Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8



Когда Миша подрос, его стали готовить к учебе в пансионе. К нему были приглашены учителя. Кроме наук они преподавали рисование и музыку. Мальчик отдавал предпочтение музыке. «Музыка – душа моя», – часто говорил он.

В 12 лет Мишу со слезами и поцелуями проводили в Петербург. Здесь он учился в благородном пансионе, дружил с Лёвушкой Пушкиным, братом великого поэта. В пансионе юноша ещё серьёзнее стал заниматься музыкой – всё свободное время отдавал ей. Отец купил ему дорогое фортепьяно. Он надеялся, что сын будет блистать своим искусством на светских вечерах и это поможет ему в служебной карьере. Но Глинка собирался стать настоящим, а не салонным музыкантом.

Его учили лучшие педагоги, он сам упорно и много трудился. Появились его первые музыкальные произведения: вариации, сонаты, романсы, такие, как известный и любимый всеми романс «Не искушай». Это было самым началом большого пути. Впереди Михаила Глинку ждала мировая слава.

Задание 1. Прочитайте название текста и скажите, о чём пойдёт речь в тексте.

Задание 2. Прочитайте данные словосочетания и скажите, как вы их понимаете:

выучиться читать; подыгрывать музыкантам; отдавать предпочтение музыке; блистать своим искусством; стать салонным музыкантом.

Задание 3. Прочитайте текст и скажите, составляют ли следующие слова тематическую основу текста:

родиться в дворянской семье; любить природу; мечтать о дальних странах; часами слушать игру крепостных музыкантов; убегать к музыкантам и подыгрывать им; отдавать предпочтение музыке; учиться в пансионе; отдавать всё свободное время музыке; стать настоящим, а не салонным музыкантом; упорно и много трудиться; создать вариации, сонаты, романсы, оперы.

Задание 4. Просмотрите текст ещё раз и скажите, какие факты биографии Глинки говорят нам о том, что он с детства был увлечён музыкой?

Годы странствий

В конце апреля 1830 года, в холодные и пока еще снежные дни, Михаил Глинка вместе с певцом Ивановым впервые выехал за границу. Начались «годы странствий», которые для него оказались также и «годами учения». Путешественники побывали сначала в Варшаве, затем в различных городах Германии, потом отправились в Швейцарию. Конечной же целью их была Италия, о которой Глинка мечтал с детских лет.

Музыкальная жизнь Италии и Германии была значительно демократичнее, чем в России, и Глинка мог там постоянно встречаться с профессиональными музыкантами. В эти годы он стремился стать настоящим профессионалом. «Художником», «артистом» он постоянно называет себя в письмах к друзьям, подчеркивая этим верность своему единственно возможному для него призванию.

Глинка был необыкновенно общителен и чуток, и это помогало ему легко знакомиться с людьми, понимать окружающий его быт. Едва переехав границу Германии, он вместе со случайным попутчиком, немецким студентом, организует вокальный ансамбль: остановившись где-нибудь для обеда или ночлега, они пробуют петь вместе, собирая вокруг себя слушателей на эти неожиданные концерты. В Италии, в Милане была та же картина: вокруг Глинки сразу образовалось общество из молодых и старых соседок, певцов и певиц третьего разряда. Куда бы он ни приезжал, слава о нем, «замечательном русском маэстро», быстро распространялась по всему городу.

Приезд Глинки в Милан осенью 1830 года совпал с началом блестящего оперного сезона не только в знаменитом театре «Ла Скала», но и в соревновавшемся с ним театре «Каркано». На сценах этих театров в сезон 1830/31 года состоялись премьеры, утверждающие славу молодой оперной школы. Глинка, ставший постоянным посетителем обоих театров, создал целый ряд сочинений на темы услышанных им опер и завоевал этим блестящую репутацию «маэстро». В эти годы он пишет романсы, ставшие классическими образцами русской вокальной лирики. Один из них – «Венецианская ночь», всегда будет в русской музыке поэтичнейшим «воспоминанием об Италии».

