Страница 2 из 21
Он переключал каналы, поглощенный телевизором.
– Я сумею освободиться.
– Предположим, я в тебя выстрелю?
– Я разозлюсь. А лучше меня не злить, не советую.
– Но вдруг я тебя убью? Смогу ранить?
– Что это, викторина, игра в двадцать вопросов? Я тут ищу игру. Кстати, сколько времени? И где я?
– Ты в Трентоне, Нью-Джерси. Восемь утра. И ты не ответил на мой вопрос.
Он выключил телевизор.
– Мура какая. Трентон. Мне следовало догадаться. Восемь утра. Весь день впереди. Отлично. А ответ на твой вопрос – официальное «нет». Меня убить нелегко, но, полагаю, если ты напряжешь мозги, то что-нибудь изобретешь.
Я отправилась на кухню и позвонила соседке по площадке миссис Карватт.
– Я тут подумала, не могли бы вы заскочить на секунду, – предложила я. – Мне кое-что хочется вам показать. – И мигом позже я уже вводила миссис Карватт в гостиную. – Что вы видите? – спросила я ее. – На диване кто-нибудь есть?
– Мужчина на твоем диване, милочка, – сообщила миссис Карватт. – Большой такой, блондин, прическа «конский хвост». Правильно я говорю?
– Просто проверяла, – сказала я соседке. – Спасибо.
Миссис Карватт нас покинула, а Дизель остался.
– Она смогла тебя увидеть, – обратилась я к нему.
– Ну а то.
Он уже полчаса был в моей квартире и пока не открутил мне голову и не попытался сбить с ног. Хороший знак, правда? И снова раздался голос матушки: «Это еще ничего не значит. Не теряй бдительность. Может, он маньяк!». Проблема в том, что «маньячные» мысли сражались с инстинктивным чувством, что он нормальный парень. Нахальный, заносчивый, в общем, несносный, но не псих-преступник. Конечно, возможно, мои инстинкты подпали под влияние того, что он невероятно сексуально выглядел. И хорошо пах.
– Что ты тут делаешь? – Мое любопытство начало пересиливать панику.
Незваный гость встал, потянулся и поскреб живот.
– Как насчет того, что я долбаный Дух Рождества?
Я раскрыла рот. Долбаный Дух Рождества. Должно быть, я сплю. Наверно, и миссис Карватт во сне позвала. Долбаный Дух Рождества. Вот уж воистину обхохочешься.
– Тут такое дело, – обратилась я к нему. – У меня хватает своего Духа Рождества. Ты мне не нужен тут.
– Не мне решать, Грейси. Лично я терпеть не могу Рождество. И прямо сейчас предпочел бы сидеть под пальмой, но эй, я вот тут. Так что давай, смирись.
– Меня зовут не Грейси.
– Неважно. – Он огляделся. – Где елка? Тебе положено иметь дурацкую такую елку.
– У меня не было времени купить елку. Это все из-за того парня, которого мне нужно было найти. Сэнди Клоуса. Он разыскивался за ограбление и исчез до суда, поэтому нарушил залоговое соглашение.
– Ха! Отлично придумано. Просто победитель в конкурсе причин «Почему у меня нет елки». Дай угадаю, если я правильно понял. Ты охотник за головами.
– Да.
– Ты не похожа на охотника за головами.
– А как выглядит охотник за головами?
– Весь в черном, на бедре шестизарядная пушка, в зубах кинжал.
Я снова закатила глаза.
– И ты охотишься за Санта-Клаусом, потому что он сбежал.
– Не Санта-Клаус, – поправила я. – Сэнди Клоус. С-э-н-д-и К-л-о-ус.
– Сэнди Клоус. Вот дерьмо, как бы тебе понравилось иметь такое имечко? Что он слямзил, кошачий выводок?
И это говорит парень, названный в честь паровозного двигателя.
– Во-первых, у меня законная работа. Я работаю на «Залоговую контору Винсента Плама» в качестве агента залогового правоприменения. Во-вторых, Клоус не такое уж странное имя. Наверно, был Клаус, но исказили на острове Эллис (остров в Нью-Йорке, самый крупный путь приема эмигрантов в США – Прим.пер.). Часто такое случается. В-третьих, не знаю, почему я тебе все это объясняю. Наверно, споткнулась, упала и стукнулась башкой, сейчас лежу в реанимации, и мне все привиделось.
– Видишь, типичная проблема. Никто не верит больше в сказки. Никто не верит в чудеса. Так уж случилось, что я немного сверхъестественный. Почему ты не можешь просто принять этот факт и смириться? Спорим, ты и в Санта-Клауса не веришь. Может, у Сэнди Клоуса и не от Клауса с острова имя. Может, оно у него от Санта-Клауса измененное. Может, парень устал от всех этих игрушек, детишек и просто захотел спрятаться где-нибудь.
