Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 63

Я предупредил Бриана, чтоб не паниковал, спешился и сам достал из оружейного ящика Ланселота разобранную винтовку с оптическим прицелом и пачку патронов в тридцать штук, как раз три обоймы. Нашел позицию в камнях, с удобной опорой для рук. Собрал винтовку, зарядил. Расстояние было метров пятьсот.

По сути, это был просто отстрел, что-то вроде охоты на оленей. Они ничего не могли поделать, их кони шли тяжело и так и норовили прейти на шаг. Глушитель не давал им слышать выстрелы, и они долго не могли понять, что происходит. Но трупы и кровь постепенно прояснили их мозги, и одни начали прятаться, другие бежать. Позади них появился Титан, он начал перехватывать убегавших. Я сел на Ланса, махнул рукой Бриану, чтобы он оставался на месте, и мы с Лансом бросились в атаку.

Ланс, помнивший мои претензии по прошлому разу, выхватил меч и с криком "бонзай" кинулся вниз по тропе. Паника лишила их разума и возможности организованно сражаться. Но, некоторые, сопротивлялись яростно и мужественно. Впрочем, их всех хватило ненадолго. Эта драка продолжалась не боле часа.

После Ланселот скинул в пропасть трупы с пулевыми отверстиями в доспехах. Я взял с Бриана честное слово, что он никогда и никому не скажет, что здесь произошло. И он, находясь под впечатлением, дал его легко. Тут же я сочинил и озвучил свою версию о героической победе нас двоих над многими, в которой ему отвел главную роль.

- Теперь вы прославитесь, вас будут уважать и боятся. И вы станете моим личным телохранителем. Никто больше не посмеет нападать на вас и на меня, раз я нахожусь под вашей зашитой. А сейчас я повышаю вас в чине, вы держались очень хорошо и заслужили это повышение. Сэр, Бриан, не сочтите за оскорбление, но вам придется привязать вашего коня к Ланселоту, а самому снова сесть позади меня.

Мы очень спешим, и будем скакать без остановок. До замка Спиртсвил осталось всего два дня пути, так что у вашего коня есть шанс уцелеть. На кону судьба Альбиона, так что, если он не сможет поспевать за нами, то придется обрезать веревку: ждать вашего ослабшего скакуна мы не станем.

Он, молча сел позади, хотя ему это явно не нравилось. Теперь остается только скакать в замок Спиртсвил изо всех сил.

Глава двадцать восьмая - Лис в ловушке

Раненый солдат умер через несколько километров. Тряска от верховой езды быстро его доконала. Впрочем, он с самого начала был очень плох. Джереми выдержал эти необходимые для отрыва от противника километры, но под конец начал съезжать с седла и его пришлось придерживать. По счастью, дрога пошла через лесок и Лис велел там остановиться.

Умершего похоронили, обложив тело камнями. Для Джереми, которому стало хуже, сделали лошадиные носилки. Их прикрепили к двум свободным лошадям идущим одна за другой. Род Джонс, как самый опытный, вынул стрелу из его бедра и прижег рану. Все опасались погони, и надо было трогаться в путь.

Джереми пришлось привязать к носилкам, на тот случай если бы пришлось пустится вскачь. Носилки были достаточно комфортны до тех пор, пока скорость не превышала легкого аллюра. Потом, при большей скорости, они выматывали душу и вытряхивали жизнь из раненого. Лис приказал ехать с этой умеренной скоростью, которая к тому же давала возможность совершить длительный переход.

Вскоре беглецы должны были миновать замок Гилл, до него оставлось не так много. Едва они сделали в этом направлении пару миль, как их обогнал почтовый голубь. Эти птицы были местные и ничего общего не имели с земными голубями, но со своей функцией доставки записок справлялись даже лучше почтовых голубей.

Один из солдат, заметив ее первым указал, на птицу. Вслед выпустили четыре болта, но никому не повезло. Джонс разразился многоэтажным ругательством, а лица солдат помрачнели. Их было всего семнадцать, и один из них был ранен и требовал защиты. А теперь впереди ожидала засада из превосходящих сил противника. А позади, позади наверняка была погоня.

