Я попросила одного из слуг указать мне уборную и, не мешкая, отправилась на второй этаж. Я проскользнула мимо слуг и поднялась еще выше, на третий хозяйский этаж. Гостевая спальня, спальни дочерей, супружеская спальня, ах вот наконец, кабинет хозяина. Дверь была закрыта, ключ, вытащенный у бургомистра, не подошел. Я вытащила шпильку, огляделась по сторонам - было тихо. Ловким движением я подцепила язычок замка и вывела его в открытое положение. Замок был несложным, призванным скорее защитить от любопытства домашних, чем от непрошенных гостей. В кабинете я вопросительно оглядела убранство, ища сейф или тайник с драгоценностями. Мое внимание привлек книжный шкаф, который был явно для красоты, ибо поверить в начитанность бургомистра я никак не могу. Я подошла к нему, внимательно разглядывая. Бургомистр собрал богатую коллекцию книг. Тут были "Истории и жизнеописания заступников", "Трактат о вере", "Церковные изложения градоуправления" и многие другие редкие и дорогие, часть из которых я бы с удовольствием прочитала, но не время. Однако похоже, что сам бургомистр не был книголюбом. На корешках всех книг, кроме одной, лежал приличный слой пыли. Я потянула за корешок, и шкаф ожидаемо отъехал на хитроумном механизме в сторону. Передо мной был сейф работы гарлегских механиков. Очень прочный, безумно дорогой и практически невозможный для взлома. Но у меня же были ключи. Я вставила по очереди два ключа, и запорный механизм сработал, дверца сейфа открылась. Внутри были золотые монеты, пару тысяч наверное, и фамильные драгоценности. Я открыла сумочку, вытащила тончайший платок из себярского шелка, диво прочный, связала его концы и стала сгребать добычу в импровизированную суму. Когда с этим было покончено, я подошла к окну и отворила его, впустив вечернюю свежесть в комнату.
И хотя я прекрасно видела в темноте, но для Антона нужно было подать условный знак. Я зажгла светильник и подошла к открытому окну. Прикрыв ладонью огонь свечи несколько раз, стала ждать. Наконец после томительного ожидания внизу раздалось едва слышное шуршание в траве, и возник Антон. Я кивнула ему, кинула добычу и показала на пальцах знак получаса. Он подхватил мешок и скрылся в темноте. Я потушила огонь и начала мысленный отчет, слушая удары сердца. Один, два, три...
Не спеша нанесла воровской порошок на сейфовый замок, просыпала тонкую дорожку порошка от сейфа к окну и уже приготовилась зажечь фитиль из промасленной веревки, как услышала шаги за дверью. Проклятье! Кровь забурлила таким долгожданным пьянящим ощущением опасности. Я прикрыла тайник с сейфом и скользнула за тяжелую портьеру, замерев неподвижно. Двести пятнадцать, двести шестнадцать...
В комнату вошли двое. Раздался голос бургомистра:
- Странно, я помнится запирал кабинет... Господин Ветре, вы же не передумали? Где же документы?...
Раздалось шуршание бумаг за столом. Властный и надменный голос второго я не узнала.
- Я подпишу разрешение на открытие концессии по продаже эликсира, но...
Шаги раздались совсем близко, говорящий подошел к окну, я слышала его ровное дыхание. Двести восемьдесят восемь, двести восемьдесят девять...
- Вы пожалуете церковным властям земли при академии рядом с каналом. Помчица Малко настаивала на этом пункте.
Я насторожилась.
- Но милейший! - в голосе бургомистра было возмущение. - Земля там застроена сплошь и рядом, кусочка свободного нету. Помилуйте боже, на что она вам сдалась?
- Лачуги бедняков и их лавки можно легко снести. Или их может уничтожить непредвиденный пожар. Да мало ли что может случиться... - я отчетливо слышала, как говорящий довольно усмехается. Триста пятьдесят три, триста пятьдесят четыре.
Второй наконец отошел от окна.
- Я надеюсь, мы поняли друг друга? - его тон был ледяным и не терпящим возражений.
Бургомистр заблеял что-то невразумительное, потом очевидно покорно кивнул и протянул бумаги собеседнику.
- Тогда пойдемте, не следует надолго оставлять гостей, они заскучают.- В голосе второго звучала откровенная насмешка над хозяином приема.
Когда они наконец удалились, я выскользнула из-за портьеры, открыла вновь тайник, протянула фитиль от окна до сейфа и задумалась. Пятьсот два, пятьсот три... Он догорит позднее, чем планировала, из-за непредвиденной задержки. Придется рискнуть, я отрезала кусок фитиля и подожгла оставшееся. Прикрепила записку на дверце сейфа, выскользнула из кабинета и заторопилась вниз. Инквизитор должно быть рвет и мечет из-за моего отсутствия.
На втором этаже я услышала шум. Красавчик допытывался у слуг, куда делась его спутница. Я вцепилась в перила. Десять минут миновало, отчет начинался заново, пятьдесят шесть, пятьдесят семь...
Я быстро вытащила шпильку из волос и засунула ее острием глубоко в нос, чувствуя как пошла кровь. Запрокинув голову, я изобразила глубоко несчастный и больной вид и прислонилась к стене.
- Где вы были? - голос красавчика звенел от злости. Он подошел ко мне и схватил меня за руку, намереваясь потащить за собой.
- Немедленно спускайтесь к гостям! Как только прием закончится, я видеть вас больше не желаю. Вы меня подло обманули, погубили мою репутацию! Никакого сотрудничества, наш договор расторгнут. Мерзкая дрянь!