Страница 21 из 124
Глава 6
Дело сделано.
Брэден объяснил Роберту Грею, что тому не поздоровится, если он попробует даже приблизиться к Касси. Теперь Касси в безопасности. Грей трус и не будет рисковать своей шеей. А сверх того, с отвращением подумал Брэден, у него есть дополнительный стимул в сто тысяч фунтов. Он лучше любых других аргументов докажет ему пользу хорошего поведения.
Брэден вытянул длинные ноги и мрачно посмотрел в окно. Что-то еще беспокоило его. Он сжал пальцами пульсирующие виски и зажмурился, пытаясь постичь причину своего беспокойства.
Образ Касси как по волшебству предстал перед ним. Но не та прелестная нимфа его снов, легкой поступью входившая в его грезы все эти годы, а запуганная, избитая молодая женщина, судорожно вцепившаяся в его рубашку в поисках защиты и покровительства. Куда делось сияние радости и наивности, озарявшее весь ее облик? Погасло, погасло. И то, что он вырвал ее из жестоких рук отца, было только началом долгого пути возрождения ее драгоценных и редких душевных качеств. Пройдет еще много времени, прежде чем она залечит раны, обретет прежнюю любовь к жизни, оправится от унижений и сможет уважать и ценить себя.
Она будет вашей любовницей? Вопрос Роберта Грея не выходил у него из головы.
Брэден вздрогнул, неприглядность ситуации со всей очевидностью предстала перед ним. Предположение Грея было оскорбительным, гадким, подлым… но в каком-то смысле естественным. Куда Касси теперь податься? Куда ей деться, и кто ее приютит? Брэден нахмурился. Насколько ему известно, у Касси нет родственников, кроме отца. Нет денег или какого-то имущества. У нее есть только один друг. И этот друг — он.
Брэден нахмурился. Касси не может поселиться в Шербурге одна в мужском окружении. Слуги в данном случае не в счет. Не пройдет и нескольких дней, как в округе начнут судачить, и через пару недель Касси объявят падшей женщиной. Ему глубоко безразлично, что будут говорить о нем, но он никому не позволит обливать грязью Касси.
Брэден тщательно взвешивал все возможности. Он мог бы воспользоваться своими связями и пристроить Касси в какую-нибудь почтенную семью, обеспечив ее всем, о чем только может мечтать молодая женщина. Но от этой идеи он отказался сразу же. Он уже не вправе оставить Касси, не вправе прогнать ее. Никто другой не поймет, через какой ад довелось ей пройти, ее гордость не позволит ей поделиться этим с кем-то еще. Нет. Она накрепко связана с ним. И есть только один выход из этой ситуации, только один способ соблюсти приличия.
Женитьба.
Жесткие складки на лбу Брэдена разгладились. Это был самый серьезный шаг, который он мог предпринять. До сих пор, до тридцати с лишним лет, он сумел избежать счастья связать свою судьбу с какой-нибудь одной женщиной. Интриги Эбигейл освободили его от нежеланной помолвки, и с тех пор он не задумывался о женитьбе. До этого дня.
Для Касси это было бы отличным выходом. Она оказалась бы под защитой его имени, титула и богатства, у нее было бы все, чего она так несправедливо была лишена в прошлом. Став герцогиней Шербургской, Касси сразу будет принята в высшем обществе, на нее обрушится столько приглашений на балы, обеды, завтраки, что у нее не останется времени на печальные воспоминания. Брэден улыбнулся. Он позволит себе укутать ее в атлас и шелка, задарит ее драгоценностями, он устроит ей такую жизнь, о которой она не смела и мечтать.
Неожиданно до Брэдена дошло, что мысль о женитьбе на Касси совсем даже не отвратительна ему. Девушка умна, красива, честна и привлекательна, сила ее характера восхищает и вызывает уважение. Да самое главное, она, как и он сам, боец, ее дух несгибаем и независим, и это позволило ей пройти через все передряги и выжить.
Однако вполне могло случиться, что Касси откажется от его предложения. Он уже достаточно хорошо знал ее, чтобы понимать, что она даст ему от ворот поворот, если только заподозрит, что он идет на брак с ней из чувства жалости или вины. Но в том-то и дело, что эти чувства здесь ни при чем. То, что он чувствует к ней — нечто более глубокое и сложное… и не имеет ничего общего с жалостью или виной.
Брэден улыбнулся, вспомнив, как он когда-то в запальчивости описал Сирилу, какой будет его жена — женщина, которую он смог бы и любить и уважать. Что ж, Касси прекрасно подходит под это определение… даже больше того. И чем больше Брэден об этом думал, тем более привлекательной казалась ему эта идея. В конце концов, когда-нибудь ему все равно придется жениться, чтобы продолжить род Шеффилдов, дать Шербургу наследника.
Наследника… Ход его мыслей естественным образом уклонился в сторону… Он представил себе Касси, лежащую в постели в его объятиях. О, если б она стала его женой, он наконец смог бы дать волю чувству, рвущемуся из него. Он отчетливо представил себе все подробности этого счастливого мгновения. Образ был столь явствен, что он осязал ее тело, чувствовал вкус ее губ, слышал ее мольбы о…
О чем же?
Брэден заставил себя вернуться к суровой реальности. Он прекрасно помнил, как вздрагивала Касси, когда он решался обнять ее. И немудрено, ведь до сих пор прикосновения приносили ей только обиды и боль. Она ничего не знает о страсти, о взаимном влечении и чувственном удовольствии. Как можно ожидать от нее желания предчувствовать удовольствие в его действиях, возбужденных и требовательных? Брэден знал, что как бы он ни подготовил ее, как бы долго и ласково ни возбуждал, в первое мгновение ей будет больно. Она, пожалуй, даже возмутится, попытайся он объяснить ей, что святой долг жены подчиниться мужу и беспрекословно исполнять его желания. А почувствовав угрозу насилия, не станет ли она избегать его?
Брэден страдальчески вздохнул, честно признаваясь себе в собственных чувствах. Его тянуло к ней с первого дня, но с последней встречи у нее дома это стало чем-то… чем-то большим. Он хотел ее. Хотел именно так, как мужчина хочет женщину. Он чувствовал ее, обнаженную, льнущую к нему, отдающуюся ему со страстным шепотом на устах. Он становится мужественным и твердым, огонь желания изливается из него… Боже мой, и это ведь всего лишь воображение!