Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 86

— Мне Лотта сказала, что в вас стреляли. Как же так, ведь война уже кончилась.

Еще через неделю нас сменила команда из другой части, мы передали все свои дела и вернулись в бригаду. Я зашел последний раз в свое жилище, забрал нехитрый солдатский скарб, шинель и вышел во двор. Там уже стояла хозяйка с девочкой, готовясь проводить меня, и мы тепло попрощались.

— Я желаю вам быстрей вернуться домой. Передайте, пожалуйста, сердечный привет своей маме, — сказала хозяйка и, заплакав, добавила: от немецкой женщины и матери. Приезжайте к нам еще, мы всегда будем рады.

Так закончилось мое первое знакомство с немцами, с семьей погибшего унтер-офицера, и уходил со двора я с чувством обязательного возвращения, но оно не состоялось, я уже об этом писал.

Когда мы прибыли в свое расположение, там все было готово к отъезду: вещи погружены, пушки прицеплены, машины в колонне. Двинулись мы опять на восток и опять начались догадки: в Союз, домой, в Польшу… Но отъехали всего 100 километров и остановились на большой поляне за городом Юкермюнде. Опять палатки, которых уже хватило на всех, орудийный парк, парк боевых машин, столовая и все необходимое. На все ушло два или три дня, а затем нас построили, перед строем появились какие-то смешные офицеры и сержанты и объявили, что будем демонтировать завод взрывчатых веществ согласно актам денацификации, чтобы Германия никогда не смогла возродиться как милитаристское государство. Смешные офицеры и сержанты — вчерашние инженеры и квалифицированные рабочие с наших заводов соответствующего профиля.

Дня через три, обустроив свое расположение, мы приступили к работе. Ломать — не строить, и работа закипела: немецкие рабочие сколачивали добротные ящики, мы разбирали и укладывали в них оборудование, а сержанты из рабочих маркировали ящики и распределяли по трем, построенным нами, погрузочным железнодорожным площадкам.

Федор Лукьянов, Эльза, Петр Чернов. Август 1945 г. Германия.

Завтракали и ужинали мы в своем расположении, потом машинами нас везли на завод и мы работали там до самого вечера. Обедали в заводской столовой, где готовили два повара-немца с помогавшими им несколькими немецкими женщинами. Руководил этим предприятием сам Федор Кузьмич Лукьянов и работало оно безукоризненно: ровно в 14 часов мы садились по восемь человек за сдвинутые столы и молодая довольно миловидная Эльза подавала нам еду и убирала посуду. Вскоре мы заметили, что в это же время на кухне сидит и кушает мальчик лет семи-восьми, спросили, Кузьмич сказал, что это сын Эльзы и мы пригласили его, через маму, естественно, пересесть из кухни за наш стол. Целая неделя ушла на то, чтобы разговорить его: мы носили ему сахар, он говорил «данке» и, складывая его в чистенький платочек, прятал в карман, объясняя, что это «фюр швестер». Наконец сказал, что его зовут Клаус, что папа пропал на фронте.

Здесь же, в Юкермюнде, началась первая демобилизация старших возрастов. Первыми уехали домой солдаты и сержанты старше 40 лет и все, кто имел 3 и более ранений. Из нашей батареи уехали двое: командир орудия старший сержант Калинников и радист Юра Знаменский. За четыре дня до конца войны маленький осколок царапнул его по ноге, но справку в медсанбате все-таки выдали. Он оставил адрес, но, уехав, не написал ни одного письма и не ответил на наши.

Новое слово «демобилизация» захватило всех, о ней много говорили, считали, когда же подойдет наш черед, мечтая в ожидании.

Рассказывали, что из батареи управления полка домой уехал 15-летний солдат-телефонист, постоянно дежуривший на коммутаторе. Было о чем задуматься. Но, поразмыслив, я решил дослужить срок службы с ребятами 1926 года рождения, высчитав, что он окончится не позже 1947 года, чтобы исполнить воинскую повинность или гражданский долг в хорошо знакомом коллективе. Да и неловко было это делать: никогда никому даже в порыве самых больших откровений я не говорил о своем истинном возрасте и вдруг объявить об этом и уехать домой. Мне это казалось предательством, и я решил, что буду служить со своими «одногодками»-товарищами до конца. Тем более, что уже образовался круг довольно близких друзей-побратимов, с которыми хоть и небольшое, но испытание, было пройдено. Общение по службе и вне ее с Петей Черновым, Николаем Володиным, Николаем Меняйло, Ваней Ивановым, Юрой Знаменским и многими другими оставили до сих пор самые светлые в жизни воспоминания.

