Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3



- Зато теперь мы знаем "правило перевода", знаем, в чем состояло главное отличие местной науки и техники от земной.

Хелд скептически усмехнулся:

- Вы думаете, это поможет нам выйти? Из абстракции электрического тока не получить. А без него...

- Ошибаетесь, Хелд, ошибаетесь. Абстракция - кратчайший путь к практическому результату... Итак, для того, чтобы привести в действие свои машины, эльтиане соответствующим образом поворачивали приемные энергетические катушки. Для этого, должно быть, и магнитометр на пульте.

- Но ведь токи-то должны были получаться слишком слабые, - усомнился Хелд.

- Видимо, эльтиане разработали слаботочную энергосберегающую технику, основанную на каких-то закономерностях, с которыми нам еще предстоит познакомиться.

- Похоже, что так, - согласился Хелд. - И все же не понимаю, как нам удастся выбраться отсюда даже зная все это?

- С помощью "правила перевода", - усмехнулся Вель. - Попробуем изменить задачу. В те времена, когда магнитное поле вращалось, в катушке возникал переменный ток. Теперь поле неподвижно, будем вращать катушку.



Хелд посмотрел на Веля широко раскрытыми глазами. Не сказав ни слова, он взялся за ручку и стал вращать маховик изо всех сил. Глазок на пульте засветился сначала слабо, но постепенно стал разгораться.

- Быстрее!

Хелд, стиснув зубы, прибавил скорость. Тогда Вель нажал левую кнопку... И вдруг заслонка дрогнула и стала медленно подниматься. Еще несколько мгновений, и путь наружу был открыт.

Когда Вель и Хелд вышли, к ним бросился Грансон.

- Наконец-то! Но как же все-таки вам удалось?

- Очень просто, - невозмутимо сказал Хелд. - С помощью "правила перевода".


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: