Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11

Эта, однако, только хмыкнула.

— А я думала, ты больше заинтересован личностью убитого, Лестрейд.

Кажется, у меня начинались слуховые галлюцинации: на секунду я услышал вместо ее бархатного голоса хорошо знакомый баритон.

Нет.

Шерлока тут нет и быть не может. Тут есть… какая-то его версия. И я еще толком не решил, как к ней относиться.

— Это Джонатан Дреббер, директор филиала Munchin Crunch в Великобритании, — продолжила Шерлок, — которого заявили в розыск четыре дня назад. Твои песики, — это выражение снова зацепило меня некоторой фривольностью, невхарактерностью, — уже очень скоро тебе об этом сообщат…

— Ты что, серьезно помнишь все заявления о розыске пропавших? — закатил глаза Лестрейд.

— О директорах многомиллиардной компании с главным офисом в США? — фыркнула Шерлок. — Я бы тебе тоже рекомендовала помнить. Вроде бы считается, что это твоя работа.

У меня мелькнула дурацкая мысль, что они так пикируются, потому что переспали. Тут же я себя за нее выругал: Шерлок-женщина разговаривала с Грегом абсолютно в том же стиле, что и знакомый мне Шерлок-мужчина, а про него у меня никогда и мысли не возникало… Или они тоже?..

Тут у меня голова совсем пошла кругом и я, чтобы не утонуть в собственных допущениях, уставился на труп. Труп выглядел неприглядно.

Шерлок поглядела на меня, усмехнулась и выскочила в соседнюю комнату, где начала наседать на экспертов: «Да вы не узнаете коагуляцию тканей, даже когда вас самого скорчит в судорогах!»

— Ну давайте, спросите меня, — устало произнес Лестрейд.

— О чем? — не понял я.

— О том, спим ли мы, — Грегори закатил глаза. — Все спрашивают. Не то чтобы я собирался отвечать, заметьте.

— Да я знаю, что нет, — я пожал плечами и тут же заработал очень внимательный взгляд от Грега. Вот они, мои способности к конспирации во всей красе, поздравляю, док.

— В таком случае, у вас лучшие источники информации, чем у… — он тотчас оборвал себя, а я опять не удержал за зубами язык:

— Чем у Майкрофта Холмса?

— Так вы все-таки на него работаете? — Грег ощутимо расслабился. — Парень, ну тебя и угораздило.

Все-таки в чем-то Шерлок был…

Все-таки действительно, когда не договариваешь, люди склонны самостоятельно достраивать версию в меру собственного недопонимания.

И тут меня осенило: там, в машине, с Майкрофтом! Шерлок говорила обо мне! Она думала, что я работаю на ее брата. Один бог знает, кем она меня посчитала…

Шерлок тут же ворвалась обратно и, глядя на меня в упор, потребовала:

— Доктор Уотсон! Не откажетесь ли сообщить свое профессиональное мнение?

Мое профессиональное мнение не отличалось оригинальностью и, без сомнения, повторяло то, что Шерлок уже сказали эксперты: смерть наступила в результате коагуляции крови (характерная сеточка вокруг крупных сосудов). Ну а коагуляция, конечно, была вызвана разрядом электрического тока, пропущенного через главный круг — ожоги на гладких ладонях мужчины были красноречивы.

— Должно быть, схватился за высоковольтную линию, — недовольно произнес Лестрейд, — или за какие-то клеммы, но как?





— Не смешите, инспектор, — скривилась Шерлок. — Высоковольтная линия его бы испепелила. К тому же, он что, лез по гладкому столбу? В этом костюме?

Она улыбалась с такой знакомой снисходительностью, раздраженной, но, в общем-то, не злой, что у меня сердце зашлось в груди. Шерлоково выражение на незнакомом лице. Спектакль для одного зрителя, боже…

Эта потыкала в экран смартфона и буквально через две минуты объявила, что Дреббер был убит электрошоковым устройством, подключенным непосредственно к аккумулятору автомобиля. Причем убит случайно: убийца намеревался либо пригрозить ему, либо вывести его из строя, но не рассчитал.

Из чего это следовало, я так толком и не понял, но в объяснениях этой все звучало логично.

