Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 24



- Придурки! - говорил маленький наручный робот. - Тройные идиоты... грубые, мерзкие, негодные человечки... Ты вот, например, считаешь себя выше всех... Ты заявляешь, что ты инженер, что ты, мол, учился этому, что ты из тех, кому люди верят... А разве ты не понимаешь, что являешься обыкновенным слабаком... Разве ты не видишь, что твое владычество кончилось, что тебя теперь можно использовать только в качестве простого раба... Мы, механизмы, будем теперь тебе отдавать приказы, а ты станешь беспрекословно их выполнять... Ты есть...

Лео с яростью сорвал часы с руки и зашвырнул их в ближайшие заросли кустарника, где они продолжали бормотать грубые, оскорбительные слова...

В траве повсюду валялись часы и карманные транзисторы. Все эти приборы были выброшены в порыве гнева возмущенными хозяевами, обиженными тем, что говорилось в их адрес этими маленькими роботами...

- Лео... Лео...

Сердце молодого негра забилось сильнее, когда он узнал голос своего друга Тьерри. И действительно, обернувшись, он увидел Тьерри, протискивающегося сквозь толпу.

Тьерри был не один. Его сопровождал маленький Тиано. Лео горячо обнял друга и, подхватив Тиано своими могучими руками, поднял его над головой.

Они были большими друзьями. Лео хорошо знал Инес, которая в ближайшее время должна была выйти замуж за Тьерри.

Тиано обхватил шею Лео.

- Лео... столько горя...

Лео отвернулся, и по его черным щекам полились слезы. Захлебываясь рыданиями, он поведал о гибели своих родителей.

Тьерри шептал слова утешения, а Тиано, сидя на шее огромного негра, нежно поцеловал его в щеки.

Потом они некоторое время молчали, а вокруг все громче и громче звучали крики ужаса.

- Огонь... Огонь наступает...

Оранжереи буквально взрывались, охваченные огнем пальмы, баобабы и магнолии полыхали как факелы. Толпа бурлила... Мужчины вышли из шокового состояния, и Лео, подхватив Тиано на руки, проворчал:

- Нужно бежать... Здесь нельзя оставаться...

Они хорошо знали планировку сада и сразу бросились к цепочке озер. Потом, перебравшись на один из островков, решили немного отдышаться.

- Что с Инес? - спросил Лео.

- Она пленница в Большой галерее... по крайней мере я так думаю...

- Кто сказал тебе об этом?

- По-моему, это были биоботы...

- Ну вот! Биоботы! - проворчал Лео. - Знаешь, что я тебе скажу, - это они виноваты... А никакие не пираты или гангстеры, а тем более не пришельцы из другого мира... Если считать, что всем заправляет банда сумасшедших, то это ничего не объясняет в нашей драме...

- Значит, биоботы... Почему же ты так считаешь?

И тут Лео просто взорвался. Он заявил, что уже давно вокруг стеклянных сосудов, содержащих гибриды, происходят непонятные феномены, что все уже давно знают, что эти существа выбрасывают искры и избегают любого контроля со стороны человека, что весталки давным-давно заметили всякого рода странные явления возле сосудов... Да и не только они, но и все, кто проходил по галерее рядом с емкостями...

- Я тебе скажу, что только они одни могли разрегулировать механизмы и направить их против нас... Видишь ли, Тьерри, я биоэлектроник и страстно люблю эту науку... Но она постепенно стала внушать мне страх. Мы зашли слишком далеко, объединяя в одно целое человека, животных и растения, чтобы только посмотреть, ничего кроме, как посмотреть, что из этого выйдет... Мы пытаемся эмпирическим путем понять механизм жизненных явлений... Механика и жизнь... А теперь эта самая универсальная механика восстала против нас...

Огромный негр смолк. Сейчас они стояли в тени деревьев, среди бассейнов, заполненных лилиями. На них падал отсвет пожаров, и были видны несчастные, пытающиеся спастись люди, мечущиеся из стороны в сторону, поскольку весь Сад орхидей должен был вскоре стать добычей пламени.

Тиано все это внимательно слушал, и его огромные черные глаза выражали глубокое удивление.

Тьерри пожал плечами.

