Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 73



На том же самом поле, на котором когда-то появился на свет её сын, как и четыре года назад, волновалось море людских голов, ждущих начала развлечения. Сновали букмекеры, уже заключались сделки, оценивались стати скакунов, но, увы, Лили не могла полностью отдаться своей страсти. Она упорно высматривала в толпе интересующего её джентльмена.

Как бы Чейз не был увлечен кузиной, но скачки - любимое зрелище любого уважающего себя англичанина пропустить он не мог! И точно, вскоре она высмотрела его взволнованную, красную от жары физиономию в сбитой набок шляпе неподалеку от загонов с лошадьми.

Пока Лили, придерживая свою широкополую шляпу, сквозь плотную толпу, состоящую в основном из потных и разгоряченных мужчин, пробивалась к конюшням, тот куда-то вновь исчез. Выругавшись про себя, она пустилась в обратный путь, но тут прозвучал сигнал к началу скачек, и всё! Лили на время забыла про кузину, азартно переживая за поставленных лошадей.

Не сказать, чтобы ей везло. Первые три заезда не дали ожидаемых результатов, и разочарованная Лили делала новые ставки, когда возле неё случайно оказался столь тщетно разыскиваемый джентльмен. Чейз светился от радостного возбуждения - он только что сорвал кругленькую сумму, поставив на "темную лошадку".

Вот неизвестно, как бы сложился разговор между Лили и молодым человеком перед началом заездов, но сейчас, проигравшаяся женщина была не склонна щадить чувства столь удачливого игрока в тотализатор. Она чувствовала себя, чуть ли не ограбленной им!

- Нам нужно поговорить, сэр Уилл!- грозно заявила леди, сурово сдвинув брови.

И, подчеркнуто повернувшись спиной к джентльмену, неторопливо двинулась прочь из толпы, точно зная, что Чейз неохотно, но поплетется вслед за ней.

- Миледи!?- отчаянно воззвал он, но дама и не подумала остановиться.

Вскоре они оказались за спинами напряженно наблюдающих за беговыми дорожками игроков. И ей, и её жертве очень хотелось побыстрее вернуться назад, поэтому разговор собеседники провели деловито и кратко.

- Сэр Уилл,- жестко нажала Лили,- вот уже два месяца, как вы ежедневно встречаетесь с моей кузиной! Вы ни разу не задумывались о её чувствах?

- А..., - растерянно проблеял мужчина,- я...

- Вы влюбили в себя леди Иннин, заставили её поверить в серьезность ваших намерений,- леди не стала дожидаться, пока он соберется с мыслями и выкрутится из ситуации,- но я до сих пор не слышала от вас предложений руки и сердца!

- Но я...

- Вы скомпрометировали мою кузину в глазах всех друзей и знакомых,- вдохновенно врала Лили, одним глазом косясь на беговую дорожку,- только сегодня минимум пять человек осведомились у меня о помолвке! Или вы, поиграв её сердцем, решили оставить всё, как есть?

Бедный сэр Уилл то бледнел, то краснел, съеживаясь под градом её напористых обвинений.

- Если вы не объяснитесь, - в конце концов, пригрозила женщина, - я вынуждена буду искать защиты у опекуна леди Иннин - его светлости герцога Мортландского!

Выпалив всё это на едином дыхании, Лили остановилась, чтобы перевести дух и присмотреться, где находится интересующий её скакун, и только тут Чейз сумел вставить слово.

- Я не знал, каково действительное положение дел,- виновато пробормотал он, так же косясь на беговые дорожки,- но если бы заподозрил, что леди Иннин питает ко мне столь серьезные чувства, то давно бы сделал предложение. Только безмерное уважение и почтение к вашей семье удерживали меня от этого шага.

Лили небрежно окинула его смущенное лицо покровительственным взглядом и довольно улыбнулась. Ах, вот если бы так легко можно было решить и её проблемы!

- Ждем вас сегодня вечером! - напоследок заявила она, и чуть ли не бегом кинулась к ближайшему букмекеру.

Проблема с кузиной, наконец-то, была решена, лошади же требовали гораздо более пристального внимания.

С венчанием решили не затягивать. После недолгого обсуждения назначили церемонию на середину сентября. Оставалась самая малость - получить официальное согласие опекуна. Понимая, насколько будет тяжело вести переговоры с герцогом жениху и невесте, эту неблагодарную обязанность взяла на себя невестка его светлости.

Мортланд приехал сразу же, как только получил письмо о предполагаемых изменениях в жизни своей подопечной.

Лили, как всегда торчала на конюшне, выезжая недавно приобретенную кобылку, когда к дому подъехала карета его светлости. Едва завидев вылезающую из экипажа фигуру, у неё мерзко защемило сердце предчувствием грядущих неприятностей - деверь, как чёрный вестник, не мог принести хороших новостей. Осмотревшийся герцог заметил всадницу и поспешил к загону.

- Миледи!

- Ваша светлость!

Пришлось спешиться и подойти к гостю. Мортланд брезгливо поморщился от запахов лошадиного пота и навоза, царивших в загоне.

- Вечно вы, как мальчишка-жокей,- недовольно сделал он замечание, - неужели больше некому выездить лошадь? Простите, дорогая, но сейчас вы больше похожи на чучело, чем на женщину!

Лили пропустила едкое замечание мимо ушей. Пока они одни нужно было узнать о главном.





- Как дела Томаса? - настороженно спросила она.

- Пока мне нечего вам сказать,- уклонился от ответа Мортланд и тут же осведомился,- это была ваша идея - пристроить свою кузину за Уилла Чейза?

Лили искренне возмутилась. Герцог всегда и всё понимает шиворот-навыворот, хотя... иногда и попадает в цель!

- Идея была не моя! Они нашли общий язык, и почему я должна была воспротивиться, раз намерения сэра Уилла честны, а Иннин не имеет ничего против?

- Угу,- ухмыльнулся герцог,- а навести справки о молодом джентльмене вы не удосужились, прежде чем принимать его предложение?

Вот вечно он все испортит! Но, тем не менее, Лили насторожилась.

- Он пьяница или игрок?

- Нет! Молодой Уилл - заядлый изобретатель!

Леди настолько изумилась, что так недоуменно и застыла с хлыстом в руке, пытаясь переварить услышанное.

- Это плохо? - неуверенно осведомилась она. - И, вообще, что это значит?

Мортланд покровительственно фыркнул.

- Это значит, что у них за обедом над столом летают вилки и ложки, кресла вертятся и норовят удрать из-под тебя, двери бьют по заду, пудинг выстреливает из тарелок!

Лили облегченно рассмеялась.

- Уф,- перевела она дыхание, - вы меня чуть было не напугали! Я уж решила, что моя сестра связалась с распутником!

- И всё же, я бы на вашем месте не относился столь легкомысленно к моему предупреждению - оно сделано из лучших побуждений!

Кто бы сомневался! Но была ещё одна сторона вопроса, которая живо интересовала Лили:

- Деньги у него есть?

Мортланд помялся, насмешливо вытянув губы дудочкой.

- Есть! По крайней мере, я никогда не слышал, чтобы у Чейза были какие-либо денежные затруднения! Но они могут появиться после того, как ваша очаровательная кузина посетит ближайшую модную лавку.

Лили надоело слушать колкости. Все доводы деверя показались ей нелепыми и не стоящими внимания.

- Может, вы сами не хотите, чтобы миледи вновь связала себя узами брака? - язвительно осведомилась она.

Лицо Мортланда мгновенно приобрело надменное выражение.

- Я дам свое согласие на брак, но умываю руки относительно всего, что произойдет с вашей кузиной дальше!

ВЕНЧАНИЕ.

Иннин в подвенечном платье радовала глаза чуть ли не идеальной женской красотой. В ней всё было прекрасно - и лицо, и обтекаемая блестящим голубым шелком изящная фигурка.

- Ангел, да и только,- смахнула слезы растроганная миссис Гвинн,- чудо, как хороша!

Лили, конечно, ничего подобного не говорила, но у неё также сладкой тоской замирало сердце при взгляде на сияющую кузину. Какое счастье, что Иннин сможет начать всё сначала. Может, Господь, наконец-то, даст кузине немного счастья?

Его светлость лично отвел новобрачную к алтарю, и теперь сидел рядом с невесткой с невозмутимым выражением лица, и трудно было понять, какие чувства вызывает в нём красота невесты. Между ними приютился невероятно гордый, что его взяли в церковь, старший сын Лили - юный Алекс Тейлор. Золотистые локоны, синие глаза, серьезное личико с правильными тонкими чертами.