Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 34

Решетка с ядовитыми копьями поднялась, телега с графиней Алисой Антоновной въехала в шум, гам, разноголосие, блеянье, хохот, стоны, звуки ударов по лицу и по ягодицам, словно графиня Алиса Антоновна и её спутницы попали на репетицию пяти театров.

— О чём говорил опричник на воротах, неуклюжий, неопрятный, а гордится собой — поедатель князей? – графиня Алиса Антоновна сморщила искусствоведческий носик, грациозно сошла с телеги (гнома не погнушалась, подставила спину-ступеньку).

— Пустое он вещал, голова без перца! – фон Карла заботливо прикрывала телом наготу графини Алисы Антоновны, но ведром не вычерпать море. – Король Яков празднует свой день рождения – любитель шумных вечеринок, отец народа – витязь в ежовых панталонах.

Нравственных сил Король не отнимет, а беда от королей – не отмоешься, даже, если покорно проползешь перед ним с овцой на голове – позабавит короля овца, а нам – страх!

— Кто упомянул моё имя без должного почтения, без радостных воплей ободранных обезьян? – из толпы, в сопровождении утонченных юношей и длинногрудых девушек важно выплыл человек-пароход – пузатый, с большим красным мясистым носом сливой. – Комедианты – ад вам награда!

ОХ! Длинноногая – длинные ноги и волосы – твой самый разумный поступок в жизни, девица! – Король ущипнул графиню Алису Антоновну за правую ягодицу, засмеялся, показывал слугам и трудовому народу необъятную глотку человека-крокодила.

— Прочь, мерзавец!

Имя тебе – гангрена, а подвиг твой — сладострастие! – графиня Алиса Антоновна вспыхнула пионерским костром, тонкой ладошкой ударила Короля по небритой жирной щеке – блин на лице.

Не сильно ударила, но – звучно, в тишине прозвучало грохотом опрокинувшейся телеги. — Вынудил меня, морально устойчивую, политкорректную скромницу говорить дурное, и, надеюсь, что мои слова бомбой лягут на твою могилу, лиходей с носом-красным морем.

Не Король ты, а – чёрт в обличии Короля!

Внушаешь подданным, что Красавец, что воин, что мудрый, а от алкоголизма у тебя брюхо выпирает, как у надутой козы.!

На ярмарке цыгане коз надувают через соломинку – на уроке естествознания граф Шувалов Иван Матвеевич рассказывал, бубнит, а мы внимаем, не перечим пожилому учителя, потому что из него золотой песок сыплется.

Не осуждаю учителя, а тебя – самолюбивый мухомор, злодей – осуждаю!

Ущипнул скромную девушку, я бы сказала – обесчестил, но обесчестить может только человек, а ты – фантазия, не помнишь себя.

Подобострастничают придворные, уверяют, что ты куртуазный, а манеры у тебя – сельские; дамы ластятся к тебе за деньги, за титулы и из страха, монстр Вселенной!





Одет хуже извозчика, но никто не укажет, боятся; и воин из тебя, толстопузого, никудышный – на лошадь поднимают, и с лошади снимают крюками, как волка одичавшего.

Короли в каретах разъезжают, напудренные, напомаженные, воздушные – пример благочестия, образец любомудрия и доблести, а ты – на цыпочки встанешь, чёрт, до колена мне не достанешь, медведь!

Ты! Ты не человек, не Король! – графиня Алиса Антоновна вскричала, обиженная щипком Короля!

— В темницу, в зиндан, к ящерам! А утром казним пьяную безумную развратницу!

Голая на мой праздник явилась, дерзит, кол ей между ягодиц в назидание! – Король выпил кувшин фиолетового крепкого, обнял дородную фрейлину с третьим глазом на лбу, пошел к колодцу, проклинал мировоззрение простолюдинок – так аист проклинает лягушку чемпионку.

Воительница Ксена и гнома отбивались от воинов, ведьма Кассандера сражалась с придворными колдунами, похожими в мерцании синих молний на Новогодние ёлки!

Графиню Алису Антоновну подхватили под руки два толстых охранника со следами мучительных переживаний на блюдах лиц!

— Алиса Длинные Ноги! Не внесла успокоение в наши сердца, расплавленным оловом залила мой разум! – фон Карла рыдала, выбивалась из цепей, потрясала веригами — музыкальная дама! – Обесчестят тебя в подвале, а утром освежуют и поджарят на костре для ведьм – поздно исправить, если жребий брошен в колодец!

Изба-читальня тебе памятником, подарок от нас посмертный!

— АХ! Наставница, фон Карла! Порядочную девушку никто не обесчестит, иначе люди погрязли бы в разврате и грехах – точный смысл этих слов не знаю, но страшные они, холодные, ледяные! – графиня Алиса Антоновна на ходу поднимала копьём выше головы ногу, посылала воздушные поцелуи в сторону сражающейся ведьмы и Ксены! – Добродетель – сильнейшее оружие девушки в горячке!

Принц придет в подземелье и спасёт меня, или небо обвалится на головы разнузданного лже Короля и его неучтивых неграмотных мужчин – просо бы сеяли курам на обед, а не таскали благородных девиц по темницам, брадобреи; птица соловей гнездо совьет на нижних выпяченных горилльих губах неромантических личностей!

Верьте, девоньки, в целомудрие, и оно поднимет вас со дна болота!

Fortissimo qui est ebrius, et omnis dolor!

Pudor — gladium et scutum puellae!


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: