Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 62

Вдруг произойдет что-нибудь непредвиденное? К примеру, вражеская атака или авария? Как я смогу смотреть в глаза членам моей команды, если ничего не предприму для их спасения, лишь пожимая, плечами и обвиняя во всем Кирка?

Меня не покидали мысли о капитане, я колебалась между доверием и недоверием к нему, покорностью и желанием освободиться от влияния его авторитета. Конечно, я относилась к Кирку с уважением, но могла ли я уважать себя в том случае, если бы я смирилась с участью, которую определил для меня он или кто-то другой, без всяких объяснений своих планов? Возможно, я бы примирилась и с этим, если бы не вмешался еще один фактор, от которого я не могла отмахнуться.

Сарда.

Лейтенант Сарда, обладатель Серебряной Пальмы и Звезды за Храбрость.

Молодой ученый-техник, по происхождению вулканец, специалист по вооружению. Фактически пионер в области некоторых его видов, смущенный важностью своих открытий. Мой приятель, с которым я училась в одной группе в Академии Звездного флота. Единственный, кто безоговорочно поддерживал меня во время этих неприятностей с дредноутом всего несколько недель назад, — я продолжала это помнить.

Что с ним могло случиться? Наверное, эти проблемы с бортовым компьютером еще больше сузят мои возможности чем-либо помочь ему. Мне нужно было узнать правду о случившемся, но я не могла этого добиться, находясь здесь, на этом корабле в качестве пассивного пассажира. Каким-то образом Сарда уклонился со своего обычного маршрута в сторону учений и верований представителей Вулкана и вступил на путь, заполненный подозрительными вещами. К примеру, кража технологии, являющейся собственностью Федерации. Так сказал лейтенант из Службы Безопасности. Но какой технологии? В последнее время, — насколько мне известно, Сарда был далек от такого рода проектов, особенно после катастрофы с дредноутом, на котором использовалось его изобретение — генератор изображений.

Этого эпизода было достаточно, чтобы убить страсть к изобретательству практически у любого, во всяком случае, на время. А у Сарды — тем более.

Он делал попытки повернуть свой талант изобретателя в сторону проектировки новых средств защиты, но командование Звездного Флота продолжало хитрить, пытаясь приспособить изобретения Сарды, в случае необходимости, и для наступательных целей. Они не переставали отпускать ему похвалы и выдавать награды, которые только усиливали его стыд по отношению к родной культуре вулканцев. Однако, ни одно из его изобретений не использовали открыто для целей агрессии, за исключением адмирала Риттенхауза. Но теперь адмирал был уже мертв, а вместе с ним погибла и его идея галактических войн.

Что же случилось на самом деле? Что изменилось с того времени, когда я отправилась в морское путешествие вместе со славным Джеймсом Кирком?

Я заставила себя вернуться к проблемам настоящего и продолжила тестирование консоли.

— Мне необходимо выяснить, каким образом компьютер обслуживает систему навигации корабля, исследовать все электрические цепи, пока мы не обнаружим способ прервать работу программы. Ведь вы специалист по электронной технике, — обратилась я к Скеннеру. — Начинайте трассировку цепей. А я попытаюсь разобраться в механической части. Мне нужен контроль над этим кораблем, и неважно, каким образом мы сможем его добиться.

Скеннер пристально посмотрел на меня.

— Наверное, на вашей родине сейчас осень, и с деревьев падают последние листья… Я окинула его ледяным взглядом.

— Я не шучу, Скеннер. Я не желаю быть пешкой в чужой игре. Даже если это идея капитана Кирка.

Доктор Маккой поймал меня за руку, когда я проходила мимо него к машинному отделению.

— Вы отдаете себе отчет в том, что собираетесь сделать? Ведь эта компьютерная программа может быть задействована в решении других важнейших задач, к примеру, жизнеобеспечения корабля, контроля за работой двигателей…

— Это мы и выясним, — ответила я.



