Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 104



- И ни одно не пропало? - спросил детектив.

- Представьте себе, - буркнул секретарь.

Детектив помолчал немного.

- Вы так хорошо знаете сумму украшений, хранящихся в фамильной усыпальнице, - заметил он. - Это что, входит в ваши обязанности?

- Именно так. Входит в мои обязанности, - язвительно ответил секретарь. - Личные украшения господ из клана Шульги остаются собственностью клана и учитываются при определении имущественного ценза. А декларации готовлю я. Есть еще вопросы?

Ответить детектив не успел. Дверь за спиной Цадока распахнулась, оттуда вышел человек, представлявший собою полную противоположность секретарю. Уж его ни при каких обстоятельствах нельзя было бы назвать безликим. Крупные запоминающиеся черты, ухоженные волосы, но главное осанка человека, привыкшего к вниманию и подчинению окружающих. Одет он был в чрезвычайно дорогой костюм, по рукавам которого от плеч спускались широкие белоснежные ленты - знак траура. Ницан тотчас узнал сына и наследника Навузардана Шульги - Пилесера. Его портрет был помещен в том же номере газеты, который извещал о смерти Шульги-старшего.

- Что тут происходит? - холодно поинтересовался Пилесер Шульги у Цадока.

- Господин Шульги, это...

- Частный детектив Ницан Бар-Аба, - Ницан бесцеремонно перебил бормотанье секретаря. - Я имею честь беседовать с Пилесером Шульги? Президентом компании "Дом Шульги"?

Пилесер Шульги окинул детектива с головы до ног полупрезрительным взглядом.

- Почему вы такой мокрый? - недовольно спросил он.

- Потому что на улице идет дождь, - резонно ответил Ницан. - А теперь позвольте и мне задать вопрос.

Шульги-младший пожал плечами.

- Задавайте.

- Вы заказали проведение погребальной церемонии в бюро Нарам-Суэна. Кто был распорядителем на этом печальном событии? Кто надзирал за бальзамировщиками, жрецами и прочей публикой?

- Какое отношение это имеет к вам? - высокомерно поинтересовался Пилесер Шульги.

- Я представляю в данный момент господина Нарам-Суэна, - объяснил Ницан. - Кое-что в истории с саркофагом вызывает серьезные вопросы.



- А, - господин Шульги вздернул подбородок, - так вас нанял этот мошенник? Все никак не успокоится?

- Не думаю, что мой клиент мошенник, - возразил Ницан. - У меня пока что сложилось мнение, что и вы, и он стали жертвами действий некоей третьей стороны. И пока что я не могу понять цель этих действий.

- Вот как? - господин Шульги немного подумал, вопросительно взглянул на секретаря. Сказал: - Хорошо. Я готов уделить вам несколько минут. Но не больше, у нас совещание. Прошу в кабинет.

Ницан не заставил повторять приглашение дважды и с независимым видом шагнул в апартаменты, больше напоминавшие средних размеров городскую площадь, нежели кабинет делового человека. При этом детектив держал руку в кармане, удерживая норовившего выскочить Умника.

- Мои компаньоны, - сказал Шульги, входя вслед за Ницаном. Пораженный размерами кабинета, тот не сразу обратил внимание на двух господ сидевших за Т-образным полированным столом. Пилесер Шульги представил их:

- Господин Этана Шульги, мой кузен.

Этана Шульги был ровесником хозяина кабинета и походил на его не очень удачную копию. Или на близнеца, юность которого прошла в более тяжелых условиях. Тот же тяжелый взгляд серо-стальных глаз, те же черты и властное выражение лица. Но волосы тусклые и редкие, лоб и щеки изрезаны глубокими морщинами. К его костюму тоже были пришиты белые траурные ленты, хотя статус непрямого родственники такого не предусматривал. "Очень приятно", пробормотал Ницан и обратился к второму компаньону Пилесера Шульги. Этана Шульги едва заметно кивнул и отвернулся.

- Госпожа Баалат-Гебал Шульги-Зиусидра-Эйги, - сказал Шульги-младший с непонятной Ницану иронией.

Госпожа Баалат-Гебал с тройной фамилией выглядела мужчиной в большей степени, нежели оба ее племянника: широкие плечи, мощные руки, покоившиеся на крышке стола. Впечатление дополнял мужской костюм и явственно проступавшие над верхней губой черные усики. Ни за что и никогда Ницан не принял бы ее за дряхлую обитательницу дома престарелых при храме Анат-Яху, скорее за недавно вышедшего в тираж, но все еще опасного кулачного бойца.

- Кто этот человек? - оглушительным басом спросила она. - Он похож на переодетого полицейского. Бегающие глаза и неестественная улыбка.

- Он не переодетый полицейский, - ответил Пилесер Шульги. - Он просто плохо одетый сыщик. Частный детектив Ницан Бар-Аба.

- Я все равно не запомню имени, - объявила Баалат-Гебал. - Какого черта здесь нужно ищейке? Предупреждаю, Этана, если это твои штучки, чтобы оспорить завещание, я...

- Успокойтесь, тетя, - сказал Шульги-младший, одновременно жестом останавливая разом покрасневшего Этану. - Этана тут ни при чем. Эти, как вы изволили выразиться, штучки связаны с неприятным инцидентом на похоронах... - Прошу садиться, - бросил он Ницану и занял место во главе длинного письменного стола. Ницан с опаской посмотрел на сложное архитектурное сооружение, в которое ему предложили сесть. На его взгляд странная усеченная пирамида, стоявшая под сложным углом и чуть поворачивавшаяся вокруг невидимой оси, могла быть чем угодно, но никак не креслом. Но стоило ему осторожно приблизиться к пирамиде, как раздался негромкий хлопок и пирамида немедленно трансформировалась в весьма удобное сиденье с подлокотниками и даже подголовником. Приободрившись, Ницан уселся и почувствовал, что одежда его мгновенно высохла.

Пилесер Шульги некоторое время молча смотрел на незванного посетителя. Взгляд его серых глаз был проницательным и чуть ироничным. Когда Баалат-Гебал позволила себе бесцеремонное замечание по адресу детектива, он с трудом удержался от смеха. Вообще, он производил неожиданно приятное впечатление и казался вполне симпатичным человеком.

- Господин Бар-Аба, - сказал Пилесер Шульги, обращаясь к родственникам, но по-прежнему глядя на детектива, - уверяет, что Нарам-Суэн не виновен в происшествии и что он так же, как и наша семья, стал жертвой мошенничества.

- У него есть доказательства? - спросил Этана. Голос его был сух до скрипа.