Около трех лет провел Глинка в Италии, но его тянуло в Россию, к соотечественникам. Он тосковал по родине. Из Италии он пишет матери: «…живя за границей, я более и более убеждаюсь в том, что я душою русский и мне трудно подделываться под чужой лад». Глинка хотел писать музыку не в Италии для итальянцев, а в России для русских, хотел, чтобы его музыка была близкой и родной сердцу русского человека.

«Я думаю, что смогу предложить нашему театру произведение серьёзное по масштабу… я хочу, чтобы всё в нём было национальным: и сюжет, и музыка», – пишет он из Италии другу. И, вернувшись из-за границы, Глинка через два года, в 1836 году, создаёт своё первое крупное произведение – оперу «Жизнь за царя». Это была первая русская опера.

Таким образом, годы странствий, знакомство с классическим и народным искусством других стран дали возможность оформиться таланту композитора и вывести его на дорогу создания музыки, которая была по-настоящему народной.

Задание 1. Посмотрите в словаре терминов значения следующих слов:



ансамбль, вокальный ансамбль, премьера, маэстро, вокальное искусство.

Задание 2. Прочитайте первый абзац текста и ответьте на вопросы:

1) Какова была цель заграничного путешествия Глинки?

2) Кем он хотел стать в эти годы?

Задание 3. Прочитайте второй абзац текста и найдите в нём предложение, содержащее основную информацию этого абзаца.

Задание 4. Прочитайте текст до конца и найдите ответы на вопросы:

1) Почему Глинку называли «маэстро»?

2) Почему во время заграничного путешествия Глинка мечтал о создании русской музыки для русских слушателей?

3) Удалось ли Глинке осуществить свою мечту?

Задание 5. Запишите основную информацию данного текста в форме тезисного плана.

Из воспоминаний современников о М. И. Глинке

Многие современники рассказывают о том, как Глинка любил птиц. Для птиц у него была отведена отдельная комната. Когда Глинка садился играть на рояле, птицы начинали петь. Михаил Иванович с удовольствием слушал их пение и говорил, что оно вдохновляет его на сочинение музыки.

Вот что рассказывает об этом известная певица того времени, ученица Глинки Леонова: «Я была у него часто… раз мне пришлось дня два быть у Глинки. Прихожу и вижу изменение в квартире. До этого у него было два кабинета. Теперь один кабинет, поменьше, преобразился в клетку. Поставлена в нем решетка, за которой пол усыпан песком, расставлены деревья и штук 40 разных птичек разных сортов поселены в этой большой клетке… На вопрос мой, как это сделалось в такое короткое время и для чего, он отвечал: „Я устроил это для того, чтобы птички эти наводили меня на новые сочинения; мне довольно одного чириканья какой-нибудь птички, чтоб создать из этого целую музыкальную фантазию“.»

Глинка имел необыкновенные способности к языкам. Он знал шесть иностранных языков: французский, немецкий, английский, итальянский, испанский, персидский. Языки давались ему очень легко; так, например, немецкий он выучил всего за полгода, чем очень удивил своего профессора.

Одна из младших современниц Глинки вспоминала: «Я хорошо помню Михаила Ивановича Глинку: он был маленький человек, с большим хохлом волос на голове. Ему, кажется, очень хотелось быть большим: он все привставал на цыпочки, вытягивался, держал голову высоко и правую руку важно закладывал между петлиц своего сюртука. Но все это великому человеку роста на взгляд не прибавляло; он все-таки казался „маленьким“ человеком. Хорошего большого голоса я что-то у него не помню, и когда он пел и старался выразить что-нибудь с особенной силой, то всегда натуживался».

Многие современники называли Глинку одним из самых умных и образованных людей своего времени и удивлялись его большим и разнообразным знаниям. Один современник сказал о нем: «Не родись Глинка великим композитором… он, вероятно, проявился бы и на ином поприще – так многообразны были его способности». Один из друзей Глинки писал: «Нельзя было не удивляться его обширному знанию европейской литературы и искусства. Он очаровал меня своими замечаниями о произведениях испанской поэзии и живописи. Не говоря уже о музыке».