Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 20



- Вот сволочи, опять очередная пакость.

- Эти, наверняка, идут на перехват,- замечает старпом.

- Лево руля,- командую я.

Мы поворачиваем к берегам Ирана, стараясь оторваться от непрошенных гостей. Через 2 часа входим в территориальные воды Ирана и словно из-под земли на радаре появляется точка катера. Вскоре к нам подходит иранский ракетный катер, нашей постройки.

Ломанный английский голос запросил.

- На "Академике Павлове", что за груз.

- Боеприпасы для Ирака.

- Для этого придурка Хусейна. Везите и передайте ему привет.

- То, что он придурок, тоже передать?

- Нет, не надо. Пока.

Катер подняв на развороте большую волну пошел по направлению к берегу.

- Докладывает акустик, судно идет параллельным курсом и опять перегнало нас. Мы засекли группу пловцов, идут по направлению к нам.

- Капитан-лейтенанта Козырева, на мостик.

Запыхавшийся Козырев вскоре оказался передо мной.

- Акустики поймали группу пловцов. Мы их можем остановить?

- Я уже в курсе. Там их человек 15-20. Идут быстро на вспомогательных плавсредствах. Так что встретятся с нами минут через 20, если сейчас выйдем. Разрешите с группой я пойду сам.

- Я ждать тебя здесь не могу. До Фао 160 километров. Дойдешь?

- Дойду.

- Против акул возьми пакеты.

- Взял. До свидания, товарищ капитан.

Хороший мужик этот Козырев.

- Старпом, свяжись со штабом ВМС Ирака, пусть дадут проводника или шкипера через минные банки.

Через пол часа мы встали в хвост танкеру, который уверенно нас повел к берегу Ирака.

Порт встретил нас настороженно. Разбитые терминалы, говорили о том, что здесь похозяйничала авиация США и НАТО. Нас подвели к такому же разбитому терминалу и подкатили две цистерны из-под спирта. Подводная лодка наконец всплыла и Лев Борисович принялся командовать и ругаться с обслуживающим персоналом порта.

- Переведите им, капитан, нужны не водяные насосы, а масляные и мощностью выше 300 киловатт.

После длительных препирательств, иракцы притащили насосы и обеспечив их питанием быстренько смылись. Пришлось ставить двух наших механиков обслуживать перекачку. Я пошел к начальнику порта и после долгих поисков нашел его в разрушенном складе.

- Я капитан русского судна "Академик Павлов".

- Здравствуйте, господин капитан. Я уже в курсе. Из Багдада несколько раз звонили, требовали срочно прислать груз. Сделаю все что в моих силах.

- У меня к вам просьба. Не посылайте две цистерны вместе в одном эшелоне. Пошлите вторую цистерну через сутки после первой.

- Думаете будет диверсия?- встревожился начальник.

- Уверен будет. Нужна хорошая охрана.

- Я постараюсь сделать все что вы предложили и скажу военным, что бы усилили охрану эшелонов.

Я пошел на корабль. На большой высоте крутился самолет-разведчик НАТО.

Нехорошее предчувствие хлынуло на меня.

Заполненные цистерны ушли в ворота разрушенных складов.

Я вызвал к себе опального капитана Антонова и капитана второго ранга Шмелева.

- Товарищи офицеры, мы выполнили свое задание и доставили груз по назначению. Сейчас лодка пойдет к 5 пирсу, заправиться горючим, заправит танки для балласта нефтью и отправиться самостоятельно домой. Командиром лодки назначается капитан второго ранга Шмелев. Его помощником и штурманом будет капитан Антонов.

- Есть.





- До свидания, товарищи офицеры.

Я обнял Шмелева и опального капитана.

Мы стали по руслу реки подниматься до Барсы, что бы там встать на ремонт винта и срезать эти уже ненужные гидравлические зажимы на брюхе корабля, когда меня догнал большой катер. На палубе стояло 8 пловцов с опущенными головами. Большое черное тело лежало у их ног.

- Кто?- прокричал я.

- Капитан-лейтенант Козырев,- ответил хриплый голос.

- Остальные где?

- Остальные погибли.

На палубе молча плакала Скворцова.

- Стоп машины. Боцман отдать якорь. Спустить трап. Принять капитан-лейтенанта Козырева на корабль.

Когда тело Козырева оказалось на судне, я приказал, несмотря на стенания шкипера, разворачиваться назад, в Персидский залив. Там мы отдали последние почести храброму офицеру и похоронили по морскому обычаю в море.

Мы опять двинулись в Басру. Я пришел в свою каюту и, посидев немного, включил радиоприемник. Родной женский голос передавал последние известия.

- ... Министр иностранных дел России Козырев осудил действия Ирака по захвату Кувейта, а так же за применение иракской стороной ракетного оружия типа "Скат", против мирного населения Израиля...

Мне стало совсем противно. Я вышел из каюты и направился к каюте лейтенанта Скворцовой.

- Мария Андреевна, к вам можно,- постучался я.

- Капитан?- она глядела на меня с изумлением.

- Да, я пришел поговорить с вами.

- Проходите, товарищ капитан.

- Меня еще зовут Игорь Георьгиевич.

- Садитесь, Игорь Георьгиевич.

- Мария Андреевна, я ужу из флота. Я решил написать рапорт об увольнении.

Она кивнула головой.

- Я много врал иностранцам, своим, убеждая себя и их, что мы придерживаемся каких-то идеалов и выполняем задание родины, но сегодня я окончательно понял, идеалов нет. Мы выполняем задания, которые противоречат статусу нашей родины. Вы меня поняли?

Она опять кивнула головой.

- Я написал рапорт об увольнении и рейс домой будет последним.

Скворцова раскачивалась корпусом на койке и задумчиво смотрела на меня.

- Я пришел к вам, потому что мне не кому выложить свои сомнения,продолжал я,- я просто душей чувствую, что вы меня поймете.

Головка с аккуратной прической опустилась вниз и опять поднялась.

- Я вас очень хорошо поняла, Игорь Георьгиевич.

- Тогда я пойду. Спасибо, что выслушали меня.

- Разве разговор уже кончился? А как же я, Игорь Георьгиевич?

Я смотрел на нее и молчал.

- А что же со мной?- повторила она.

- Если бы вы, Мария Андреевна согласились, я был бы не против, что бы мы ушли с этой службы вместе.

В иллюминатор с берега ударил пронзительный грохот. Мы оба посмотрели туда, потом вскочили и побежали на мостик.

- Что там, старпом?

- Там, за Басрой мощный взрыв.

- Это, наверняка наш груз,- сказала Скворцова.- Все труды и жертвы оказались напрасны. Я согласна уволиться вместе с вами, Игорь Георьгиевич.