Между тем, к концу июля мы полностью демонтировали, упаковали в ящики и сложили у погрузочных площадок весь завод. Остальные бригады, демонтировавшие дочерние предприятия, тоже свою работу выполнили, но вагонов не подавали и все маялись от полного безделья. Командиры стали проводить с нами занятия, начав с политических, и стало вообще грустно и скучно.

Но настал день, когда нас подняли по тревоге. Мы быстро собрали свой лагерь, зацепили орудия и двинулись на юг. У Франкфурта переехали Одер и попали уже в Польшу.



Отъехав от Швибуса 18 километров, остановились в лесу, в расположении военного городка Скампе, на берегу большого красивого озера Митвальдерзее. В военном городке, очевидно, у немцев была офицерская школа, судя по остаткам техники — танковая. Комфортабельные двухэтажные казармы с комнатами на 6–12 человек, с умывальниками, душами и постоянно текущей горячей водой. После полевых условий эти казались царскими и, устроившись, мы стали привыкать к ним, как вдруг опять тревога нашему дивизиону и снова едем и мчимся в Юкермюнде — кто-то спохватился, что демонтированный завод остался без охраны.

По дороге услыхали по радио, что началась война с Японией, и настроение сразу испортилось. Когда приехали и стали обедать в столовой, подошла Эльза, поздоровалась, спросив о причине плохого настроения, вдруг сказала:

— Напрасно расстраиваетесь, доехать туда вы все равно не успеете, через месяц там все кончится. Если вы здесь так быстро управились с нашими, то там — не больше месяца.

Мы удивленно и молча смотрели на нее, думая, что ничего она не смыслит в том, что говорит, как вдруг она добавила:

— А у меня муж вернулся из плена. Сейчас будет народную полицию организовывать.

Полтора месяца мы через день ходили в караул, а через три караульных наряда — суточное патрулирование территории завода. Внеслужебное время заполнялось в основном сном и отдыхом, но были и весьма интересные встречи, которые оставили впечатление в памяти, и о них стоит рассказать.

Однажды Эльза пригласила к себе домой познакомить с мужем и развеяться от повседневного однообразия. Пошли втроем: Петя Чернов, я и Федор Кузьмич, прихвативший из запасов инженеров-офицеров две бутылки «Столичной», колбасы и еще каких-то дефицитных в то время продуктов.

В начале разговор не получался, мы курили во дворе, потом помогали Курту, мужу Эльзы, пилить и колоть дрова. Пришли еще два немца, тоже с повязками на рукавах, нарождающаяся народная полиция, и тоже из бывших военнопленных. Разговор шел о дровах, о пиле, о чем угодно, до тех пор, пока Эльза не позвала за стол. И вот мы сидим друг против друга, три недавних немецких солдата и три солдата Красной Армии и опять не знаем, о чем надо говорить. Пауза затянулась до неприличия и мне казалось, что нужно просто встать и уйти, но вдруг заговорила Эльза:

— Я уже могу считать, что знаю вас хорошо: и тех, и других.

Потому и собрала вас, чтобы вы познакомились, поговорили и ответили мне на мой единственный вопрос. Могу ли я быть спокойной за своих двух детей, за их будущее, за жизнь третьего, которого я хочу родить еще и назвать Куртом?

И тут началось. То ли выпитая водка, то ли коснулась Эльза самых тонких струн, но разговорились: немцы из плена пришли со знанием некоторых русских слов, несколько знал я, и остановить оптимистическое прогнозирование будущего устройства мира было просто невозможно. Мы дружно сходились во мнении, что человечество никогда больше не допустит войны после этой, недавно окончившейся кровавой бойни, что все политики поумнели и теперь все будет иначе, все будут дружить. Надо сказать, что мы в то время не просто верили в это, а были твердо уверены, что иначе быть не может.