Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



- Похоже его стиль... но мог кто-то и другой...Приобретение отпечатано с "досок".

- Что за способ?

- Сначала на досках вырезали буквы, на вырезанный текст наносили краску и делали оттиск на бумаге. Сколько оттисков мог выдержать шрифт из дерева? В книге буквы чистые, пожалуй, она одна из первых экземпляров. Таких книг может быть три, четыре... или эта - единственная... Где откопал?

- А сколько она может сегодня стоить? - "книжная собирательная зараза", как инфекция, всё же сидела во мне:

- Кто может сказать, сколько стоит единственный экземпляр редкой книги возрастом за триста лет? - директор окончил историко-архивный институт и в книжных раритетах разбирался.

Экспертизы директора краеведческого музея показалось мало, и решил показать приобретение священнику одного из приходов города. Книга, в итоге, как бы и "духовная", возможно, что священник о ней скажет больше, чем директор краеведческого музея со своим историко-архивным институтом за плечами. Да и вообще мнение двух - это не выводы одного, двое скажут больше и лучше и точнее.

Побывал в храме с настоятелем возрастом не старше моего, служитель взял в руки предмет гордости моей, открыл, не дольше секунды смотрел в неё, захлопнул и протягивая мне громко сказал:

- Греховна сия книга!

- Чем?

- Крест не изображён! - вот так! Вот тебе и "третье лето правления государя и великого князя Алексия Михаиловича", вот тебе и возможный автор с именем и фамилией "Максим Грек", вот тебе и ниже всех пределов цена за чудом приобретённого раритета!

Книга простояла в библиотеке сорок лет, и только сейчас надумал познакомить читателей с мыслями, что она породила.

Книгу купил переплетённой. Переплётчик был отвратный с руками "под хер заточенными". Безразличный и полностью неграмотный в старославянском. Чего в нём преобладало - не знаю, но раритет возрастом за триста,, он всунул в новый переплёт! А виноват во всём "КИЧ": "старый переплёт книги портил интерьер комнаты"!

"Растекатися мыслию" по чужой книге - приятное и безопасное занятие. Особенно, когда автор неизвестен и безопасность полная: никто не притянет к ответу по статье "Нарушение авторских прав".

"Растекания мыслию" не будут касаться текста книги, но о содержании усомниться позволено, комментировать не запрещено, такие комментарии до сего дня вроде бы, называются "критикой".

Но критиковать автора, жившего более трёх сотен лет назад и оставившего после себя книгу - не могу: автор, написавший труд, знал больше моего.

И немного зависти к древнему и неизвестному автору: "это ж надо быть таким счастливчиком! Никто над тобой не стоял, никто не проверял, не редактировал и не правил, а захотелось "нову книгу на пользу душам многочисленного народа великия Русии и иных стран живущим народам в них" издать - пожалуйста! Приступай, будь добр!

Гложет зависть к древнему неизвестному автору и по иной причине: скромен был настолько, что не захотел упоминать имя своё.

. "Оглавление разделений"

1. Вера и учение откуду изыде.

Глава длинная со многими упоминаниями церковных историков, кои заявляют, что вера христианская идёт от Иерусалима. Привожу:





"... святый же Иоанн Дамаскин, явственейше паче всех пишет, и церковь воспевае сими словесы. Радуйся Сионе святыи матери церквам, божие жилище, ты бо прият преже оставление грехов воскресения ради".

Ясно и понятно: источник веры христианской - Иерусалим, "Сионе" место, заявления историков о первичности Иерусалима умаляет Христа и делает его вторичным, идущим после Иерусалима. В книге заметны неумышленные попытки автора обидеть Христа "вторым" местом. Бывает...

2. О единой святой восточной церкви, и о славе ея. Яко от начала мира в гонении врата адова не одолеша ей.

О Византии.

3. О вере и о крещении Русии, яко по предувидению божию от восточныя церкве веру христианскую прияша.

Начну с крещения "русии". Так и написано: "русии", не могу менять старую орфографию:

"О уверении и о крещении русии, яко по прозрению божию род русийский от восточныя церкве, глаголю же от царя града веру христианскую и, весь чин приятъ" - длинный заголовок "главизны". И далее основной текст:

"Послушайте мине, да живут во благих души ваши, и завещаю вам заветъ веченъ.

Владыка всесильный и преблагий господь наш Исусъ Христос, пастырь добрый, иже прииде спасти всего мира, и сего ради сниде с небесъ, проповедая царство небесное, и подтверждая чюдесы, даже до смерти всем обретаяся, и всех призывая, благодать великую и милость всем подая. По преславном воскресении своемъ и вознесении на небеса, дело то спасенное божественнымъ учеником и апостолом поручил; межи которыми святому и всехвальному апостолу Андрею Первозванному, который сподобился прежде всех апостолов познати Христа, многие знаменитые страны разделением досталися. Глаголю же Греция, по Иерусалиме преднейшая; сиречь вифинийская страна, евскинский понт; пропонтийские страны с Халкидоном, и Византиею, и Фракиею, и Македониею даже до Чернаго моря и Дуная..." - автор подробно перечисляет страны к северу от Иерусалима, что достались Андрею Первозванному для проповеди Христова учения.

"... меж которыми точию воспомяну о Византии, престоле духовномъ святаго апостола Андрея, в ней же церковь созда, и постави ей пастыря апостола Стахия; обаче сам первымъ есть пастырем, и патриархом константинопольским. В та же времена и веки, и Русия не лишена бысть от проповеди апостольския..."

Вот тут-то всё и начинается...

Киев.

Города, города, всегда и во всех книгах первыми поминаются города, но не люди, кои учиняли в города великие деяния.

Основная масса горожан уходят в небытие, не оставив граду чего-то особенного, и только единицы запоминаются городом. Был, жил - и нет тебя, а град остаётся на долгое время. Города возникали по желанию одного человека, но жили без него, и в этом кроется коварство всех городов. И ещё одно, не меньшее коварство содержится в городе: он стряхивает с себя имя, кое в состоянии пароксизма, или полностью потеряв соображение, "благодарные" жители пришпандоривают.

Как родился город Киев - на основе домыслов и вольностей, а тако с помощью книги неизвестного автора, жившего более трёх сотен лет назад, пытаюсь рассказать:

"Святый апостол Андрей, приятъ страны греческия по жребию, и около Чернаго моря, и окрестные народы, якоже выше помянухом, и сия приведъ ко Христу, поиде морем в Русию, рекою Днепром, ею же пришел тамо где ныне град Киев, и взошед на горы, и молясь Богу благослови их, постави ту крест, знамение небесного царя. И духом святым прорек к ученикам своим глаголя,

Видите горы сия, на них же восияетъ благодать божия, и будет ту град велик, и церкви многи хощет бог ту воздвигнути, и просветити святым крещением, всю землю русскую. И оттоле пойде к великому Нову граду, идеже будучи известне к вере и ко крещению многи люди в них же благоволи бог привел..." - отрывок понятен и повествует о действиях первозванного, но не всё:

Андрею, по жребию, выпали "страны греческия и около Чернаго моря", а в какие стороны на проповедь нового учения отправились остальные апостолы - в Книге не сказано,