Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 48

- Кому? Сказать кому? - я подъехал к светофору и обернулся.

Она грустно улыбнулась.

- Скажи Фениксу, что я не смогла.

- Феникс? Откуда, черт возьми, ты знаешь Феникса?

- Я думала, тебе не нужна моя помощь. - она поморщилась и протянула руку за спину. - Слава Богу. Я думаю, пуля лишь слегка задела меня.

Подумав минуту, я принял решение. Блин, это оказалось не таким сложным. Я выехал с главной дороги и обернулся. Вытащив пистолет, я направил его в сторону ее головы.

- Если ты умрешь, не имеет значения как, верно? У тебя пять секунд, чтобы все рассказать мне, иначе я застрелю тебя.

- Я знаю, кто убил родителей Трейс.

Я убрал пистолет и уставился на него.

- Ок. Кто убил их?

- Твой отец.

Я снова направил пистолет на нее, с намерением застрелить, но она посмотрела на меня... с сожалением. Это было довольно необычно для той, что вот-вот должна была умереть.

- Не тот отец, которого ты знал, Никсон. Твой настоящий отец.

Дерьмо.

Я выстрелил ей в ногу. Мне пришлось это сделать, чтобы доказать свои намеренья.

Она закричала от боли и рухнула на сиденье.

- Какого черта ты это сделал?

- Если ты лжешь, - я подал плечами, - знай - я всегда держу свои обещания. Если ты говоришь правду, я солгу о тебе и спрячу в подполье. А теперь - снимай одежду.

- Что? - ее начало трясти. Отлично, она была в шоке.

- Не заставляй меня повторять. Снимай эту чертову одежду. - я отложил свое оружие и протянул руки за одеждой.

Повозившись с рубашкой, она сняла ее через голову. Вскоре, она избавилась от всей одежды, пока на ней не остался лишь бюстгальтер и нижнее белье.

- Документы? - я протянул руку.

Закрыв глаза, она протянула мне сумочку.

- Ты - настоящий ублюдок.

- О, люди и не такое говорили обо мне.

Она вздрогнула и съежилась.

- Люди говорят, ты - дьявол.

- Я намного хуже. - я пошарил у нее в сумке и, вытащив оттуда документы, чуть не упал в обморок, прочитав фамилию. - Эмилия Де Ланг?

- Приятно познакомиться...

- Но это значит... - дерьмо. - Ты - сводная сестра Феникса.

- Ах, в нашей семье не любят об этом говорить. Но да, это я. Теперь, пожалуйста, поторопись, пока я не вырубилась. Я очень близка к этому, и, как бы мне ни нравилось сидеть на заднем сиденье твой машины голой, нам нужно спешить.

- Фениксу это не понравится.

- Феникс может идти к черту. Я спасаю его жалкую задницу! - заорала Эмилия.

Проклиная все на свете, я вышел из машины и кинул ее окровавленную одежду в багажник, вытащив для нее одеяло. Вернувшись в джип, я поехал в сторону своего дома и по дороге набрал номер дяди Тони.

- Где тебя черти носят? - заорал он.

- Озеро Мичиган. Она не выжила, и я сделал то, что нужно было.

- А ее документы?

- У нее их не было. Она сказала, что кто-то хотел убить ее. Есть предположения?

Тони вздохнул.

- А должны быть? Это опасный бизнес. Ты сжег одежду?

- Я сделаю это по пути. Она тонет так быстро, я сомневаюсь, что ее найдут. Я дам тебе знать, если у меня появятся проблемы.

- Ладно, Никсон.

- До свидания.

Я повесил трубку и хлопнул ладонью руль.

- Спасибо. - ее голос становился слабее. Мне нужно вытащить пулю из ее ноги. Ну, в первую очередь. У нас имелся другой человек, который мог помочь.

Но сначала я собирался выяснить, что она знала. Видимо, я действительно был ублюдком.



Здорово. Нужно добавить этот факт в список моих губительных качеств.

Если отец, которого я ненавидел всю жизнь, был вовсе не моим отцом... То напрашивается вопрос: кто тогда мой отец? Потому что... это могло означать... что я не босс.

И никогда им не был. Мне лишь разрешили играть эту роль, но почему?

Глава 26. Чейз

- Мы нужны Никсону. - я закинул сумку Трейс себе на плечо и подтолкнул ее в сторону машины. - Прямо сейчас.

