Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14



Решить сложную проблему функционирования языка и роли человеческого фактора в языке средствами только одной лингвистики оказалось невозможно, и поэтому языковедческая наука призвала на помощь данные других «человековедческих» наук: этнографии, психологии, социологии, культурологии и т. д. И сегодня проблема человека успешно решается такими междисциплинарными направлениями, как этнолингвистика (Н.И. Толстой, В.Н. Топоров, В.В. Иванов), этнопсихолингвистика (Ю.А. Сорокин, Н.В. Уфимцева, И.Ю. Марковина, А.Н. Крюков), социолингвистика (Н.Б. Мечковская), лингвострановедение (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), лингвокультурология (В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, В.А. Маслова). Каждая из названных наук ставит в центр своего внимания человека в том или ином аспекте. Например, этнолингвистика сосредоточивается на изучении связей человеческого языка с народными обычаями; социолингвистику интересуют особенности языка разных социальных и возрастных групп; этнопсихолингвистика устанавливает, как в речевой деятельности проявляются элементы поведения человека, связанные с определенной традицией, анализирует различия речевого поведения носителей разных языков; лингвокультурология «ориентирована на культурный фактор в языке и на языковой фактор в человеке» (В.Н. Телия).

Одной из инноваций в лингвистике последней трети XX века является когнитивная лингвистика. Вообще когниция, познание, разум были предметом внимания с незапамятных времен (XX век прошел под знаком когниции). Когнитивизм – система взглядов, согласно которым человек должен изучаться как система переработки информации, а поведение человека должно описываться и объясняться в терминах внутренних состояний человека (Демьянков, 1994, с. 17).

Когнитивная лингвистика – направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм. В сферу жизненных интересов когнитивной лингвистики входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации (Ч. Филлмор, У. Чейф, Дж. Лакофф, М. Джонсон).

Антропологический принцип в разных своих реализациях стал методологической основой современной лингвоантропологии, которая оперирует такими терминами и понятиями, как «языковая картина мира» (ЯКМ), «образ (фрагмент) ЯКМ»; «образ человека (ОЧ) В ЯКМ», а также определяется нетерминологическими описательными выражениями «роль человеческого фактора в языке» (Б.А. Серебренников и др.), «человек в языке» (Э. Бенвенист), «человек и его язык» (Р.А. Будагов), «язык и мир человека» (Н.Д. Арутюнова), «мир человека в языке» (В.В. Колесов), «язык-человек – картина мира» (М.П. Одинцова).

В отечественном языкознании последних лет заметно активизировалось внимание к проблеме ОЧ в русской ЯКМ. Исследуется репрезентация в языке отдельных частей, атрибутов, органов человека: ума, души, сердца, зрения, обоняния и др. (М.П. Одинцова, Е.В. Урысон, Н.В. Орлова, Е.В. Гейко, М.В. Пименова, О.В. Коротун, Н.А. Седова, Н.Д. Федяева, Л.Б. Никитина). Такое анатомирование языкового ОЧ оправдано сложной организацией объекта исследования, многообразием человеческих проявлений в реальной жизни. Человек мыслится и исследуется с внутренней и внешней сторон. При этом «мир души» привлекает лингвистов в большей степени и в силу своей «природной» специфичности, и в силу оригинальности отражения в языке. Так, семасиологи отмечают такую языковую универсалию: внутренний мир человека субъективно уподобляется внешнему (моделируется и образно описывается по типу пространственно-временной модели внешней действительности). (Арутюнова, 1999, с. 6–8).

Надо сказать, само понятие «внутренний человек» сформировалось давно и первоначально нашло отражение в философии (вспомним рассуждения Аристотеля о человеке) и поэтике (возникновение этого понятия связывается с творчеством немецких, а затем русских романтиков).

