Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 35



Мартина неохотно выпрямилась. Дельфин умирал, и девочка чувствовала, что он просит о помощи. Если она послушается бабушку, то потратит драгоценное время, от которого зависит жизнь животного. Конечно, она может попробовать спасти его сама, но, во-первых, раньше Мартина никогда не лечила дельфинов. А что если у нее ничего не выйдет, и она только попусту потратит целых полчаса? Дельфин умрет, и виновата будет Мартина — ведь из-за нее не поспеют спасатели. Кроме того, бабушка ничего не знала о даре внучки. Конечно, зулус рассказывал ей легенду о том, что ребенок, оседлавший белого жирафа, получит власть над другими животными. Но своими глазами Гвин Томас пока ничего подобного не видела и не очень понимала, что означает предсказание.

— Стыдно, Мартина: дар не помогает тебе следить за порядком в комнате, — часто шутила она.

Мартина и сама толком не знала, о чем же говорится в легенде. Сейчас для нее было важно одно — надо срочно придумать достойный предлог и отослать куда-нибудь бабушку.

— Мартина, быстро! — поторопила Гвин Томас.

Но тут девочка увидела, что в их сторону по нежно-желтому песку двигается супружеская пара с тремя красивыми черными лабрадорами.

— Смотри, у этих людей наверняка есть телефон, — сказала девочка. — Надо попросить их позвонить в службу спасения. Быстрее получится.

— Хорошая мысль! Давай, сбегай.

— Не могу. — Мартина застенчиво опустила глаза. — Стесняюсь. Можно я лучше побуду с дельфином?

Гвин Томас с подозрением взглянула на внучку.

— Стесняешься?

— Да.

— По-моему, сейчас надо бы… Ладно. Я пошла, а ты постарайся успокоить дельфина.

Гвин Томас направилась к гуляющей паре, а Мартина вновь прижала ладони к шелковому туловищу животного. Оно было сухое и теплое. И вновь девочка почувствовала электрический разряд, но на этот раз не отдернула руки. Мысленно Мартина извинилась за то, что не знает, как лечить дельфинов. Вначале ничего не происходило, но постепенно ладони маленькой целительницы нагрелись так, что чуть не зашипели. Сердце рвалось из груди. И тут у девочки снова случилось виденье. Когда Мартина в прошлый раз пыталась воспользоваться своим даром, она увидела племена в масках животных, обволакивающий их туман и огромные стада буйволов и жирафов. В этот же раз перед ней предстал остров с белым песком и зеленовато-голубое море вокруг. А в волнах вместе с дельфинами плавает сама Мартина.

— Он умер? — чей-то голос вернул девочку с небес на землю.

Мартина почувствовала, что у нее насквозь промокли джинсы — как будто по пояс в воду заходила. Над девочкой склонился серфингист.

— Простите, что? — растерянно пробормотала она.

— Он умер? — нетерпеливо повторил мужчина.

Мартина покачала головой. Во-первых, в ответ, а во-вторых, чтобы поскорее прийти в себя.

— Нет, просто отдыхает. Не могли бы вы помочь перенести его в море?

Сделать это оказалось непросто, хотя серфингист был довольно сильным. Он обвязал дельфина веревками и с трудом дотащил до океана. Мартина, как могла, помогала спортсмену. Но дельфин так и не поплыл — он медленно ушел под воду. Вслед за ним ушло в пятки сердце Мартины.

— Ты же сказала, он просто отдыхает? — укоризненно сказал серфингист.

Но тут дельфин дернул хвостом, раз, другой, выплыл на поверхность, перевернулся на живот и с интересом взглянул на спасительницу. После чего взмахнул плавником, довольно закричал и уплыл навстречу солнцу.

Серфингист тихонько засмеялся.

— Интересные создания дельфины, — сказал он, — смотришь на них и не можешь сдержать улыбку.

Серфингист поднял с песка доску, по-дружески помахал девочке рукой и ушел. Мартина отряхнула джинсы. Руки немного дрожали, но она была счастлива. Дар помог ей спасти дельфина. Интересно, что еще она умеет? Похоже, лечить животных и общаться с ними. Но у Мартины было такое чувство, что дар не ее. Казалось, девочке одолжили это чудесное свойство на время, а потом непременно заберут обратно.

