Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 50

   Лиза уже заметила, что Ален старался не распространяться о своей семье и если ему напрямую задавали подобный вопрос, он аккуратно менял тему разговора. Как объяснил ей брат, Ален был единственным сыном, и его мать уже давно была вдовой, жившей в стесненных обстоятельствах.

 "Возможно, дело именно в этом?" -  подумала она, но все же он казался ей не настоящим и очень скрытым. Теперь же, видя, какие он бросает взгляды на Лидию, она заметила, как сильно он меняется. Что-то холодное проступало в его взгляде.

     Когда ужин окончился, собравшиеся еще немного побеседовали, а потом глава семейства предложил сыну и дочери показать гостю Блумсберг и проводить Лидию до дома. Молодым людям  затея пришлась по душе и они быстро собрались на прогулку.

- Ален, наш город небольшой, поэтому особенно рассказывать нечего, так что мы быстро управимся. - уверил друга Вильям.

- Я не согласна с вами, Вильям. - собравшись духом, произнесла Лидия, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание гостя. - Блум?сберг, хоть и не большой город, но жители гордятся им. Совсем недавно мы отпраздновали столетие его основания.

- Правда? - заинтересовался Ален.

- Да. - смущенно улыбнулась Лидия, заметив проявленный к ней гостем интерес, и продолжила: - В честь столько значимого события, город украсили цветами и разноцветными лентами. Горожане организовали ярмарку, где можно было купить сувениры на память о юбилее города. Около ярмарки установили карусели, проводили веселые конкурсы, у здания мэрии играл оркестр, где все желающие могли танцевать. А еще Блумсберг посетил цирк!

    Ален пристально смотрел на нее, и лицо мисс Марвел слегка покраснело, но она продолжила:

- Акробаты балансировали под куполом цирка, жонглеры, силач-геркулес, поднимающий тяжеленную штангу и несколько людей одной рукой, канатные плясуны и мимы, дрессированные собаки, мартышки, голуби, лев и даже огромный медведь, который катался по арене на колесе! Представляете, какое это было не забываемое событие!

- Увы, мисс Марвел, даже все моя фантазия не может вообразить столь яркого зрелища. - его голосе чувствовалась легкая насмешка, но Лидия ее не заметила, зато Элизабет внимательно посмотрела на него. Он не отводил глаз от Лизы до тех пор, пока она первой не отвернулась.

 - И что же дальше? - поинтересовался он.

 - Праздник прошел славно и оставил в памяти горожан и гостей Блумсберга, самые радужные воспоминания. - закончила свой рассказ Лидия.

- Радужные воспоминания остались почти у всех, не считая, тех, кто по причине сильного увлечения крепкими напитками ввязались в драку и наутро проснулись с некоторыми повреждениями частей тела и лица. - неожиданно уточнила Лиза и вызвала громкий смех у Алана.

- Ну, как же без этого? - расмеялся он. - Вы наверно еще забыли упомянуть тех, кто в праздничной обстановке не уследили за своими кошельками, часами и другими ценными вещами?

- Вы правы, мистер Уилсон, к сожалению, и без этого не обошлось. - ответила она, почти игнорируя собеседника и стараясь на него не смотреть, словно разговаривала сама с собой.

Увидев, что подруга перехватила у нее инициативу, Лидия попыталась вернуть все внимание к своей персоне.

- Ну и что! - упрямо и возмущенно воскликнула она, почти притопнув ногой, - зато столетие Блусмберга получилось красочным и интересным.

- Да, - согласилась спокойно Элизабет, заметив, как рассердилась подруга, - но, увы, люди обладают избирательной памятью,  а иначе как объяснить, что город, основанный в 1802 году неким Людвигом Эйером, в 1872 отпраздновал столетний юбилей?

    Лидии нечего было ответить, к ее стыду, даже в истории своего города, она была не сильна и сейчас впервые пожалела об этом. Тем временем, Лиза продолжала:

- Разве только что долгой памятью некоторых старожилов  нашего города и предпринимательской хваткой нашего мэра, - улыбнулась она, -  которые неожиданно вспомнили, что самым первым известным поселением на этом месте была лесозаготовка, построенная в 1772 году Джеймсом Макклюром. При сравнении, как ни посмотри, но все же столетие праздновать более торжественно и парадно, чем семидесятилетие.