Способность человека возвышаться над собой (Бердяев, 1999, с. 25) и над внешним миром и в то же время уподоблять свой внутренний мир внешнему замечена всеми, кто пытается постичь и описать феномен человека: философами, писателями, поэтами, лингвистами, филологами; последние исследует языковой образ внутреннего человека, обращаясь к художественным текстам тех авторов, для которых «мир души» стал главным предметом творчества (например, см.: Эткинд, 1999).

Мыслители прошлого и настоящего, пытаясь определить «глубину» и специфику человека, видели и видят их в разуме – некой внутренней природной силе, которая однажды зародилась на земле (см.: Мамардашвили, 1991, с. 17).

Человек только тогда отдалился от животного, когда он обрел интеллект, и с той поры человек стал не только объектом, но и субъектом, обрёл «своё существование в себе», с той поры «примат принадлежит духовному» (Бердяев, 1999, с. 283–289). Безусловно, что все в человеке – от разума. «Интеллект остается таковым даже тогда, когда ему отведена отрицательная роль» (Фромм, 1991, с. 12).

Актуальность обращения к репрезентации этой ипостаси человека в языке несомненна. Homo sapiens – это центральный фрагмент «целостного» человека в ЯКМ, определяющий прежде всего «внутреннего человека». Этому фрагменту посвящены исследования современных лингвистов, выполненные в русле семасиологического подхода к языковому материалу.



Ю.Д. Апресяном осуществляется лексико-семантическое описание образа homo sapiens в рамках целостного анализа ОЧ по данным языка (Апресян, 1995); Е.В. Урысон обращается к одной из фундаментальных способностей человека и анализирует толкование слова ум носителями русского языка (Урысон, 1995); Т.В. Бахвалова исследует особенности характеристики интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка (Бахвалова, 1993); И.В. Бурноc сосредоточивает внимание на лингвокультурологическом анализе фразеологизмов, выражающих признаки интеллекта (Бурнос, 2000); М.В. Пименова, делая объектом описания языковые наивные картины внутреннего мира человека, рассматривает концепт ум с позиций этногерменевтического подхода (Пименова, 1999).

Наше исследование, целью которого является лингво антропологическое моделирование образа homo sapiens в русской ЯКМ, отличается комплексностью подхода к языковому материалу. Для адекватного и полного описания языкового образа homo sapiens мы обращаемся к языковым единицам разных уровней (лексического, синтаксического, прагматического), каждый из которых дает важную информацию о том, как объективированы в языке представления говорящих о homo sapiens.

Интеллектуальная сфера человека в первую очередь отражена в лексике и фразеологии. Этот уровень материала дает возможность описать лексико-семантический потенциал языковых единиц, характеризующих человека как разумное существо.

Лексемы и фразеологизмы интеллектуальной сферы (ИС) входят в синтаксические структуры, которые также участвуют в репрезентации образа homo sapiens, реализуя свои семантические возможности.

Синтаксические структуры, воплощаясь в речи, обретают дополнительные коммуникативно обусловленные (прагматические) смыслы.

Таким образом, каждый уровень материала (лексико-фразеологический, синтаксический, прагматический) содержит определенные сведения об образе homo sapiens: человек разумный имеет свои номинации в языке; эти номинации входят в синтаксические структуры, которые находят свое воплощение в речевых произведениях (высказываниях), где и концентрируются знания и представления говорящих о homo sapiens, отражающие национально-культурные стереотипы.

Исходя из этого, можно утверждать, что средоточием всей информации о языковом образе homo sapiens является высказывание и, следовательно, лингвоантропологическое моделирование этого образа необходимо осуществлять через анализ высказываний о homo sapiens.

Комплексный (интегративный, многоаспектный) подход к высказыванию, согласно которому описание прагматики должно предваряться семантическим описанием, которое в свою очередь опирается на синтаксис (Кифер, 1985, с. 334), признается в современной лингвистике перспективным. Этот подход заключается во всестороннем анализе высказывания и – разнообразными методами.