Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 129 из 139



(7) …разжиженная пародия на монументальных «Головлевых» – роман Ф. К. Сологуба «Мелкий бес»… – Подобное негативное отношение Ремизова к произведению Сологуба во многом было вызвано тем, что оно публиковалось в журнале «Вопросы жизни» параллельно с «Прудом» и, по мнению писателя, почти полностью заслонило собой его роман в глазах критиков и читателей. Подробнее см.: Грачева А. М. К истории отношений Алексея Ремизова и Федора Сологуба. (Введение к теме) // Блоковский сб. Вып. XV. Русский символизм в литературном контексте рубежа XIX–XX вв. Тарту, 2000. С. 171–181.

(8) …на моих руках хозяйство… – Ремизов не просто работал в журнале «Вопросы жизни», но и жил в квартире при редакции. См. воспоминания о нем Г. Чулкова: «Нам довелось с ним жить в одной квартире в 1905 году, когда я принимал близкое участие в журнале “Вопросы жизни”, а он был в этом журнале секретарем. Я прекрасно помню его комнату. <…> На стенах висели кусочки парчи и старых шелковых тканей, пропитанных пряными и душными духами. На полочках торчали всевозможные кустарные игрушки. <…> А. М. Ремизов вечно кого-нибудь мистифицировал, вечно выдумывал невероятные истории, интриговал ради интриги, шутил и ловко умел извлекать из людей и обстоятельств все, что ему нужно, прикидываясь иногда казанскою сиротою. Хитрец порою любил пошалить, как школьник» (Чулков Г. И. Годы странствий. Вступ. ст., сост., подгот. текста, коммент. М. В. Михайловой М., 1999. С. 184).

(9) «Валерий, Валерий, тебе поклоняются гады и звери, студенты, купцы, гимназисты…» – Ремизов цитирует по памяти пародийное стихотворение З. Н. Гиппиус, адресованное Брюсову. Ср.: «<…> / Тебе поклонились, восторженно чисты, / Купчихи, студенты, жиды, гимназисты <…> / Валерий, Валерий, Валерий, Валерий! / Тебя воспевают и гады и звери» (Антон Крайний [З. Гиппиус]. Литературный дневник (1889–1907). СПб., 1908. С. 104–105. Стих. опубл. в составе статьи «Два зверя» (1903).

(10) «…веревки под рукой не оказалось… – “Христос воскресе из мертвых”» – Неточная цитата из Второй редакции (1907 г.) романа «Пруд» (Т. 1 наст. изд. С. 362–363).

(11) «Пруд это вереск и крик пробудившейся души – и Россию Горького» – Отрывок варианта предисловия к редакции романа (НР – Собр. Резниковых), в 1925 г. подготовленного к публикации в издательстве «Пламя» («Подорожне. История моего “Пруда”»). Ср.: Т. 1 наст. изд. С. 505–506).

(12) Имя Дягилев ~ с выставки портретов в Таврическом дворце – Имеется в виду историко-художественная выставка русских портретов в Таврическом дворце (февраль 1905 г.).

(13) православие – самодержавие – народность – Формула-девиз теории «официальной народности», выдвинутой графом С. С. Уваровым (1786–1855) в бытность его министром народного просвещения (1833–1849).

(14) …за границей он кинется за старопечатными книгами… – Речь идет о знаменитой дягилевской коллекции редких книг и рукописей, после его смерти в основном перешедшей к С. Лифарю и распавшейся после смерти последнего. См.: Лифарь С. Список редких изданий из библиотеки С. П. Дягилева // Лифарь С. С Дягилевым. СПб., 1994. С. 176–179.

(15) …повез огреметь мир Россией ~Мусоргский – Шаляпин… – Речь идет о «Русских сезонах», проводившихся С. Дягилевым в Париже с 1907 г. Так, в 1908 г. он показал на сцене «Grand-Opéra» оперу М. Мусоргского «Борис Годунов», в которой главную партию пел Ф. И. Шаляпин.

(16) В канун войны (1914) я увижу в Париже ~ Нижинский – людоптица – Имеется виду «Русский сезон» 1913 г., представление «картин языческой Руси» – балета в 2 частях «Весна священная». Музыка – И. Ф. Стравинский. Либретто его и Н. К. Рериха. Хореография – В. Ф. Нижинский. Декорации и костюмы – Н. К. Рерих.

(17) А. Н. Бенуа ~ Версалец… – Намек на Версальский цикл – серию гуашей и акварелей А. Н. Бенуа (1896–1899, 1905–1906).

(18) При обсуждении постановки «Жар-птицы» я показал всю мою «Посолонь» с лешими, травяниками и водыльниками… – Ремизовская сказочная демонология является основой образов Кащеева царства в одноактном балете И. Ф. Стравинского «Жар-птица» (1910). Либретто, хореография – М. М. Фокин. Декорации – А. Я. Головин. Костюмы – А. Я. Головин и Л. С. Бакст. Премьера (25 июня 1910) в Париже, во время «Русского сезона» Дягилева. Об истории создания балета см. воспоминания А. И. Бенуа: «…необходимо было как-то использовать Стравинского для Парижа. <…> После нашего первого парижского сезона было принципиально решено, что настал момент создать русскую хореографическую сказку <…> основные элементы сюжета были подсказаны молодым поэтом Потемкиным. Разработкой этих элементов занялась своего рода “конференция”, в которой приняли участие Черепнин, Фокин, Стеллецкий, Головин и я. Очень зажегся нашей мыслью и превосходный наш писатель, великий знаток всего исконно русского и вместе с тем величайший чудак А. М. Ремизов, обладавший даром создавать вокруг себя сказочное настроение даже тогда, когда беседа ведется на самые обыденные темы. В двух заседаниях, которые происходили у меня с Ремизовым, самый его тон способствовал оживлению нашей коллективной работы, а оживление выразилось затем в том, что мы уже не только теоретически приблизились к задаче, но зажглись ею» (Бенуа А. Н. Из воспоминаний // Сергей Дягилев и русское искусство. В 2 т. Т. 2. Сост., вступ. ст. и коммент. И. С. Зильберштейна и В. А. Самкова. М., 1982. С. 252–253).

(19) «Зефир и Флора» – балет. Музыка – В. Дукельский. Либретто – Б. Кохно. Хореография – Л. Ф. Мясин. Декорации и костюмы – Ж. Брак. Премьера – Русский балет Дягилева (Монте-Карло, 1925).

(20) …улыбка легким воздухом покрыла наше прощайте – Здесь «воздух» в значении подобный платку покров, которым в Православной церкви покрывают сосуды со Св. Дарами. Согласно обряду «воздухом» закрывают лица умерших архиереев и священников, а затем опускают с ними в могилу.



1 «Свадебка»*

(1) «Свадебка» – хореографические сцены с пением и музыкой на основе народных текстов из собрания П. В. Киреевского. Музыка и сценография – И. Ф. Стравинский. Хореография – Б. Ф. Нижинская. Декорации и костюмы – Н. С. Гончарова. Премьера – Русский балет Дягилева (Париж, 1923).

3 «Пульчинелла»*

(1) «Пульчинелла» – одноактный балет с пением на музыку Дж. Перголези в аранжировке И. Ф. Стравинского. Хореография – Л. Ф. Мясин. Декорации и костюмы – П. Пикассо. Премьера – Русский балет Дягилева (Париж, 1920).

4 «Соловей»*

«Соловей» – опера. Музыка – И. Ф. Стравинский. Либретто – С. Митусов, по сказке Г. Х. Андерсена. Хореография – Б. Г. Романов. Декорации и костюмы – А. Н. Бенуа. Премьера – Русский балет Дягилева (Париж, 1914).

(1) …я прочитал у Л. Н. Толстого «письмо к китайцу» ~ «ночью спит без кровати в корзинке» – Цитата из «Письма к китайцу» (1906) Л. Н. Толстого.

5 «Матросы»*

«Матросы» – балет. Музыка – Ж. Орик. Либретто – Б. Кохно. Хореография – Л. Ф. Мясин. Декорации, занавес и костюмы – П. Прюн. Премьера – Русский балет Дягилева (Монте-Карло, 1925).

(1) «A bord de L’é toile Matutine»

6 «Ода»*

«Ода» – представление в 2-х картинах. Музыка – Н. Набоков. Либретто – Б. Кохно, по поэме М. В. Ломоносова. Хореография – Л. Ф. Мясин. Декорации и костюмы – П. Ф. Челищев в сотрудничестве с П. Шарбонье. Премьера – Русский балет Дягилева (1928).