Страница 19 из 21
Ой-ой.
Что случилось? Узнай на странице 46. *
120
Ты решаешь: лучшее, что можно сделать в такой ситуации — показаться врачу.
Но как его для начала найти? Ты подходишь к телефону. Твои родители всегда оставляют у телефона список номеров на экстренный случай. А этот случай — экстреннее некуда.
Удача тебе улыбается! Там действительно обнаруживается листок, прикрепленный к стене. И как раз между телефонами полицейского участка и службы доставки пиццы находится телефон какого-то доктора Дженнера.
Ты быстро набираешь номер. Стараясь при этом не замечать, как сильно тебе приходится тянуться. чтобы достать до телефона.
Отвечает женский голос:
— Офис доктора Дженнера.
— Мне необходимо срочно увидеть доктора, — говоришь ты.
— Что вас беспокоит? — спрашивает женщина.
— Я уменьшаюсь! — выпаливаешь ты.
На другом конце провода повисает мертвая тишена.
— Пожалуйста, вы должны мне помочь, — молишь ты. — Одежда мне велика, я не могу дотянуться до телефона, а мои наручные часы…
— Могу я поговорить с кем-нибудь из взрослых? — прерывает женщина.
Она явно тебе не верит.
— Никого нет дома, — объясняешь ты. — И это очень важно.
— Доктор очень занят, — холодно говорит женщина. — И у меня тоже нет времени на телефонные розыгрыши.
Ты в отчаянии вешаешь трубку.
И что теперь? Иди на страницу 12 *
121
Полицейские все еще преследуют тебя. И они вызвали подкрепление. Ты бежишь прочь от цирка, в сторону шоссе.
Сирены звучат все ближе. Твое сердце заходится от ужаса, когда ты видишь на шоссе мерцающие мигалки. Как же ты выберешься из этой передряги?
Ты смотришь в другую сторону. Еще больше огней. Еще больше сирен.
И слониха!
— АРУУУУУУ! — трубит Додо. Должно быть, она увязалась за тобой от самого цирка.
Ты смотришь на слониху. Ты ей явно понравился. Она чуть ли не улыбается.
Снова смотришь на шоссе. И тебя озаряет идея.
— Додо, — шепчешь ты, не могла бы ты сделать мне одно одолжение?
— АРУУУУУУ! — отвечает слониха. Додо как будто понимает тебя.
— Додо, — говоришь ты, — план такой: ты отвлекаешь их, пока я удираю.
Ты готов поклясться, что Додо тебе кивнула. Ты хлопаешь Додо по крупу. Слониха топает к шоссе. Прямо навстречу копам.
Ты наблюдаешь, как полицейские автомобили, визжа шинами, сворачивают, чтобы избежать столкновения со слонихой. Додо машет на машины хоботом. Похоже, ей весело.
Ты устремляешься в другую сторону.
Беги на страницу 41 *
122
Дора достает из аптечки тети-Фионины тени для век. Затем она наклоняется поближе к зеркалу.
Ты подпрыгиваешь и хватаешься за широкое банное полотенце, что висит на крючке возле раковины. Ты начинаешь карабкаться по нему, цепляясь за грубые ворсинки.
Ты почти добрался до раковины, когда полотенце начинает соскальзывать. Твой вес тянет его вниз!
Единственная твоя надежда — это прыгнуть в раковину. Ты едва успеваешь сделать это и повисаешь на руках на скользком фарфоровом бортике. Затем подтягиваешься и переваливаешься в раковину.
А Дора тем временем наштукатуривается. Скверно. Пришел черед туши для ресниц.
— Дора! — орешь ты.
Она берет помаду, откручивает крышечку. Начинает красить губы. Причем умудряется размазать помаду по всей физиономии.
— Дора! — снова зовешь ты. Ты пытаешься переместиться так, чтобы встать прямо под и спотыкаешься о зубную щетку. Как только тебе удается восстановить равновесие, одна из твоих ног начинает скользить. Ты поехал на мазке зубной пасты. Каким-то чудом тебе удается не упасть с края раковины.
Дора все еще любуется собой в зеркале
Не получается. Тебе нужно придумать, как привлечь к себе внимание.
Тебя заметят на странице 70 *
123
— Так я вам и дамся! — отвечаешь ты. И поворачиваешься, чтобы бежать.
— Схватить пришельца! — вопит доктор Харлан. — Не дайте ему уйти!
«Разбежался!» — думаешь ты. Как они думают тебя ловить? Ты раз в двадцать больше любого из них.
Но, с другой стороны, куда тебе податься?
Ведь не хочешь же ты провести остаток своих дней в бегах? Возможно, поговорив с доктором Харланом, тебе удастся убедить его, что ты не пришелец. Возможно, он даже использует свои научные знания, чтобы уменьшить тебя до нормальных габаритов.
Ты останавливаешься и поворачиваешься навстречу подъезжающему микроавтобусу доктора Харлана.
— Я хочу поговорить, — заявляешь ты.
Микроавтобус тормозит. Доктор Харлан снова выходит из него.
— Я слушаю! — кричит он. — У тебя тридцать секунд, чтобы объясниться.
Ты задумываешься. От твоих слов зависит твоя судьба. Но не успеваешь ты заговорить, как вдруг начинаешь чувствовать себя очень странно. У тебя кружится голова, а во рту внезапно пересыхает. Мучительно пересыхает.
Что происходит?
Узнаешь на странице 20 *
124
Ты дожидаешься, когда Шипучка поднимет лапу. И со всех ног несешься к двери.
Но Шипучка, увы, гораздо проворнее. С невероятной силой она бьет тебя лапой. Ты летишь через все крыльцо. Все погружается в темноту.
Очнувшись, ты обнаруживаешь себя в постели. Должно быть, тетя Фиона нашла меня и отнесла наверх, думаешь ты.
Потом ты осознаешь нечто… просто сказочное! Кровать нормального размера! Подушка под головой — тоже! Ты подтягиваешь покрывало, и твои ноги высовываются с другого конца. Ты стал нормальным! Ты снова обычного роста.
Восхитительное чувство. Спрыгнув с кровати, ты бежишь поглядеть на себя в зеркало. Оно висит на нужной высоте. Больше не надо вставать на цыпочки, чтобы увидеть свое отражение. Может. это был всего лишь дурной сон, думаешь ты.
Но потом ты замечаешь за окном нечто ужасное. Пара гигантских желтых глаз взирает на тебя сверху вниз. Гигантские глаза на тигриной морде.
Шипучка!
Каким-то образом ты оказался в кукольном домике. Неудивительно, что миниатюрная мебель оказалась тебе по росту.
Ты — миниатюрный мальчик.
Звиняй. Боюсь, сегодня все-таки не твой счастливый день.
125
Ты слизываешь весь порошок со своей ладони.
Секундой позже у тебя появляется ощущение, будто твой рот охвачен огнем! Это самая жгучая вещь, какую ты когда-либо пробовал!
Ты пулей вылетаешь из шатра в поисках воды. Замечаешь огромный бак, откуда черпают воду для животных.
Ты хватаешь его и осушаешь в один присест!
Не помогает. Ты срочно должен найти еще воды!
Ты бежишь прочь от цирка. Вдалеке замечаешь озеро. Три больших шага — и ты уже возле него. Опустившись на колени, ты начинаешь всасывать озерную воду.
Только осушив озеро, ты начинаешь чувствовать себя чуточку лучше. Ты встаешь — и обнаруживаешь, что сделался еще больше.
Гораздо, гораздо больше.
Ты так огромен, что кратер опустошенного озера кажется тебе крошечной дырочкой далеко-далеко внизу.
Мимо твоего уха с жужжанием проносится реактивный самолет.
Ты так велик, что твои ноги попирают весь округ!
Похоже, ты взял слишком много чудесного порошка. Он дал обратный эффект!
Оба-на! Ты не можешь дышать. Ты такой высокий, что твоя голова оказалась в космосе.
Да, в конце своей жизни ты достиг поистине заоблачных высот!
126
Лучше придерживаться намеченного плана. Твоя тетя обязательно тебе поможет. А эти ученые не ровен час начнут ставить над тобой опыты!