— Но если Джиму это было зачем-то нужно…

— Я не собираюсь позволять кому-либо заставлять меня делать что-либо без всякого объяснения. Я хочу добиться перехода на ручное управление, чего бы мне это ни стоило.

Скеннер взялся за спинку моего капитанского кресла и хорошенько тряхнул ее.

— Пайпер, — продолжил он жалобным тоном, — разве вы уже не управляете этим кораблем? Зачем пытаться перехитрить самого капитана Кирка?

Если до этого я еще сомневалась в правильности моего решения, то последние жалобы и выражение отчаяния и досады в глазах Скеннера окончательно убедили меня в верности выбора, я поняла, что в противном случае потеряю контроль не только над кораблем, но и над моей командой.

Похоже, для него и для Мэрит я все еще оставалась подружкой по Академии Звездного Флота. А для доктора Маккоя — талантливой выскочкой. Передо мной теперь стояли две задачи: вернуть контроль над кораблем и уважение собственной команды. Тяжелый груз для начинающего капитана.

— Вы абсолютно правы, — холодно заметила я. — Он на моем месте ни за что бы не допустил этого.

По взгляду Маккоя я поняла, что замахнулась, по его мнению, на истину в последней инстанции. С победным видом я удалилась в машинный отсек.

В течение последовавших вслед за этим сорока восьми часов я довела себя и команду почти до полного физического изнеможения, мои требования к ним постоянно испытывали и их, и мое собственное терпение. Маккой взял на себя, обязанности дежурного офицера, и в камбузе воцарился полный беспорядок. Питались мы плохо, но все же не голодали. Шли часы, мы стали понемногу разбираться в работе систем корабля, в том, как осуществляется контроль над импульсными двигателями, обеспечивающими ускорение, какие компоненты: цепи, схемы, катушки и все прочее — входят в систему навигационного контроля, заблокированную бортовым компьютером от возможности любого вмешательства извне. Все спали урывками и, чаще всего, по прямому настоянию доктора Маккоя как старшего медицинского офицера. Я тоже была вынуждена периодически подчиняться его приказам, но даже во сне я видела только электрические цепи и схемы. Ум отказывался верить очевидному: мы пытались взломать защищенную со всех сторон программу. Чем понятнее это становилось для всех, тем больше мне хотелось найти какой-нибудь изъян в ее работе, зацепившись за который, мы смогли бы получить доступ к управлению кораблем.

К третьему дню все ужасно устали. Скеннер — в особенности, потому что на его долю выпадала основная нагрузка и… почти все мои придирки. Я не относила себя к техническим специалистам, но в том, чего я не знала, мне помогало мое внутреннее техническое чутье. Я чувствовала, что по своей сути любой компьютер глуп, каким бы умным он ни притворялся. Обязательно должен быть способ проникнуть в его электронный мозг, будь то целая система контроля или отдельная программа, и если создать для компьютера нестандартный режим работы, то он наверняка где-нибудь да проявит свою уязвимость. Несомненно, где-то должен быть доступ к навигационной программе, и я обязательно найду его.

— В конце концов нас убьет электрическим током, — не выдержал Скеннер, отвечая на мои призывы, когда мы лежали под размонтированной приборной панелью мостика.

Он, ругаясь, выбрался из-под нее и встал на ноги, бледный и изможденный. Чуть поодаль Мэрит с сосредоточенным выражением на лице безрезультатно пыталась вставить обратно одну из вынутых нами плат. В голосе Скеннера чувствовалось волнение вулкана перед извержением.

— Мы уже перебрали все возможные варианты, обследовали логические цепи, систему управления, включая ее аварийные возможности, структуру ячеек памяти, не знаю, что еще вы можете придумать! Это программа мистера Спока! Почему вы решили, что в ней должен быть какой-нибудь изъян — этого я никак не пойму!

Я поднялась и смахнула с костюма пыль десятилетней давности.

— Тем более, Споку ведь должно быть известно, что создавать программу с невозможностью аварийной блокировки ее работы опасно. А вдруг ему самому понадобится остановить ее?