Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 2



Ибрагимбеков Максуд

Прыжок в пысоту

МАКСУД ИБРАГИМБЕКОВ

ПРЫЖОК В ВЫСОТУ

Это было до того неожиданно, что Эзра остановился у порога, не решаясь войти в лабораторию. В воздухе, на высоте двух ярдов от пола плавал, словно воздушный шар, тяжелый стальной сейф. Тот самый сейф, который с трудом внесли в лабораторию шесть дюжих грузчиков.

Эзра был уверен, что не спит, и поэтому не тратил времени на традиционные щипки и протирания глаз. Он просто попытался осмыслить то, что увидел. Влез на стол, ухватился за стальное дно и попытался стащить сейф на пол. Сейф не шелохнулся, правда, он двигался по горизонтали, словно на шарнирах, в любую сторону, но это было единственное, чего удалось добиться Эзре.

Неудача постигла его и когда он попытался приподнять сейф. Тщетно сейф не двигался.

- Перестань толкать его вверх, чудак! Начиная с этой точки, тебе надо преодолеть тяжесть в полторь^тысячи фунтов, - услышал Эзра голос Хевингема. Тот стоял и насмешливо смотрел на балансировавшего на краю стола тщедушного, нескладного парня.

Я ничего не понимаю, - сказал Эзра, недоуменно глядя то на висящий в воздухе сейф, то на Хевингема.

- Твоя откровенность умиляет, - усмехнулся Хевингем. - Ты меня чертовски удивил бы, сказав, что тебе все понятно. Но ты все же слезь со стола, он неприспособлен для прогулок, даже имеющих чисто научную цель.

Эзра покорно спустился и помог Хевингему установить небольшую стремянку, принесенную из библиотеки.

Хевингем, поднявшись по стремянке, открыл дверцу сейфа и просунул руку внутрь. Что-то щелкнуло, и сейф плавно опустился на пол.

- Прямо не сейф, а геликоптер, - хмыкнул Эзра.

Хевингем взглянул на него.

- Похоже. Но геликоптер, неподвижно паря над землей, тратит горючее на включенный мотор, а мой сейф не нуждается ни в бензине, ни в моторе. Все дело вот в чем, - сказал Хевингем и достал из сейфа крошечный, величиной со спичечную коробку, прибор. - Это - антигравитационный аппарат. При нажатии кнопки вокруг него создается антигравитационное поле, а земное притяжение сводится к нулю. А вот эти деления показывают, на какую высоту распространяется поле антигравитации. Сейчас прибор настроен на высоту двух ярдов. На этой высоте и находился сейф, который подталкивался изнутри моим аппаратом.

- А как сейф опустился? - недоверчиво спросил Эзра.

- Когда нажимаешь кнопку вторично, аппарат медленно выключается.

- А это что за лежачая восьмерка? - спросил Эзра, показав на непонятный ему знак на шкале с делениями.

- Бесконечность, - кратко сказал Хевингем. - Установи на это деление стрелку, нажми кнопку-и аппарат устремится в бесконечность пространства.

Мозг Эзры лихорадочно работал.

- А если за него в это время держаться? - осведомился он.

- Отправишься в мировое пространство, если не догадаешься вовремя разжать руки, - последовал ответ.

- Эту штуку вы сами придумали, сэр? - почтительно спросил Эзра. При каждом посещении домашней лаборатории соседа, профессора Хевингема, он находил что-то новое, но это превосходило все до сих пор им виденное.

- Собственно, я продолжил то, что начали Ньютон, открывший закон всемирного тяготения, Эйлер и Эйнштейн, давшие новые данные о природе тяготения. И ныне во многих лабораториях ведется большая работа по созданию антигравитационного поля. Но исследователи идут по ошибочному пути,

- Вот поднимется шум, когда вы об этом расскажете! И денег, наверно, получите уйму.

- Нет, - грустно сказал Хевингем. - Людям рано знать о моем изобретении.

- Рано? - изумился Эзра.

- У меня был друг, его звали Энрико Ферми. Ты слышал о нем?

- Как же! - сказал Эзра. - Известный боксер-тп желовес.

- Нет, - усмехнулся Хевингем, - мой Энрико - его менее известный однофамилец. Так вот Ферми - это человек, который был первым на земле, кому удалось осуществить самоподдерживующуюся цепную реакцию.

