Страница 135 из 139
(37) …или меня взять – в три дуги согнутый… – Ср. в рукописном варианте Собр. Резниковых: «…или меня взять – червяк в три дуги согнутый…».
(38) один «Театральный отдел» чего стоит! – См. коммент. А. В. Лаврова (Т. 5 наст. изд. С. 588).
2 Десять лет*
(1) …человека, окаменелого в том твердом убеждении, которое движет горами… – В первоначальном варианте НР РГАЛИ было: «…человека, окаменелого в том твердом убеждении, которое, по слову Блейка, движет горами» (РГАЛИ. Ф. 420. Оп. 5. Ед. хр. 19. Л. 27).
(2) …«больше так жить невозможно!» – Цитата из рассказа А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898). Ср.: «…нет, больше жить так невозможно!» (Чехов А. П. ПСС и П. В 30 т. Сочинения. Т. 10. М., 1986. С. 54).
(3) «…черное, черное небо»… – Цитата из поэмы Блока «Двенадцать» (Блок А. А. ПСС и П. В 20 т. Т. 5. М., 1999. С. 11).
(4) Одни люди родятся уверенные – по Достоевскому, это «деятели» ~ и другие – по Достоевскому, это – «мышь»… – Ср. рассуждения героя «Записок из подполья» (1864) Ф. М. Достоевского: «Такой господин так и прет прямо к цели, как взбесившийся бык – непосредственные люди и деятели – такого-то вот непосредственного человека я и считаю настоящим, нормальным – если, например, взять антитез нормального человека, – то этот – сам себя, со всем своим усиленным сознанием, добросовестно считает за мышь, а не за человека. Пусть это и усиленно сознающая мышь, но все-таки мышь, а тут человек, – и проч.» (Достоевский 5. С. 103–104).
(5) «Человек никогда не меняющий своих мнений, подобен стоячей воде и в мыслях своих рождает гадов» – Цитата из книги У. Блейка «Бракосочетание Рая и Ада» (1793). Список этого сочинения рукой С. П. Ремизовой-Довгелло сохранился в Собр. Резниковых.
(6) …но у «имеющего внутрь бурю»… – Неточная цитата из «Акафиста ко Пресвятой Богородице» (кондак 4), в точном написании использована Ремизовым как эпиграф к роману «Плачужная канава» (см.: Т. 4 наст. изд. С. 281).
(7) …я читал главу из моей «Плачужной канавы»… – Ср. в рукописном варианте Собр. Резинковых: «…я читал главу из романа “Ров львиный”…».
(8) «Человек человеку бревно ~ дух утешитель» – О генезисе ремизовских афоризмов см. коммеит И. Ф. Даниловой и А. М. Грачевой к «Крестовым сестрам» и «Плачужиой канаве» (Т. 4 наст. изд. С. 486, 533, 541).
(9) «Находка» (1920) – рассказ Ремизова, позднее вошел в состав кн. «Взвихренная Русь».
(10) «Да, так любить, как любит наша кровь – // Никто из вас давно не любит…» – Цитата из стих. Блока «Скифы» (1918).
(11) Блок умер 7 августа, в день св. Гаэтана… – Как установили Н. А. Кайдалова и Н. Н. Примочкина, католический св. Гаэтан (Кауэтано) – основатель монашеского ордена театинцев, канонизирован в XVI в. Память – 7 августа по новому стилю (см.: Блок А. А. Переписка с А. М. Ремизовым. Приложения. С. 142). Гаэтан – имя героя драмы Блока «Роза и крест» (1912).
3 По серебряным нитям (Лития)*
По серебряный нитям – Возможно, название главы восходит к библейскому образу отхода души от тела: «Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы, – доколе не порвалась серебряная цепочка. <…> И возвратится прах в землю, чем он и был, а дух возвратится к Богу» (Екк. 12, 6–7). Ср. также цитату из «Алалей и Лейла» Ремизова: «…вспыхнув, спускаются две серебряные звезды, Алалей и Лейла».
Лития – в православном церковном богослужении часть всенощного бдения накануне праздников, следующая за ектенией, начинающейся словами: «Исполним вечернюю молитву нашу Господевн», здесь – в значении краткой заупокойной молитвы.
(1) …«утро туманное, утро седое…» – см. коммент. к с. 295.