- Я и не подозревал, что вы такая интересная собеседница. - похвалил Лизу Ален, надеясь, что комплимент поможет расположить ее к себе, но все оказалось тщетным, Элизабет даже бровью не повела.





Лидия была просто вне себя от ярости.

"Ну, надо же, такая тихоня и  на тебе! Кто бы мог подумать?" - злилась она про себя, стараясь мило улыбаться.

Тем временем, молодые люди неспешно шли по главной улице Блумсберга мимо кондитерской "Роттердам".

- Лидия, ты не хочешь купить конфет, о которых говорила утром? - любезно напомнила  Лиза.

- Нет, в следующий раз куплю. - почти огрызнулась Лидия.

Алан почувствовал некоторое возникшее напряжение, между девушками и с удовлетворением решил продолжить познавательный диалог.

- А как вы обычно проводите время, вне столетних юбилеев города? - обратился он к Лидии.

- По вечерам мы гуляем по городу, посещали кофейню или наносили визиты знакомым и друзьям. А летом, по воскресениям, после воскресной проповеди, устраиваем пикник в парке. Церковь находится тут неподалеку, а рядом расположен городской парк. Если вам интересно, можем зайти туда.

- С удовольствием. - согласился Ален.

    Прогулка растянулась почти на два часа. У Лидии, не привыкшей к столько долгим прогулкам, горели ноги, но она не спешила домой и терпела боль почти с христианским смирением, которое раньше ей было совсем не свойственно. Провожая ее домой, Ален шел рядом с ней, оставив немного позади Вильяма и Элизабет.

    В течение недели, которую провели Вильям и Ален в Блумсберге, они каждый день виделись Лизой и с Лидией, которая была им очень рада. Каждый раз, перед тем как выйти из дома, она долго вертелась перед зеркалом и особо тщательно выбирала подходящее платье. Все-таки Ален ей очень нравился.

    Когда  настало время молодым людям вернуться в Аллентаун, Лидия и Ален договорились писать друг другу письма. После его отъезда, она долго плакала и даже немного похудела, и осунулась.

Глава 4

   Купив газету, Ханна начала читать объявления, надеясь найти подходящее место работы. Но как только она пробежала глазами по первой странице, сразу стало ясно, не такое это простое дело. Объявлений о поиске горничной было мало, поскольку сезон еще не наступил.

"Если за такую же плату предстоит выносить то же, что я имею сейчас, стоит ли искать? - размышляла она, скребя песком чайник. - Господа разные бывают, однако, спесивые и капризные попадаются  чаще, чем хорошие. Могут обвинить в краже или порче вещей, а потом долго вычитать из жалования. Может новая хозяйка будет хуже Маргарет? Тут я знаю чего ожидать, а что будет там? Вот бы знать? - чем больше Ханна размышляла об этом, тем страшнее ей становилось. Она уже  была готова отказаться от своей затеи, но одно объявление не давало ей покоя.

    Достопочтенное семейство, проживающее по адресу: ул. Свободы, 56, ищет горничную. Требования к соискательнице: вежливая, внимательная, аккуратная, скромная,  знающая грамоту, чистоплотная. Проживание обеспечивается. Жалование 15 долларов в месяц. Собеседование проходит по средам, в 3 часа дня пополудни.

 "Целых 15 долларов в месяц! Значительная сумма! И на съем комнаты не тратиться, это уже значительная экономия. - подсчитывала в уме Ханна. - Наверняка, у них можно будет что-нибудь перекусить, хоть кусочек старого пирога, - это еще небольшая экономия. Вот бы получить это работу! - размечталась она."

   Адрес, указанный в газете, находится где-то совсем рядом. Поразмыслив, служанка поняла, что этот дом находится еще ближе, чем она предполагала.

"Возможно, я даже знаю этих людей! Нужно будет поговорить с соседскими служанками."