Его сообщение казалось сумасшедшим. Несколько слов были написаны с ошибками. Мы выехали из школы в полной тишине. Мы не разговаривали с того самого поцелуя и после встречи в штаб-квартире. Черт, я бы хотел знать, о чем она думала.

Я потянулся через консоль и взял ее за руку.

Она слегка пожала плечами, но не отдернула руку.

Она держалась, когда мы подъезжали к дому и когда вплотную подошли к входной двери. Она старалась, и я еще больше любил ее за это.

- Мы дома! - объявил я, когда мы зашли внутрь. Никсон был в крови, а в руках он держал бутылку со скотчем. Какого черта?

Рядом с ним лежали чьи-то окровавленные вещи и кошелек. Затем мой взгляд упал на девушку, она была почти голой и лежала на полу. В некоторых местах виднелись бинты.

- Черт возьми, кто это? - я указал на нее.

Она повернулась ко мне лицом, ее глаза расширились от ужаса. В одно мгновение, она выхватила у Никсона пистолет и направила его мне в лицо.

Мой пистолет так же был направлен на нее.

Никсон усмехнулся.

Трейс отпустила мою руку и отошла.

- Чейз, познакомься с Эмилией Де...

- Я знаю эту сучку! - прокричал я.

- Чейз, - она усмехнулась, - расслабься, пусть прошлое останется прошлым. - ее каштановые волосы волнами ложились на ее забинтованную спину. Мне пришлось отвернуться, прежде чем я совершу еще одну глупость.

Воспоминания нахлынули на меня. Дерьмо, это было так давно. Я не думал, что когда-нибудь увижу ее снова.

- Нет. - я горько усмехнулся, снова наведя на нее пистолет. - Мне следует пустить пулю тебе в лоб.

Никсон расхохотался.

- Чейз, сядь, давай выпьем, ты тоже, Трейс. Давайте выпьем за наше счастье. - он смотрел куда-то в пустоту.

- Ты с ума сошел? - я стоял перед Трейс, прикрывая ей вид. - Она - сводная сестра Феникса. И почему она голая?

- Я знаю, кто она. - Никсон поморщился и отпил напиток из горла. - Скажи, Чейз, как прошла вечеринка в честь твоего шестнадцатилетия в Вегасе?

- Сукин сын. - я потряс пистолетом в воздухе. - Серьезно, Мил? Ты рассказала ему?

Она усмехнулась.

- Опусти пистолет, Чейз. Это было всего раз, я никому не рассказывала...

- До этого момента. - проворчал я, кидая пистолет на стол. В тот момент глупости я переспал с сестрой Феникса. Я винил во всем Вегас. Я не знал, что в тот момент ей было четырнадцать. Двое подростков занимались этим. Это было неправильно. Было жутко неловко, я попросил ее никому не говорить. Все было хорошо, пока ее мама не узнала и не отправила ее в исправительную школу.

Это не играло роли в отношении Феникса и меня. Правда, я заработал себе синяк под глазом и разбитую губу. Мы начали кулачный бой, и Мэл пришлось уехать. Мы с Фениксом поклялись унести эту тайну с собой в могилу.

Она подмигнула мне и положила свой пистолет рядом с моим на стол.

- Кто эта шлюха? - спросил Текс, войдя в комнату. Он уже приготовил пистолет.

- Что с вами, люди? - Трейс помахала руками в воздухе. - Опусти пистолет, Текс.

Он оскалился. Мо зашла следом и тут же оценила ситуацию.

- Мы собираемся снимать кино или что-то типа того?

- Что-то типа того... - кивнул Никсон. - Чейз собирается убить сводную сестру Феникса.

- Я знал, что где-то видел тебя! - Текс топнул ногой и усмехнулся. - Что произошло в Вегасе, остается в Вегасе, так, Чейз?

Я застонал, уткнувшись лицом в свои ладони. Если бы я мог избежать этих воспоминаний... Мо хихикнула за его спиной. О Боже.

- Уже все знают? Серьезно?

- Я не знал. - Никсон поднял правую руку. - Клянусь, не знал, пока она мне не рассказала, и это как болеутоляющее.

- Я промолчу, что у тебя в доме лежат наркотики. - Трейс застонала и заткнула уши.

Закатив глаза, я вытащил пальцы из ее ушей и посмотрел на Никсона.

- Сейчас три часа дня. Какого черта ты пьешь?

Он пожал плечами и сделал еще один глоток, глядя на Трейс. Что он задумал? Трейс фыркнула.

- Эм, ты понимаешь, что Чейз держал пистолет в ее сторону лишь пять секунд.