Теперь спешить не имело смысла. До замка Гилл было полдня пути, а голубь долетит туда за час. Так что, спеши не спеши, а Рич Гилл считай, что уже в курсе всех событий, и у него есть приказ перехватить отряд Лиса.

- Я знаю хорошее местечко для дневки, - сказал Джонс. - Там большая роща, почти маленький лес, с хорошим чистым родником и ручьем. Это всего в миле с четвертью от стен замка. Если мы просидим там до темноты, то ближе к рассвету, когда часовым спать будет хотеться больше всего, мы попробуем проскользнуть. Обмотаем копыта лошадей тряпками, чтобы не звенели и поведем их в поводу. Если повезет - пройдем у них под носом, если не повезет - каждый прыгает в седло, и мы скачем в сторону Альбиона.

- План неплохой, - согласился Лис. - Тем более, что ничего лучшего у нас вроде бы и нет. А кто-нибудь знает, сколько людей в этом проклятом замке?





- Однажды я бывал в нем, - сказал один из солдат, - чтобы его защитить надо человек сто, не больше. Но в то время там было в три раза больше людей. Так что, я бы не сильно надеялся. Ночь это хороший шанс. Днем придется скакать прямо под западной стеной замка, а там длинная галерея для трех десятков лучников. Пока мы сумеем умчаться на недосягаемое расстояние, они успеют всадить в каждого из нас штук по пять стрел.

- Мне дед рассказывал, - сказал один из старших по возрасту солдат, - что дед нынешнего барона защищал его только с семью солдатами: четыре мечника и три лучника и, конечно, сам барон. Они держались две недели, пока тогдашний граф Эштвудский не прислал подкрепление. В живых остался барон и один из солдат, но замок, они не сдали.

К полудню мы приблизились к замку, и настало время сойти с дороги, чтобы сделать большую петлю и подойти к роще с противоположной от замка стороны. Род Джонс был проводником, так как лучше всех знал эти места. Два часа мы кружили по каким-то скальным проходам и зарослям колючих кустарников и наконец, вышли к ручью, тихо журчавшему под кронами огромных деревьев. Он брал свое начало под корнями огромного дуба.

Лис выставил часовых - три поста, которые должны были прикрыть отряд со стороны замка. Все, впервые за дни побега, напились вволю и напоили лошадей. Лошадей расседлали, стреножили и пустили пастись. Джереми уложили, он был без сознания. Род Джонс занялся его осмотром.

Повязку следовало поменять, пользуясь тем, что было много чистой воды. Запекшуюся кровь, которая пропитала повязку, отмочили водой из ручья, и Род снял повязку и взглянул на рану. По выражению его лица Лис сразу понял, что дела Джереми идут не важно. Командир постирал повязку, и когда она высохла - снова наложил ее на рану.

Потом он подошел к Лису.

- Если он не попадет к настоящему лекарю, то вряд ли протянет больше трех дней.

- В замке Спиртсвил есть лекарь, и лорд Брит вроде как союзник нашего князя, - отвечал Лис. - Туда только сутки добираться, может и успеем.

- Сутки, если скакать, как следует, а ему нельзя. Такая скачка убьет его еще быстрее.

- Ему уже все равно хуже не будет, так что будем скакать, если вообще будем.

- Лучше подумаем, как мы это сделаем. А для этого стоит осмотреться. Вместе пойдем?

- Вместе, - согласился Лис.

Как и предполагалось, когда они продвинулись на опушку рощи, то увидели перекрытую дорогу. Там сидело и стояло полтора десятка пехотинцев, десяток лучников, и двадцать пять кавалеристов, которые расположились в стороне от остальных и совсем близко от опушки. Среди них Лис и Род узнали некоторых из тех, кто перекрывал выезд из Эштвуда. Это означало, что свернув на дорогу к роднику, они счастливо избежали преследователей, гнавшихся за ними по пятам.

- Если мы ждем ночи, - рассуждал вслух Лис, - то мы все равно не сможем проскользнуть незаметно. От стены до того утеса не более ста пятидесяти метров, а часовых там хватает, да и костры уже приготовлены к ночи. Мы наткнемся на них, и начнем скакать. И тогда за нами погонится кавалерия, а когда она нас нагонит нам останется только драться. Их уже сейчас больше, а пока мы дождемся ночи, могут прибыть еще подкрепления.