(2) «Я затеплю лампаду ~ твои жалобы». – Цитата из кн. «Взвихренная Русь» (Т. 5 наст. изд. С. 140).
(3) Вы приходите ко мне по серебряным нитям так же легко и воздушно, как сильфы… – Согласно учениям мистиков и алхимиков, сильфы – одни из четырех видов духов природы – духи воздуха. См. изображение явления этого духа в повести В. Ф. Одоевского «Сильфида»: «…поверх воды струятся голубые волны, в них отражаются радужные опаловые лучи <…> по зеленоватым волнам потянулись розовые нити, долго переплетались между собой и слились на дне сосуда в прекрасную, пышную розу <…> от розы потянулись зеленые и розовые нити <…> и снова <…> явился мой прекрасный цветок <…> между оранжевыми тычинками покоилось <…> существо удивительное, невыразимое, неимоверное» (Одоевский В. Ф. Город без имени. М., 1987. С. 50–51).
(4) В «Красной свитке» черта выгнали из пекла… – Имеется в виду сюжетный мотив повести Н. В. Гоголя «Сорочинская ярмарка» (1829–1830).
(5) …а Григорьев под гитару пел свою Венгерку. «Две гитары, зазвенев, жалобно завыли…» (Воспоминания Фета). – См.: Фет А. Ранние годы моей жизни. М., 1893. С. 151–155.
(6) Sophie Bo
1 Салтыков-Щедрин*
(1) «Indiana», «Valentine», «Jacques» (фр.) – «Индиана» (1832), «Валентина» (1832), «Жак» (1834) – романы Жорж Санд.
(2) «Я подошел: алела бугорками // По всей спине, усыпанной шмелями, // Густая кровь ~ Да степь кругом. – Цитата из стих. Н. А. Некрасова «Уныние» (1874).
(3) «У конюшни, на куче навоза, привязанная локтями к столбу, стояла девочка ~ не происходило». – Цитата из «Пошехонской старины» М. Е. Салтыкова-Щедрина (Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. В 20 т. Т. 17. М., 1975. С. 103).
(4) …солнце садилось – свете тихий… – Цитата из «Пошехонской старины» М. Е. Салтыкова-Щедрина (Там же. С. 145–146).
2 Антон Павлович Чехов*
(1) «един чернец сложил, един составил ~ и глаголя». – Неточная цитата о создании пермской азбуки из написанного Епифанием Премудрым «Жития Стефана Пермского» (XV в.).
(2) Святки – святые дни, зимние праздники, которые отмечаются с 25 декабря по 6 января между двух христианских праздников – Рождества Христова и Богоявления.
(3) Рыжее трехгорное – сорт пива.
(4) Раешник – человек, показывающий раёк – ящик с увеличительными стеклами для рассматривания картинок и сопровождающий показ пояснениями и прибаутками.
(5) «Самые высокие пискливые ноты ~ людей жалко». – Контаминированная из двух частей цитата из рассказа А. П. Чехова «Свирель» (1884).
(6) Поплавский – герой рассказа Чехова «Оратор» (1886). См. у Чехова: «– А я, братец, к тебе! – начал Поплавский <…> Умер один из наших, сейчас его на тот свет отправляем, так надо, братец, сказать на прощанье какую-нибудь чепуховину…» (Чехов А. П. ПСС и П. В 30 т. Сочинения. Т. 5. М., 1984. С. 431).
(7) Штольц – герой романа И. А. Гончарова «Обломов» (1847–1859).
(8) Правда – Палата № 6 – тронула Ленина… – См. передачу восприятия рассказа В. И. Лениным в воспоминаниях А. И. Ульяновой-Елизаровой: «…он определил лучше всего это впечатление следующими словами: “Когда я дочитал вчера вечером этот рассказ, мне стало прямо-таки жутко, я не мог оставаться в своей комнате, я встал и вышел. У меня было такое ощущение, точно и я заперт в палате № 6”» (В. И. Ленин о литературе и искусстве. М., 1976. С. 609).
(9) Однажды лето я прожил под одним кровом с братом Чехова Иваном Павловичем. – Речь идет о совместном пребывании в санатории доктора Зернова в Ессентуках летом 1917 г. (см.: Взвихренная Русь, Т. 5 наст. изд. С. 146–147).