Глядя вслед дельфину, Мартина поняла, что серфингист прав. Она тоже не смогла сдержать улыбки. Однако увидев неподалеку бабушку, девочка тут же изменилась в лице.

— Только зря время потратили, — сообщила Гвин Томас. В руках у нее было ведро. — Телефона у них нет, пришлось идти к машине. Могла бы и ты сбегать. Я уже не молода. О господи! Ты вся мокрая! Зачем ты залезла в Атлантический океан в середине зимы? Хочешь воспаление легких получить?



И тут же запоздало поинтересовалась:

— А где дельфин?

Мартина указала на залив и все-таки улыбнулась.

— Там.

— Но как он туда попал? — удивилась бабушка. — Не понимаю.

Мартина пожала плечами.

— Серфингист помог. А потом дельфин уплыл.

— Что, вот просто так взял и уплыл?

— Да.

— Хм… — Гвин Томас уставилась на внучку.

Во взгляде бабушки сквозил восторг и что-то еще. Мартина не поняла что, но почувствовала, как потеплело внутри. Гвин Томас, видимо, хотела и дальше допрашивать внучку, но потом передумала.

— Пойдем, — сказала она. — Тебе нужно переодеться.

Уже у машины до Мартины неожиданно дошло, что раз она по пояс мокрая, значит, во время видения заходила в воду, а может, даже плавала. Странно, но девочке совсем не было страшно. Совсем.

3

Конечно, здорово, что она спасла дельфина, к тому же внучка с бабушкой прекрасно провели время в дороге. Гвин Томас догадывалась: с девочкой что-то произошло, вот только не понимала, что именно. До сих пор их разделяла невидимая преграда — воспоминания о маме Мартины и боль утраты. Но теперь она исчезла, а дружба, основанная на любви к животным, окрепла еще больше. Гвин Томас то и дело изображала Мартину и говорила: «А потом дельфин уплыл!» И бабушка с внучкой смеялись.

Хорошее настроение не проходило до 17 часов 47 минут, точно по часам. Девочка спустилась в гостиную в джинсах и сапогах и заявила, что хочет покататься на белом жирафе.

— Не сейчас, Мартина, — спокойно ответила бабушка, опустив газету. — У тебя сегодня и так был насыщенный день.

— Но не могу же я уехать, не попрощавшись с Джемми. — Удивилась Мартина. Ей и в голову не могло прийти, что бабушка говорит серьезно. — Мне обязательно нужно с ним повидаться. Обязательно.

— Надо было попрощаться раньше, — Гвин Томас сделала вид, что снова углубилась в чтение.

— Я не думала, что уже так поздно, — умоляюще сказала девочка.

Бабушка оставалась непреклонна.

— Мартина, на улице почти стемнело. А ты прекрасно знаешь, я не люблю, когда ты катаешься после заката.

Ночные прогулки на жирафе были камнем преткновения. Гвин Томас считала, что после заката заповедник кишит голодными хищниками, поэтому вечером Мартине ни в коем случае нельзя кататься. Внучка пыталась объяснить бабушке, что на Джемми она в полной безопасности — остальные животные принимают ее за часть жирафа — но Гвин Томас стояла на своем.

— Кроме того, — продолжила бабушка, — ты еще не собрала вещи. И не смотри на меня так. Понимаю, обидно, но я обещаю, что попрощаюсь с Джемми от твоего имени. И не спорь. Ты устала, надо хорошо выспаться, иначе ты не получишь никакого удовольствия от поездки.

Вот тогда будет по-настоящему обидно. Мисс Фолкнер все так замечательно продумала!

По горькому опыту Мартина знала: если бабушка заговорила таким тоном, спорить бесполезно. Но не может же она уехать на целых десять дней, не покатавшись на жирафе! И даже не попрощавшись с ним! За ужином девочка раздумывала, как быть. Она сидела с угрюмым выражением лица и возила едой по тарелке. Гвин Томас даже сделала внучке замечание. Тогда Мартина выпрямилась и постаралась изобразить хорошую, воспитанную девочку. Но мысли ее были далеко: Мартина продумывала план бегства. Она уже много месяцев не каталась на Джемми по ночам, и ей очень не хватало этих прогулок. Больше всего девочка скучала по чувству единения с Африкой. Когда Мартина оставалась наедине с жирафом и другими обитателями заповедника, ей казалось, что она открывает дверь в потайной Африканский мир, мир, который доступен лишь немногим.