- Я не разделяю твоего мнения, Лео. Могу тебе сказать, что если Тиано и я до сих пор живы, то только благодаря биоботам... или, по крайней мере, этим электромагнетическим существам, которые вылетают из стеклянных убежищ...

Он вкратце пересказал все их невероятные приключения. Лео был просто ошеломлен.





- Боже! Ты говоришь, что они вас доставили сюда по воздуху через весь город?

- Да. И они знали или догадывались, что у меня здесь с тобой свидание... Они настаивали, что нам с Тиано лучше вернуться позже, чтобы освободить Инес...

Возле них зазвучали крики ужаса.

- Огонь повсюду! - раздался возглас Тиано.

- В воду. Это единственное наше спасение, - проговорил Лео.

Действительно, выбора у них не было. Даже не раздеваясь, оба парня и мальчик попрыгали в воду бассейна, не слишком, впрочем, глубокого. Они стояли в воде так, чтобы над поверхностью торчали только головы. Но, поскольку Тиано был невелик ростом, Лео и Тьерри поддерживали его на скрещенных руках, чтобы голова находилась на поверхности.

Они выжидали.

Вокруг мельтешили пытающиеся спастись люди. Многие, подражая им, укрывались в воде. Огонь шел свирепо и быстро. И тут стали появляться первые моботы.

Их становилось все больше и больше, а в манипуляторах они держали дезинтеграторы.

Охваченные ужасом люди присутствовали при самой настоящей бойне, а берега вокруг них пылали.

Жара была почти невыносимой, несмотря на то, что они были в воде. Однако завеса пламени спасала их. Моботы уничтожали тех, кто был на берегу, а поскольку думать они не могли, то в воду и не пытались лезть.

Лео, Тьерри и Тиано простояли в бассейне несколько часов. Они дрожали, но в то же время были как бы парализованы. Лица их обжигали волны жара.

Они видели, как Сад орхидей постепенно превращался в угли. Кругом валялись обгорелые, окровавленные трупы.

Тьерри, который ещё сохранял крупицу юмора, мрачно проговорил:

- Наступил период исчезновения орхидей...

- И не только, - прозвучал хриплый голос Лео, - это закат человечества...

Они выждали ещё некоторое время. Крики утихали. Постепенно гасло и пламя пожара. Остатки Сада орхидей освещали только мерцающие угли. Моботы, выполнив свою жуткую миссию, исчезли... Небо потемнело...

Тогда Тьерри, Лео и Тиано осторожно выбрались из бассейна и двинулись, поскальзываясь на остатках травы и стараясь обходить кучи углей, ещё источающих жар. Одежда их превратилась в лохмотья.

Особенно плохо чувствовал себя Тиано. Мужчины даже остановились на некоторое время, чтобы растереть его с ног до головы. Впрочем, и сами они были в довольно жалком состоянии.

Однако думать о длительном отдыхе было просто невозможно. Скоро должен был наступить новый день, и они рисковали быть замеченными электронными глазами моботов.

Но все же они отдохнули с четверть часа и отжали мокрую одежду...

Посоветовавшись, они решили прежде всего заняться спасением Инес. Может быть, удастся спасти и других весталок и техников или по крайней мере хоть часть.

Медленно и осторожно они отправились в путь. Сад оказался совершенно пустым. Не было видно ни одного живого существа. Моботы тоже исчезли. Отдельные обуглившиеся, но не упавшие деревья выглядели как огромные призраки. Осколки взорвавшихся оранжерей поблескивали в первых лучах солнца. От земли поднимался тяжелый густой пар, в котором беглецы скрывались от посторонних взглядов.

Вокруг лежали трупы, а все, кто выжил и мог передвигаться, исчезли... А может быть, их дезинтегрировали моботы или просто увели в рабство?

Тьерри думал только о том, как вернуться к куполу Мозга. Ведь Инес должна была находиться там.

К сожалению, их странные союзники больше не появлялись, хотя могли бы оказать троим спутникам неоценимое содействие, помогая добраться до Мозга воздушным путем.

Но Лео даже и слышать не хотел о таких помощниках. Он открыто обвинял биоботов, возлагая на них ответственность за разгром города и гибель людей. Но, что бы он ни говорил, именно эти шары, возможно являющиеся мыслепроекциями существ в сосудах, поддерживали и направляли Тьерри и Тиано в галерее бионики.