Страница 3 из 8
Задание 1. Обратите внимание на значение следующих слов:
чириканье– существительное от глагола чирикать – о некоторых птицах; издавать высокие звуки, щебетать;
поприще– область деятельности какого-либо человека;
привставать на цыпочки– вставать на кончики пальцев ног;
сюртук– мужская двубортная одежда в талию с длинными полами;
петлица– в верхней одежде отверстие или нашивная петля для застегивания;
натуживаться– напрягать все силы.
Задание 2. Прочитайте воспоминания современников о Глинке и скажите, о каких сторонах личности Глинки вы узнали.
Задание 3. Ответьте на вопросы:
1) Как выглядел Глинка?
2) Какими талантами он обладал?
3) Был ли Глинка хорошим певцом?
Задание 4. Прочитайте отрывок из письма Чайковского, в котором он размышляет о творчестве Глинки и скажите, согласны ли вы с изложенными в тексте положениями и почему.
Из письма П. И. Чайковского к Н. Ф. фон Мекк
(от 24 июня 1878 года)
«Русский человек любит отложить дело; он по природе талантлив, но и по природе же страдает недостатком силы воли над собой и отсутствием выдержки. Нужно, необходимо победить себя, чтобы не впасть в дилетантизм, которым страдал даже такой колоссальный талант, как Глинка. Человек этот, одаренный громадной самобытной силой творчества, дожил если не до старости, то до очень зрелого возраста и написал удивительно мало. Прочтите его мемуары. Вы увидите из них, что он работал как дилетант[2], то есть урывками, когда находило подходящее расположение духа. Как бы мы ни гордились Глинкой, надо признаться, что он не исполнил той задачи, которая лежала на нем, если принять в соображение его изумительное дарование… Что бы было, если б этот человек родился в другой среде, жил бы в других условиях, если б он работал как артист, сознающий свою силу и свой долг довести развитие своего дарования до последней степени возможного совершенства, а не как дилетант, от нечего делать сочиняющий музыку».
«Грузинская песня»
В русской литературе есть замечательное произведение – комедия «Горе от ума». Ее автор – Александр Сергеевич Грибоедов, русский дипломат, поэт, музыкант, современник Пушкина и Глинки.
Как-то раз Грибоедов принимал у себя гостя. Это был Глинка. Квартира Грибоедова была обставлена очень просто: единственным украшением её был рояль. Ещё бы! Александр Сергеевич был страстным музыкантом. Он не только хорошо играл, но и пробовал сочинять, написал два вальса, которые быстро завоевали симпатии любителей музыки.
День клонился к закату. Вечерние тени уже легли на стены кабинета, а хозяин и гость никак не могли расстаться, хотя сидели за роялем почти с самого утра.
– Однако же пора и честь знать! – спохватился вдруг Глинка, взглянув на часы.
– Прошу вас, Михаил Иванович, не торопитесь! Когда еще встретимся?
И словно бы для того, чтобы удержать его, Александр Сергеевич стал наигрывать на рояле какую-то мелодию.
– Что это? – заинтересовался Глинка.
– Вам не приходилось бывать на Кавказе?
– Как же! – воскликнул композитор. – Я однажды все лето провел там. Какие песни я слушал около Пятигорска!
– Да, я тоже забирался далеко, – сказал Грибоедов после минутного молчания. – Представьте себе, Михаил Иванович, узкую горную дорогу. Куда ни взглянешь – вокруг высокие горы; над головой кружат птицы, а внизу бушует река. Едешь, бывало, на скрипучей арбе, и возница напевает вполголоса. Вот так, в дороге, и услышал я однажды этот народный грузинский напев. Правда, хорош?
– Мало сказать, хорош, – это просто сокровище для музыканта!..
Друзья расстались. Но вскоре любители музыки услышали новую мелодию в искусной импровизации Глинки, и все узнали в ней Грузию с ее печальными и задушевными песнями.
Однажды услышал грузинский напев Александр Сергеевич Пушкин.
– Откуда залетела к вам эта песня? – воскликнул он.
– От Грибоедова, – ответил Глинка. – Жаль только, что я услышал только напев, без слов. А как бы украсил музыку поэтический текст!
Прошло немного времени, и Пушкин вручил композитору только что написанное стихотворение:
Легко и естественно лег на мелодию пушкинский стих: так чутко уловил поэт и ритм, и размер, и характер музыки. К мелодии написал Глинка простой и прозрачный аккомпанемент.
– Романс ваш и впрямь звучит как песня-воспоминание с едва приметным облаком грусти – задумчиво сказал Пушкин, когда Глинка исполнил ему «Грузинскую песню».
– Рад, если стихи мои пришлись вам по душе, добавил он.
Задание 1. Посмотрите в словаре терминов значения следующих слов:
импровизация, аккомпанемент, напев.
Задание 2. Прочитайте данные словосочетания и скажите, как вы их понимаете:
день клонился к закату; пора и честь знать, напевать вполголоса; стихи мои пришлись вам по душе.
Задание 3. Прочитайте текст и ответьте на вопросы:
1) Как и когда пришла Глинке мысль написать «Грузинскую песню»?
2) Что вы узнали о Грибоедове: кем он был, какое произведение написал?
3) Что сближало Грибоедова с Глинкой?
4) Почему Пушкин решил написать стихи на мелодию «Грузинской песни»?
История создания оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»)
Желание написать русскую национальную оперу возникло у Глинки в Италии. По воспоминаниям друзей композитора, ещё в 1832 году он представлял им подробный план патриотической оперы в пяти актах, наигрывал мелодии будущих арий и ансамблей. Тему предложил поэт В.А. Жуковский: подвиг русского крестьянина Ивана Сусанина, пожертвовавшего своей жизнью для спасения родины от врагов. Мысль, поданная Жуковским, захватила воображение композитора. Он вспоминал: «…как бы по волшебному действию вдруг создался и план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке – польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки – всё это разом вспыхнуло в моей голове».
Костромское предание рассказывает, что подвиг Ивана Сусанина был совершён во спасение юного царя Михаила Федоровича Романова. Поляки, желая посадить на престол польского царевича Владислава, стремились захватить и убить Михаила. Сусанин послал известить его об опасности, сам же пошел с поляками в другую сторону и завел их в чащу, где погиб сам, погубив и польских захватчиков.
Глинка стремился воплотить в опере прежде всего высокое народное начало, патриотическое сопротивление иноземным захватчикам, а не спасение в 1613 году родоначальника дома Романовых. Но ещё в период репетиций по желанию Николая I название оперы было изменено, и опера стала называться не «Иван Сусанин», как этого хотел Глинка, а «Жизнь за царя», как того хотел царь. По рекомендации же царского двора либреттистом стал барон Е.Ф. Розен, «усердный литератор из немцев», как называл его Глинка. Он с лёгкостью сочинял стихи, но это сочеталось в нём с отсутствием чуткости к лексическим тонкостям русского языка, которую можно простить иностранцу, но не поэту. Не умевший правильно изъясняться по-русски Розен, конечно, не был самым подходящим либреттистом для русской национальной оперы. Глинке пришлось много и часто спорить с ним, отстаивая свои идеи.
2
Дилетант – любитель, занимающийся каким-либо искусством или наукой без специальной подготовки.