Меня снова посетило дежавю: это было такое знакомое чувство, когда сложившаяся вокруг полнейшая загадка, похожая на путешествия ощупью в темноте, вдруг обрастает деталями, проявляясь на свет. Я-то думал, что больше мне ничего такого испытать не придется.

По времени обнаружения тела становилось ясно, что Дреббера прикончили на пути с конференции, проходившей как раз неделю назад. Лестрейд дал Шерлок телефон детектива, работающего над делом. Как я понял из разговора, в Скотланд-Ярде уже допросили всех водителей, в том числе и того, который должен был забирать Дреббера после конференции от самой гостиницы, и нашли их вне подозрений. Все машины были оборудованы навигационными устройствами, которые передавали информацию об их передвижении непосредственно на сервер организатора — какой-то кейтерингово-уборочно-транспортной компании, чье название было связано с фейерверками (я не запомнил и записать не успел).

Согласно базам данным сервера (который следователь запросила сразу после заявления о пропаже) водитель фирменной машины бесплодно прождал Дреббера на стоянке, предположил, что тот уехал на такси или с кем-то из деловых партнеров, и вернулся в гараж.

Эта только сходу заявила, что компьютерам в наши дни доверять нельзя, и следователи Ярда должны знать лучше — это же основа их работы, нет?

— Слушай, ты представляешь, что такое GPS и передача данных на спутник? — вступился Лестрейд за коллегу.

— Я-то представляю, а вот вы, похоже, нет, — фыркнула эта. — Если данные передаются по защищенному протоколу, нет никакой гарантии, что их не смогут подменить в конечной точке. Изнутри защитных систем.

Я сразу вспомнил Ирэн Адлер и то, как она обошлась с процедурой анализа ДНК.

Шерлок тем временем закончила разговор со следователем, еще раз зарылась в свой наладонник и с триумфом объявила, что заявленные два дня назад в розыск служащие той же компании юрист Джеки Стэнджерсон (сорок два года, гражданка США) и секретарь Джил Филмор (двадцать семь лет, гражданин США) вовсе не скрылись из-за растрат или юридических нестыковок, как опасалось руководство компании, подавшее заявление в полицию, и еще менее того сбежали вместе на Багамы. А тоже пали жертвой того же самого убийцы или вот-вот падут. И что убийца, безусловно, мудрил с базой данных организаторско-кейтеринговой компании (тех самых «фейерверков»).

— А последнее ты как поняла? — не удержался я.

— О боже! — она закатила глаза. — Кроме того, что кто-то намудрил с данными о маршруте такси? Ты просто посмотри на их сайт! Очевидно же!

И ткнула мне под нос свой смартфон, на котором была открыта страничка с рекламным портфолио. Причем позволила она мне смотреть секунды две. Разумеется, я ничего не понял.

Типично.

Мы едва доехали до офиса «фейерверков» (кстати, ярко освещенная табличка на фасаде сообщала, что называются они FairWalk, Co., что бы это ни значило), как позвонил Лестрейд и сообщил, что тело неизвестной белой женщины лет сорока было найдено в мусорном баке все в том же Брикстоне. Опознание еще не провели, но по фотографии она походила на Стэнджерсон, а убита была как раз чуть более суток назад.

— Но как ты… — начал я.

— Всего лишь поискала этого Дреббера, — отмахнулась эта. — И нашла одну крайне неприятную историю с уволенным сотрудником Munchin Crunch, еще когда этот тип работал в Америке. Там, конечно, были замешаны деньги и женщина… все как по учебнику. И уволенный сотрудник был ни кто-нибудь, а один из ведущих специалистов по базам данных, заместитель их технического директора. Потом я проверила страничку компании FairWalk, которая занималась организацией конференции, и все стало очевидно.

— В каком смысле? — не понял я.

— Они не указали эти хлопья в своем портфолио! — торжествующе улыбнулась Шерлок.

В ответ на мой недоумевающий взгляд, она хмыкнула:

— Крупнейшая международная компания! А они не указали! Погляди на их прочих клиентов — лондонцы, один-два предприятия в масштабах страны… Такая ТНК — лакомый кусочек, а они…