Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 34

Феодор улыбнулся, когда сзади послышались лёгкие шаги, и маленькая тень легла перед ним. Леандр. Единственный выживший из его семьи. Младший брат совсем юношей погиб во время похода персов против Египта – персы забрали его в армию, как и многих других эллинов. Младший сын Феодора умер два года назад, едва родившись, а жена за несколько месяцев до отплытия ушла в подземное царство Аида.

Ради Леандра, ради его будущего, Феодор решился отправиться в это далёкое и трудное путешествие. В новой колонии он получит землю и сможет растить хлеб или виноград, заниматься торговлей. Конечно, участок не будет большим – те, кто прибыл первым, всегда получали лучшие земли, – но даже небольшой участок лучше, чем ничего. Феодор мечтал не только начать новую жизнь, но и сделать её безопаснее, чтобы сыну не пришлось воевать в чужой армии, защищая персидского сатрапа. За последние два десятка лет персидский царь Кир захватил всю Ионию – эгейское побережье Малой Азии, где находились эллинские полисы, включая их родину – город Милет. Сын Кира Камбиз, продолжая политику отца, захватил Египет – тогда и погиб брат Феодора.

Режим, установленный Персией в Ионии, был тяжёл. Помимо опасности оказаться на чужой войне, приходилось платить непомерные налоги, торговать стало почти невозможно, потому что все морские торговые пути в Эгейском море захватили союзники персов финикийцы, а торговля с прежним партнёром – Египтом – почти прекратилась после его покорения персами. Однако сохранились некоторые связи Милета с городами, основанными эллинами на северном побережье Понта, благодаря чему Феодор с сыном направлялись сейчас в Каркинитиду – одну из колоний, основанных Милетом на полуострове Таврида. Колония существовала уже не один год, но народу не хватало, и было решено направить ещё людей. Когда объявили о наборе, Феодор записался в число колонистов, решив уехать из Милета, где у него почти ничего не осталось. Состав экспедиции был пёстрым: здесь были выходцы не только из Милета, но и других ионийских городов, желавших себе лучшей участи, чем жить под гнётом Персии.

Леандр остановился подле отца, с интересом разглядывая побережье. До сих пор он ни разу не выезжал за пределы родного города, и для него путешествие было огромным приключением. Правда, мальчик всё ещё грустил по своей прежней жизни. Он мало понимал трудности, которые переживала их семья, но скучал по оставленным друзьям и знакомым местам, где излазил каждую тропку и знал каждый куст. Леандра, в отличие от отца, не пугала неопределённость, но ему было непросто расстаться с прошлым, которое он знал и к которому привык. Феодор, впрочем, не сомневался, что со временем сын обретёт здесь новую родину и найдёт новых друзей. А вот ему самому придётся очень непросто.

Феодор окинул море взглядом. Он любил смотреть, как волны в бесконечной череде сменяют друг друга, как блики солнца играют на поверхности воды, проникая туда, куда путь простым смертным был заказан. Любил плеск воды, будь то от корабельных вёсел или резвящейся рыбёшки, любил умиротворение, которое охватывало его при виде безграничной морской дали, любил запах соли и рыбы. Море давало жизнь и позволяло открывать новые земли. Сейчас, в блеске проникавших до самого дна солнечных лучей и при почти полном отсутствии ветра, оно казалось лазурным, а в волнах порой мелькали зеленоватые отблески. Прозрачность и чистота воды словно смывали весь тяжкий груз проблем, горечи и обид, вывезенный с родины, и наполняли уверенностью и надеждой на лучшую жизнь.

– Папа, а когда мы приплывём в новый город? – спросил мальчик.

– Скоро. Но пока ещё города там нет, только небольшое поселение. Мы сами будем строить город.

– А как строится город?

– Ну как… Долго. Сначала на выбранном месте проводятся обряды, посвящённые богам, – чтобы их помощью заручиться. Потом новые жители обозначают границы будущего города, выбирают места для главной площади и храма, и потом начинается строительство. Как раз сейчас оно там и ведётся. Те, кто приехали раньше нас, уже много сделали, но и на наш век работы хватит. Скоро ты сам увидишь, как рождается новый город. Кстати, земля вокруг него делится между жителями, и один из участков получим мы с тобой. Земля – самая большая ценность, без которой ни один человек не может чувствовать себя полноценным гражданином. Всегда это помни.

– Да, папа. И мы больше не вернёмся в Милет?

– Когда-нибудь вернёмся, но на время или насовсем, кто знает? – Феодор посмотрел на печальное лицо Леандра. – Но я не хочу, чтобы ты думал, будто я отбираю у тебя родину. Помни одно: мы не только милетяне или жители Каркинитиды, мы с тобой эллины, и вся Эллада – твой дом. Там, – Феодор махнул куда-то назад, в сторону, откуда они приплыли, – находятся главные города эллинов. Надеюсь, когда-нибудь ты их увидишь. Кроме нашего Милета и соседнего Эфеса или Смирны дальше за морем лежат Афины, где тоже говорят на ионийском языке. Есть ещё Спарта и Аргос, Эгина и Дельфы, где стоит храм Аполлона, такой же, как у нас в Дидимах. Городов много, но особенно я хочу показать тебе Олимпию, где проводятся Олимпийские игры. Тот, кто побеждает в них, становится героем всей Эллады, независимо от того, где живёт. Его имя прославляется в веках, как прославилось имя юного Эвримена с острова Самос или Леокреона с Коса.





– А ты участвовал в Олимпийских играх?

– Даже если бы я захотел, у меня не было времени на тренировки: приходилось о семье заботиться.

– А я смогу участвовать?

– Конечно. Но сначала ты должен завоевать это право, став достойным гражданином своей новой родины и всей Эллады.

Глава 1

Подпрыгивая от нетерпения, Гектор мчался по пыльной дороге. Они с отцом направлялись в Олимпию, расположенную на полуострове Пелопоннес. Из Афин они на корабле добрались до острова Эгина, затем достигли Арголиды – северо-восточной области Пелопоннеса. Глубоко вдающийся в сушу Арголидский залив отделял её от другой области – Лаконики, занимавшей юго-восточную часть Пелопоннеса. В Лаконике находилась Спарта, о которой Гектор немало слышал от отца и его друзей, а также от учителей. После Лаконики появилась юго-западная область Пелопоннеса – Мессения. Корабль шёл на север вдоль берега Мессении, и отец рассказал, что эта область, издревле заселённая эллинами-ахейцами, была в стародавние времена покорена дорийцами, основавшими Спарту и превратившими жителей Мессении в рабов. Дальше на севере лежала Элида – область, где и была построена Олимпия.

Корабль был переполнен – желающих побывать на Олимпийских играх хватало. Доплыв до устья реки Алфей, корабль проплыл ещё немного до гавани у городка Фея, там пассажиры сошли на берег и по дороге направились на восток в Олимпию вместе со многими другими желающими увидеть празднество. Бесконечный поток людей, объединённых одной целью: увидеть чудо, происходившее раз в четыре года в разгар лета, когда после самого длинного светового дня в году наступало полнолуние.

Гектор остановился, дожидаясь отца, который и не думал торопиться, увлечённый разговором с каким-то стариком. Старик этот сел на корабль на Эгине, и с тех пор плыл с ними. Гектор почти не обращал на него внимания, зачарованный новыми ощущениями и непривычной местностью. Пейзаж был не похож на афинский – выжженную солнцем равнину и ярко-синее море, сухой, раскалённый воздух и пересохшие реки. В Элиде было куда прохладнее, дул сильный ветер, а воздух был не так сух. Встречались даже небольшие болотца с непривычной глазу растительностью, необычно много лесов и пастбищ. А вдали виднелись горы, среди которых где-то был Кронос – знаменитая гора, где великий Зевс победил своего отца, титана Кроноса, низвергнув его в царство мёртвых – Тартар. Отец и мама так много рассказывали ему о богах и героях, их победах и событиях, связанных с этими краями, что теперь мальчику казалось, будто он уже бывал здесь.

Окрик отца вынудил Гектора остановиться. Старик, шагавший рядом, окинул мальчика понимающим взглядом и обратился к отцу: