Страница 23 из 25
Послусайтесь меня.
- Вы правы. Только я ни одного врача здесь не знаю.
- Сейчас дам вам адрес. Он зивет недалеко отсюда. Доктор Дивро. Цудесный целовек. Все-таки интересно обо сто вы сломали зуб?
- Вспомнил! - торжествующе крикнул Фердинанд. - Я сломал его о воров.
- Простите, позалуйста, - удивилась дама, - не хотите ли вы сказать, сто вы питаетесь ворами?!
- Я их не ел, я их ловил, - с достоинством ответил Фердинанд.
- Зубами? - осведомилась дама, и в голосе ее послышалось недоверие.
- Да, пришлось зубами. Их было двое - не удивительно, что зуб не выдержал и надломился.
- Возможно, - сказала дама и капельку отодвинулась. Она знала, что сумасшедшим ни в коем случае нельзя возражать. - Непременно сходите к доктору Дивро. До свидания, мне узе пора.
Про себя она подумала:
"Надо уносить ноги, опасный псих. Привязется есе... Сто мне тогда делать?"
Ускоряя шаг, шла она по аллее, а мысли ее шепелявили больше обыкновенного.
Фердинанд остался один.
"Надо, пожалуй, сходить к врачу, - подумал Фердинанд, ловя себя на том, что непрестанно водит языком по зубам. - Ведь не могу же я всю жизнь щупать и щупать языком зуб. Может, доктор поможет. Раз, два, три вста-вай, Фердинанд! Пошли к доктору Дивро", Доктор Дивро оказался на редкость обаятельным человеком. Все в городе хорошо его знали, поэтому Фердинанд отыскал его дом без труда.
В приемной было много народу. Фердинанд уселся на единственный свободный стул возле стены. Лица у ожидающих были очень серьезные. Ни смеха, ни шуток, никто не рассказывает анекдотов. Все думают только об одном: о том, что ждет их за дверьми кабинета, где принимает доктор Дивро и где рано или поздно окажутся и они.
Фердинанд впервые в жизни попал на прием к зубному врачу. Легко ли сохранить серьезность? Ему стоило большого труда не фыркнуть прямо в лицо этим перепуганным людям. Никогда еще за всю свою жизнь не приходилось видеть сразу столько серьезных людей. "Надо что-то предпринять, - решил Фердинанд, - не переношу грустных людей". В тишине приемной послышался его голос:
- Скажите, вы умеете давать лапу?
Он обратился с этим вопросом к своему соседу, старичку, похожему не то на директора, не то на профессора, а может быть, даже на академика.
- Не понимаю, что вы имеете в виду, - ответил очень серьезно старичок.
- Я имею в виду лапу. Вот я, например, - пояснил Фердинанд, - умею давать и правую, и левую.
- Ну и давайте себе на здоровье.
- Ничего не выйдет. Вы думаете, это так просто? Можно ли дать лапу самому себе?
Лапу можно дать только кому-нибудь. Я, например, могу дать вам, вы мне.
Больные начали улыбаться.
- Вот вам моя лапа, - сказал Фердинанд. - А теперь дайте мне свою.
Старичок, поколебавшись, протянул Фердинанду руку. - Пожалуйста.
- Превосходно! - воскликнул Фердинанд. - Вы делаете это замечательно. А теперь дайте лапу вон той даме. И больные, изнемогая от смеха, стали давать друг другу лапы.
Когда доктор Дивро открыл дверь кабинета, чтобы крикнуть: "Следующий!" - он увидел в своей приемной толпу хохочущих людей. Посреди комнаты, на полу, сидел какой-то неизвестный ему пациент и изображал собаку, которая учится служить.
Выходио это у него страшно неуклюже.
XX
Каждые десять-пятнадцать минут доктор Дивро открывал дверь и говорил:
"Пожалуйста, следующий!"
Народу в приемной становилось все меньше.
Под конец осталось двое: Фердинанд и старичок, похожий не то на директора, не то на академика.
Фердинанд пришелся старичку по душе. Старичок был очень доволен, что благодаря новому знакомству он незаметно и весело скоротал время.
- Теперь вы... - сказал Фердинанд.
- Я? - переспросил старичок.
- Теперь ваша очередь.
- Ну да, - согласился старичок. - Может быть, вы хотите вперед?..
- Я? - переспросил Фердинанд.
- Вы, вы!
- Но ведь я пришел позже вас, - нашелся Фердинанд.
- Неважно! Я не спешу!
- Я тоже.
- Вы мне так понравились, что я охотно пропущу вас вперед.
- Вперед вас... ни за что на свете.
- Можете идти с чистой совестью. Я посижу и пойду потом.
- Нет, нет, нет! - запротестовал Фердинанд. - Только после вас.
- Впрочем, зачем спорить?.. Так или иначе, каждому придется войти туда, сесть в это ужасное кресло, открыть рот и ждать, когда начнут сверлить этим жутким сверлом зубы. Если мы этого не сделаем, с нами случится то же самое, что случилось с Перепупом.
- С каким Перепупом? - спросил Фердинанд, вытаращив глаза.
- Как, вы не знаете этой истории?
- Не знаю, - ответил Фердинанд.
- История Перепупа весьма поучительна, - сказал старичок. - Она лишний раз доказывает, как важно своевременно посещать зубного врача. Вот послушайте:
Жил на свете Перепуп, Перепуп, Перепуп.
У него был с дыркой зуб, зуб с дырой, гей!
Стала челюсть, как арбуз, как арбуз, как арбуз, - это был огромный флюс, флюс огромный, гей!
Перепуп пошел к врачу, да, к врачу, да, к врачу:
"Подлечиться я хочу, подлечиться, гей!"
Врач ответил: "Не беда, не беда, не беда, зубик вырвем без труда, вместе с корнем, гей!"
"Нет, - воскликнул Перепуп, Перепуп, Перепуп, - это мой последний зуб...
Оставьте мне его, пожалуйста, на память, доктор.
Гей!"
- Из этого следует, - сказал Фердинанд, - что Перепуп пошел впервые в жизни к врачу только тогда, когда у него разболелся его последний зуб.
- Вы попали в самую точку, - ответил обрадовавшись старичок.
- Сколько раз вы были у зубного врача? - спросил Фердинанд.
- Может, сто, а может, и больше.
- Хо-хо, - удивился Фердинанд.
- А вы? - спросил в свою очередь старичок.
- Я... я... о, я, конечно, бывал много раз, но точно припомнить не могу, - бросил небрежно Фердинанд.
Думаете, соврал? Ничуть не бывало. Фердинанд в самом деле посещал зубного врача, но приходил туда не по своей надобности. Во избежание недоразумения уточним:
хозяин, отправляясь к зубному врачу, несколько раз брал с собой Фердинанда.
- Вы правильно поступаете, что заботитесь о зубах, - похвалил его старичок.
- Ничего не поделаешь, - скромно ответил Фердинанд, - мои зубы - все мое достояние.
Старичок взглянул на Фердинанда с интересом.