Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 54



- А что? - Брайан испуганно вскинул голову.

- Ты должен мне помочь.

Глаза Брайана разгорелись.

- Да, доктор, я готов! Говорите!

- Ты должен рассказать мне, со сколькими женщинами или девочками ты... общался с тех пор, как обнаружил у себя первые признаки болезни. Кстати, ты знаешь, кто тебя самого заразил?

Брайан Болтон запрокинул назад голову, несколько раз сглотнул, потом ответил:

- Я был с одной женщиной в Ньюкасле.

- Ты знаешь, как её зовут?

- Нет. Она была из тех, что стоят на улицах...

Пол облизнул пересохшие губы.

- Ты уверен, что именно она тебя заразила?

- Да.

- Общался ли ты после неё нее с кем-то еще, прежде чем заметил первые симптомы?

Брайан снова понурился.

- Да.

- Можешь сказать мне, с кем?

- Я... Нет, не могу, - прошептал юноша. - Она живет в нашем городе, ее... Ее родственники с ума сойдут.

- Мы умеем улаживать такие случаи, - заверил его Пол. - Возможно, она пользуется моими услугами, или ходит к одному из моих коллег... Словом, на этот счет можешь не беспокоиться. - Заметив, что молодой человек встревоженно дернулся, Пол поднял руку ладонью вверх. - Обещаю тебе источник информации я разглашать не стану. А диагноз можно установить как бы случайно, например, во время обычного анализа крови. Понимаешь меня? Итак, её имя?

- Фэй Болдок.

- Фэй Болдок, - шепотом повторил Пол. - Но ведь она ждет ребенка.

- Да, но я тут ни при чем, - поспешно заговорил Брайан. - Она со многими гуляла.

Пол в изнеможении откинулся на спинку кресла. Мало того, что школьница собиралась рожать, но младенец мог появиться на свет слепым или даже вообще уродцем.

- С кем ты ещё вступал в связь? - спросил он.

Брайан потряс головой.

- Господи, я даже не помню... Сьюзен Крэбб еще. Она в Отхожем Тупике живет. Но она вполне приличная. Классная девчонка!

Еще бы не классная, подумал Пол, а сам спросил:

- Кто еще?

- Не знаю. Не помню.



- Подумай. Мне очень важно выявить всех женщин и девушек, с которыми ты общался. Дело в том, что они могут даже не подозревать о своем заболевании.

- Больше никого не было, - твердо заявил Брайан, потупив взор. Пол был убежден, что парень врет, но решил пока ограничиться достигнутым.

- Сейчас ты сдашь кровь на анализ, - сказал он, а завтра утром снова придешь ко мне. К тому времени я уже договорюсь о твоем лечении.

- А откуда вы возьмете кровь?

- Из твоей руки; один легкий укольчик, не бойся.

- И вы обещаете не говорить моему отцу? - прошептал Брайан, вставая.

- Ни твоему отцу, ни кому-либо еще. Разумеется только в том случае, если ты выполнишь все мои предписания.

Пол даже удивился, что не испытывает отвращения, прикасаясь к парню.

- Ну вот и все, - сказал он несколько минут спустя, протирая след от укола на его руке ватным тампоном, смоченным в спирте.

Уже держась за ручку двери, Брайан вдруг повернулся и сказал:

- Еще раз извините меня, доктор. Честное слово, мне страшно жаль, что так вышло.

- Ступай, - кивнул Пол. - Я верю тебе.

Проводив парня невидящим взглядом, Пол, должно быть, с минуту стоял, погруженный в раздумья. Он чувствовал себя разбитым, совершенно опустошенным. Ему было страшно даже представить себе, как бы он сейчас себя ощущал, узнав, что одной из жертв Брайана оказалась Лорна. А ведь только что перед ним сидел молодой парнишка, который спал с Бетт. И заразил её гнусной болезнью. Не должен ли он был, как говорил Ноулс, растереть его в порошок? Неужели врачебный долг настолько заглушил в нем мужское начало? Нет, сказал себе Пол, все объясняется проще: если бы он и в самом деле любил Бетт, Брайан не снес бы головы.

Глава 6

Дженни пришла в половине десятого. Заметив по скоплению пациентов, что Пол ведет прием, она вошла в дом со стороны кухни. Не увидев Мэгги, она прошагала прямиком в детскую, взяла там два чемодана и поднялась с ними в комнату Лорны. Ей понадобилось всего десять минут, чтобы сложить вещи Лорны, после чего она выставила чемоданы в коридор. В этот миг снизу послышался голос Мэгги:

- Эй, кто там? Это вы, мисс Дженни?

- Да, Мэгги, - ответила Дженни, перегнувшись через перила. - Я сейчас спущусь.

- Ничего, ничего. Просто я услышала шаги и решила выяснить, кто это там забрался к нашей Лорне.

Дженни посмотрела в конец коридора. Что ей сказать Бетт? Впрочем, не все ли равно - что бы она ни сказала, ей ничем не оправдать своего отъезда, столь похожего на бегство. Но как держаться? Дать ли понять Бетт, что она знает о её заболевании? Или сделать вид, что она верит, будто бы Бетт простужена?

Бетт сама избавила Дженни от затруднений. Когда Дженни, постучав в дверь спальни Бетт, вошла, её кузина сидела на кровати. Лицо её было бледное и измученное, но в глазах светилась решимость, которой вчера не было.

- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросила Дженни.

- А как по-твоему? - вызывающе спросила Бетт. - И нечего прикидываться - ты ведь знаешь, верно?

Дженни повернулась к окну. Она не знала, что ответить, но Бетт вновь пришла ей на помощь.

- Я не первая, с кем это случилось, - хрипло заявила она. - Полгорода заражено этой пакостью. Все об этом помалкивают, больных в специальных клиниках прячут, но уж я-то точно знаю. Я бы им всем могла перца задать, если бы захотела - многих добропорядочных граждан вывела бы на чистую воду... Да, мне не повезло, и с этим нужно смириться. а все из-за него! она погрозила крохотным кулачком в сторону приемной. - Если бы он не наплевал на меня... Он ведь никогда не обращал на меня внимания, в конец коридора выселил - а все из-за того, что я совершила тяжкий грех, родив ребеночка...

- Нет, нет, не преувеличивай, - поспешно вмешалась Дженни. - Ты ведь обманом женила его на себе. И ты отлично это знаешь. Признайся ты ему во всем честно, пусть даже после свадьбы, он бы наверняка сумел тебя простить. Ты же изначально притворялась, будто безумно влюблена в него и не можешь и дня без него прожить. Сама же мечтала лишь об одном - как бы заполучить обручальное кольцо на пальце. Ты не думай, я его вовсе не выгораживаю, но и ты не будь несправедлива...

- Ха, вот так новости! Ты, значит, его не выгораживаешь, да? А чем же ты тогда занималась все эти годы, не сводя с него влюбленных глаз? Думаешь, я ничего не замечала? Ты же всегда была от него без ума. Я это поняла ещё в тот день, когда ты нас познакомила.