– Так ты считаешь, Санта-Клаус мог бы жить в Трентоне под вымышленным именем?
Дизель пожал плечами.
– Почему бы и нет? Санта прыткий парень. У него, видишь ли, есть темные стороны.
– Я вот этого не знала.
– Мало кто знает. Итак, если ты словишь этого парня, Клоуса, купишь елку?
– Наверно, нет. Я на мели. У меня нет денег на елку. Да и елочных украшений не водится.
– О черт, наткнулся на нытика. Нет времени, нет денег, нет елочных игрушек. Бла-бла-бла. Один треп.
– Эй, это моя жизнь. Если я не хочу елку, то имею право.
Вообще-то, я бы хотела рождественскую елку. Огромную, с яркими фонариками и ангелом на макушке. И гирлянду на двери. Красные подсвечники на столе в гостиной. Шкаф, забитый подарками в красивой упаковке для всей семьи. И рождественскую музыку на стерео. А еще фруктовый торт в холодильнике. Ведь всякий настоящий Плам хотел бы Рождество.
Хотелось бы проснуться утром и почувствовать счастье, проникнуться хорошим настроением, и миром на земле, и доброжелательностью к мужчинам. И чтобы «мой возлюбленный послал мне куропатку на грушевом дереве» (цитата из песни «Двенадцать дней Рождества» – Прим.пер.).
Ладно, знаете что? У меня ничего этого нет. Ни елки, ни гирлянды, ни подсвечников, ни подарков, ни жалкого тортика, ни чертовой куропатки.
Каждый год я гоняюсь за идеальным Рождеством, и каждый год оно вряд ли наступает. Мои праздники – всегда мешанина из наспех упакованных в последнюю минуту подарков, остатков торта в собачьем пакетике из дома родителей, а последние два года у меня даже елки нет. Похоже, мне просто не суждено достичь Рождества.
– Что значит – ты не хочешь елку? – спросил Дизель. – Елку хотят все. Если у тебя есть елка, Санта тебе всякую фигню принесет… типа бигуди или шлепанцев.
Вздох.
– Я признательна твоему экскурсу в тему Рождества, но сейчас тебе нужно уйти. Мне некогда. Мне придется ловить Клоуса, а потом я обещала матушке помочь печь печенье.
– Паршивый план. Печь печенье – это не по мне. У меня план получше. Как насчет того, чтобы найти Клоуса, а потом отправиться купить елку? А по дороге домой после покупки елки посмотрим, играют ли сегодня вечером «Титаны». Может, удастся захватить хоккейный матч.
– Как ты проведал о «Титанах»?
– Мне ведомо все.
Я снова закатила глаза и протиснулась мимо него. Я так часто закатывала глаза, что заболела голова.
– Ладно, я бывал прежде в Трентоне, – признался Дизель. – Прекрати закатывать глаза. А то что-нибудь оторвется.
Я собиралась принять душ, но теперь, когда у меня в гостиной сидит непонятный парень, об этом и речи не было.
– Я переоденусь и пойду на работу. Ты ведь не вломишься ко мне в спальню?
– А ты хочешь?
– Нет!
– Твоя потеря. – Он вернулся к дивану и телевизору. – Сообщи, если передумаешь.
Час спустя мы уже сидели в моей «хонде». Я и Сверхъестественный парень. Которого я не приглашала. Он просто открыл замок в дверце и сел в машину.
– Колись, я ведь уже начинаю тебе нравиться? – спросил он.
– Неправда, ты мне не нравишься. Однако по какой-то необъяснимой причине я еще не окончательно слетела с катушек.
– Потому что я обаяшка.
– Ты не обаятельный, ты придурок.
Он ослепил меня еще одной смертоносной улыбочкой.
– Ага, но обаятельный придурок.
Я вела машину, а Дизель сидел на переднем сиденье и листал дело Клоуса.
– Так, что у нас тут? Войдем к нему домой и выволочем его?
– Он живет с сестрой, Элейн Глук. Я заезжала к ним вчера, но сестра сказала, что он исчез. Думаю, она в курсе, где он. И я хочу вернуться туда сегодня и немного надавить на нее.
– Семьдесят пять лет, а этот парень вломился в «Скобяные товары Крейдера» в два ночи и стянул приводных инструментов на пять сотен и галлон желтой краски «Утренний рассвет», – читал Дизель. – Его засекла камера слежения. Что за идиот. Все знают, что нужно надевать лыжную маску, когда идешь на дело. Он что, не смотрит телевизор? Не ходит в кино? – Дизель вытащил из папки фото. – Держи. Этот парень?