Это один из физиков - создателей атомной бомбы. Его последние годы были омрачены мыслью о смерти тысяч людей. А мое изобретение в руках безумца или фанатика, каких немало у нас в правительстве, гибель для человечества. Нет, подождем до лучших времен.

- Наплюйте на человечество, сэр, - с жаром сказал Эзра. - Поверьте мне, это миллионное дело. Неужели только мы вдвоем и знаем о вашем изобретении? - вдруг спохватился Эзра. - Вы, значит, доверяете только мне?

- Да. - засмеялся профессор, твоя научная эрудиция позволяет мне это.

- Что же вы будете делать с аппаратом?

- Вот буду развлекаться фокусами.



- Эта штука поднимает любой вес?

- Да.

- На любую высоту?

- Я же тебе объяснял!-нетерпеливо сказал Хемингем.

Эзра о чем-то усиленно думал.

- Сэр, а нельзя ли ваш аппарат приспособить так, чтобы я с его помощью поднимал большие грузы? Может, повезет, устроюсь на работу грузчиком. А так, - Эзра грустно оглядел свои худые плечи, - со мной и разговаривать не хотят.

Хевингем пристально смотрел на Эзру. В его добрых глазах мелькнуло сострадание и грустная ирония.

- Подними руки, - он измерил расстояние от пола до поднятых кулаков Эзры.

- Ты не будешь грузчиком, ты станешь штангистом-профессионалом.

Я сделаю аппарат из двух блоков, чтобы ты мог носить его в виде браслетов. Только береги его от сотрясений. Пользоваться им я тебя научу, это совсем просто. Но запомни - ты будешь профессионалом, и только. Любительский спорт не для обмана.

Даешь слово?

- Обещаю, - торжественно сказал Эзра.

Через два дня Эзра отправился в Спорт-Палас. Огромный пустой зал был погружен в полумрак, и только посредине у освещенного помоста стояла группа людей.

- Я - Эзра Шелтон, - сказал он менаджеру О'Брейди, окруженному атлетически сложенными штангистами.

Исполины равнодушно оглядели Эзру.

- Мне не нужен массажист, - раздраженно сказал О'Брейди. Он был занят и не пытался это скрыть.

- Я штангист, - важно сказал Эзра, - пришел на пробу.

- Не дури, парень, - угрюмо сказал стоявший рядим штангист. - Шеф сегодня не в духе, ему не до шуток. Убирайся подобру-поздорову.

- Но я действительно штангист, - упрямо повторил Эзра. - Дайте мне возможность показать себя.

- Ну, парень, - рассердился О'Брейди, - если ты не выжмешь сию минуту штангу своего веса, а весишь ты Фунтов полтораста, то тебе понадобится не штанга, а носилки.

- Я начну с пятисот фунтов, - спокойно сказал Эзра.

Стоящие в зале переглянулись. Этот наглый парень действовал всем на нервы.

- Вот как раз пятьсот, - сказал О'Брейди. - И если ты не оторвешь этот вес хотя бы на полдюйма от пола, то попадешь в морг той самой больницы, откуда сюда приперся.

Эзра подошел к штанге и взялся за гриф.

- А запястья у него перетянуты, как у заправского тяжелоатлета, усмехнулся мрачный штангист.

Приседая, Эзра незаметно нажал кнопку аппарата.

Один из штангистов зашел сзади, готовясь дать дебютанту основательного пинка... И вдруг замер с раскрытым ртом. Штанга взлетела на выпрямленных руках Эзры, на секунду застыла над головой и легко опустилась на пол. Эзра в это время добросовестно с шумом вдыхал и выдыхал воздух.

Не веря глазам, 0'Брейди тупо смотрел на Эзру.

- Ты... Ты... Мне показалось? - обратился он к штангистам. Ответом ему были растерянные лица.

- Поставьте шестьсот фунтов, - сказал Эзра. Он входил во вкус. Первый раз в жизни он находился в центре внимания, и ему хотелось продлить это сладостное ощущение.

Шестьсот он отжал даже не находя нужным имитировать усилие.

Когда менаджер убедился, что это не гипноз, он понял, что набрел в лице этого изможденного штангиста на золотую россыпь, которую бесплодно проискал на Аляске его отец, старый Ральф О'Брейди.

* * *

Нет не так просто было достать билет на представление "Супермен Эзра Шелтон". Хевингем купил билет уплатив за него втрое больше обозначенной на нем и без того высокой цены.