Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 25

— Я… я в жизни не видела ничего подобного! Мерзкие твари, — с чувством проговорила Ясинка.

Тем временем вода уже успокаивалась. И вскоре по ней вновь бежала лишь легкая рябь и можно было во всей красе разглядеть лунный цветок. От сети не осталось ни кусочка — голодные рыбешки потрудились на славу.

— Ничего не понимаю! — не унималась Ясинка. — Они сожрали сеть, но почему они не трогают цветок?

— Кажется, я знаю, в чем дело, — сказал Угрюм. — Цветок им необходим, ведь его запах привлекает мотыльков, которыми они питаются. Они сжирают все, что попадает в родник, так что вода остается чистой и цветок всегда видит солнце.

— Осторожно! — крикнул Морелюб.

Пригнувшись, они отскочили в сторону. Зеленая птица стремительно приближалась, и вода опять стала серебристой. Птица плюхнулась в воду и с криком взлетела, сжимая в когтях извивающуюся добычу.

— Птице удается схватить рыбу, — медленно проговорил Угрюм.

— Она предназначена для этого природой! — резко сказала Ясинка. — Мы не можем сидеть здесь и ждать, пока она выловит всех до единой рыбешки.

— У кого-нибудь есть ведерко, чтобы вычерпать воду? — спросил Морелюб.

Ведерка не нашлось. А печальный опыт с сетью показал, что черпак из коры и листьев не подойдет.

— Я знаю! — вскочила на ноги Ясинка. — Надо засыпать родник песком и камнями! Вода перельется через край и вытечет наружу, и эти гнусные твари сдохнут!

— У нас мало времени, — возразил Морелюб. — Пройдет не один час, пока мы доверху заполним родник. И я вряд ли смогу вам помогать.

Он поморщился от боли.

— Это не важно! — раздраженно воскликнула Ясинка. — В любом случае надо их уничтожить! Это необходимо!

Роуэн покачал головой.

— Не забывай, что нам надо не уничтожить рыбешек, а сорвать лунный цветок, — медленно проговорил он. — Если мы засыплем родник, цветок тоже останется на глубине. Он будет поврежден, скорее всего сломается, и мы не сможем им воспользоваться.

— Чтобы сорвать цветок, надо уничтожить рыбешек, — всплеснула руками Ясинка. — Без этого все равно ничего не получится.

— Получится! — выкрикнул Роуэн. — Должно получиться.

— Это возможно, — добавил Угрюм, — потому что это удалось Орину. Есть же какой-то способ. Надо подумать.

Воцарилось молчание. Птица вновь подлетела к скале, покружилась над ней и, когда под ее тенью засеребрилась вода, ринулась вниз.

— Рыбки боятся птицы, — внезапно сказал Угрюм. — Стоит ей подлететь, как они прячутся в песке и пережидают, пока она не улетит.

— Ты хочешь сказать, что в этот момент мы можем спокойно сорвать цветок… — задумчиво проговорил Роуэн.

— Это же происходит в мгновение ока, — с сомнением сказал Морелюб. — К тому же не все рыбешки успевают спрятаться, ведь птица всегда улетает с добычей. Можно, конечно, рискнуть, понадеявшись, что их будет немного.

— Да вы в своем уме? — фыркнула Ясинка. — Птица разнесет вас в клочья, если вы окажетесь у нее на пути.

Все посмотрели в небо: птица вновь сражалась со своей соперницей — зеленые перья так и летели во все стороны.

«Да, — подумал Роуэн, — птица ничуть не менее опасна, чем прожорливые рыбешки. Морелюб тоже прав: в тот короткий промежуток, когда птица парит над родником, далеко не все рыбки успевают спрятаться в песке… Но ведь они пытаются укрыться. Они чувствуют опасность. Точно так же дрозды на полях в Рине взлетают, стоит кому-нибудь появиться неподалеку. Или когда Джиллер устанавливает…»

У Роуэна перехватило дыхание.

— Придумал? — спросил Угрюм.

— Да, — ответил Роуэн. — Мне нужен нож. И плащ Морелюба. И еще длинные прямые палки.

15. План действий

Зеленая птица уже не раз подлетала к роднику, а Роуэн все еще возился со своей работой и никак не мог ее закончить.



— Быстрей, ради Орина! — то и дело говорил Морелюб, с беспокойством поглядывая на солнце.

Роуэн старался как мог. Он и сам понимал, что время не ждет. Но нужно было сделать все как следует, иначе ничего не получится.

Наконец Роуэн завязал последний узел и разогнул спину. Ясинка, Морелюб и Угрюм молча уставились на изготовленную им фигуру. Сделанная из зеленого плаща Морелюба, она, словно воздушный змей, крепилась на палках, а по форме напоминала птицу.

— И как тебе такое пришло в голову? — подивился Морелюб.

— Моя мама делает из палок каркас и одевает его как человека, чтобы отпугивать с поля дроздов, — объяснил Роуэн и поднял чучело.

— Ну, этих тварей так просто не проведешь, — заявила Ясинка.

— Надеюсь, у нас получится, — сказал Роуэн. — В Рине это не срабатывает со старыми птицами. Но молодые, которые еще не умеют отличать настоящую опасность от мнимой, пугаются. Я думаю, эти рыбешки похожи на молодых птиц. Ведь никто не пытался их обхитрить со времен Орина. — Он поднес чучело к роднику и внимательно посмотрел на небо. Птицы нигде не было видно. — Теперь пора, — подозвал он остальных. — Быстрее! А то подлетит настоящая птица, да и солнце скоро сядет. Нужно, чтобы тень чучела упала на поверхность воды.

Угрюм и Ясинка встали в нескольких шагах от родника и за края крыльев подняли чучело над головами. Роуэн лег на камень с другой стороны, не спуская глаз с лунного цветка. Морелюб, морщась от боли при каждом движении, присел рядом, держа наготове кувшинчик.

— Давайте! — шепотом сказал Роуэн.

Ясинка и Угрюм двинулись вперед, и тень птицы упала на поверхность воды. В одно мгновение вода замутилась, а затем засверкала. Рыбешки поспешно спрятались в песке.

— Подожди, — проговорил Угрюм. — Пусть спрячутся все.

Рука у Роуэна дрожала. Он медленно сосчитал до пяти. Ждать дольше было выше его сил. Он крепко сжал зубы и опустил руку в холодную серебристую воду. Глубже… глубже… Каждый миг он ожидал почувствовать резкую боль, означающую, что рыбешек не удалось одурачить и они покидают укрытие.

Роуэн нащупал гладкий и твердый стебель лунного цветка и попытался согнуть его, но стебель не ломался.

— Ну быстрее! — взмолился Морелюб.

В отчаянии Роуэн припал к роднику, засунул в него вторую руку и принялся раздирать стебель ногтями. Лицо и грудь Роуэна были в воде. Если сейчас появятся рыбешки…

Наконец стебель сломался. Роуэн одной рукой зажал отломанный конец стебля, другой вцепился в цветок и резко подался назад. И как только белые лепестки показались над поверхностью воды, нестерпимая боль пронзила руки Роуэна. Он услышал, как вскрикнули Ясинка и Морелюб, и ощутил густой одуряющий аромат уже начинающего увядать цветка. Роуэн взглянул на свои руки — они были облеплены множеством извивающихся рыбешек.

От резкой боли он едва понимал, что происходит. Но Морелюб окликнул его и подставил кувшинчик.

«…И слезы горькие луны…»

Роуэн поднял цветок над кувшинчиком и передвинул чуть выше пальцы, сжимавшие конец стебля.

Драгоценные капли упали в кувшинчик. Они смешались с серебристой жидкостью и окрасили ее в голубой цвет. Сияюще голубой, как плащ Угрюма. Голубой, словно небо и море.

— Ну вот и все. — Угрюм завязал бинт.

— Спасибо, — сказал Роуэн.

В его руках все еще пульсировала боль. Но мазь помогала, и ему уже стало легче.

Роуэн посмотрел на пожелтевший цветок, валявшийся под ногами.

«Как жаль, что пришлось его погубить».

Угрюм проследил за его взглядом и неожиданно улыбнулся.

— Иди сюда, — поманил он мальчика.

Роуэн встал и подошел к роднику. На большой глубине в прозрачной воде сиял белый лик нового лунного цветка.

— В самом основании стебля была почка, — пояснил Угрюм. — Она раскрылась в тот самый миг, когда успокоилась вода. Я видел, как это произошло. Настоящее чудо!

— Чудо! — раздраженно воскликнула Ясинка. — Как ты можешь называть такую гадость чудом?