Страница 16 из 19
Король - на чердаке; Сальтабадиль и Магелона - внутри;
Бланш - снаружи. Беспрерывно гремит гром.
Бланш (медленно идет в темноте, озаряемая молниями)
Случится страшное! Все в голове горит.
Он должен ночь пробыть в такой лачуге низкой.
Уже мне кажется, что миг последний близко.
Отец, прости меня. Тебя тут нет сейчас.
Я слова не сдержу, забуду твой приказ.
Я снова здесь, одна.
(Подходит к дому)
Но что ж это такое?
Чем это кончится?.. Давно ли я в покое
Жила, невинная, в глуши, среди цветов,
Не зная горестей, не видя страшных снов.
И ввергнута сейчас а такую тьму и горе!
Ни чести, ни добра. Все сметено в позоре.
Иль правда, что сердцам, пылавшим от любви,
Любовь дарит одно - развалины свои,
И от всего костра горсть пепла остается?
Он разлюбил меня!
(Горько плачет, затем подымает голову)
И этот гром, сдается,
Со мной беседует и хочет мне помочь
Обдумать мысль мою. Как страшно в эту ночь!
Но женщину в тоске ничто не остановит!
Нет страха у меня!
(Замечает в доме свет)
О, что-то здесь готовят?
(Подходит ближе, затем отступает)
Я мешкаю и жду. И сердце бьется так!
К убийству, может быть, давно уж дали знак!
Магелона и Сальтабадиль возобновляют свою беседу.
Магелона
Ну и погодка!
Сальтабадиль
Брр! Сейчас и в небе, значит,
Один ругается, другой горюет, плачет.
Бланш
А вдруг отец меня увидит здесь одну?
Магелона
Брат!
Бланш (вздрогнув)
Что-то говорят!
(Направляется, вся дрожа, к дому и приникает к щели)
Магелона
Братишка, слышишь?
Сальтабадиль
Ну?
Магелона
О чем я думаю, не знаешь?
Сальтабадиль
Нет.
Магелона
Загадка.
Сальтабадиль
Про черта!
Магелона
Кавалер, который спит так сладко,
Красив, как Аполлон, и вежлив, на мой вкус,
Влюблен в меня. Он спит, как маленький Исус.
Не убивай его!
Бланш (которая видит и слышит все, в ужасе)
О боже!
Сальтабадиль
Сшей хороший
Мешок.
(Вынимает из сундука старую рогожу и камень и равнодушно протягивает рогожу Магелоне)
Магелона
Зачем тебе?
Сальтабадиль
Когда я огорошу
Красавца твоего, кому он, там ни люб,
Мы с этим камешком пихнем сюда и труп.
Магелона
Но...
Сальтабадиль
Не мешайся же в мои дела, девица!
Магелона
Как...
Сальтабадиль
Если слушать всех, что делал бы убийца?
Заштопай эту рвань.
Бланш
Они сестра и брат!
Мне кажется, что я подслушиваю ад.
Магелона (принимается за работу)
Поговорим.
Сальтабадиль
Давай.
Магелона
Есть у тебя хоть злоба
Против него?
Сальтабадиль
Зачем? Мы носим шпагу оба.
Такие господа милы мне с давних лет.
Магелона
Красавцу этому на свете равных нет,
А твой горбун - кривой, как буква S...
Сальтабадиль
Ну, хватит!
Красавец иль горбун - неважно. Кто-то платит.
И за убийство он мне заплатил вперед,
И столько же потом, когда юнец умрет.
Все ясно. Кончим спор.
Магелона
Горбатый твой заказчик
Еще придет сюда - вот и сыграет в ящик.
И кончено.
Бланш
Отец!
Магелона
Так, значит, уговор?
Сальтабадиль (глядя Магелоне в лицо)
Эй, с кем ты говоришь? Я не бандит, не вор!
Убить заказчика, убить за ту же цену?
Магелона (показывая ему полено)
Тогда пахни в мешок бревно или полено,
Все в темноте сойдет за мертвого.
Сальтабадиль
Смешно!
Он примет, думаешь, за мертвеца бревно
Сухое, твердое, корявое, кривое
Обрубок дерева?
Бланш
Как дико ветер воет!
Магелона
Пощады!
Сальтабадиль
Пой еще!
Магелона
Ты добрый!
Сальтабадиль
Ерунда!
Он должен умереть - и баста!
Магелона (гневно)
Никогда!
Я разбужу его!
Бланш
Вот доброе созданье!
Сальтабадиль
А десять золотых?
Магелона
Ах, да! Сальтабадиль
Так до свиданья!
Будь милой, не мешай!
Магелона
Нет! Я его спасу!
(Решительно становится у лестницы, чтобы загородить дорогу брату)
Сальтабадиль, побежденный ее настойчивостью, подходит к авансцене, как бы ища средства все уладить.
Сальтабадиль
Так! Но другой придет в двенадцатом часу!
Пускай любая тварь, кому там ни случится,
Бродяга, нищий ли к нам в двери постучится,
Открою и убью и вместо твоего
Подкину горбуну. Я больше ничего
Не в силах выдумать. Да, горбуну в угоду
Убью прохожего, - пускай швыряет в воду!
Вот все, что для тебя могу я сделать!
Магелона
Так! Но, думаешь, придет в такую ночь простак?
Сальтабадиль
Другого средства нет!
Магелона
В такую пору ночи?
Бланш
Ты искушаешь, бог? Моей ты смерти хочешь?
Непоправимый шаг должна я совершить?
Я молода еще. О боже, дай мне жить!
Не торопи меня!
Удар грома.
Магелона
Когда в такую пору
Гость постучится к нам, руками сдвину гору!
Сальтабадиль
А нету никого - погибнет милый твой.
Бланш
Позвать дозор? Но спит дозор сторожевой,
А этот человек отца бы страже выдал!
Нет, смерти не хочу. Не дам отца и обиду!
Забочусь и о нем, чтоб утешать его...
Так рано умереть, в шестнадцать лет всего!
Холодный, скользкий нож в груди моей - и рана!
О!!
Часы бьют три раза.
Сальтабадиль
Бьет без четверти двенадцать. Как ни рано,
Но, видно, некому к нам постучаться в дверь.
Не слышно ничего? Постой еще! Проверь!
Итак, пора кончать, как я соображаю.
(Подходит к лестнице)
Магелона, рыдая, удерживает его.
Магелона
Брат, подожди еще!
Бланш
Ты плачешь - ты, чужая!
А я здесь мешкаю и не хочу помочь.
Он разлюбил - конец! Все остальное прочь!
Смерть за него - пускай!
(Опять колеблется)
И все-таки - так больно!
Сальтабадиль (Магелоне)
Ждать больше нечего. Пусти меня. Довольно!
Бланш
О, только бы узнать, ударит он куда!
О, только б не страдать! А если - вот беда
В лицо! О господи!..
Сальтабадиль (пытается оттолкнуть удерживающую его Магелону)
Кого, скажи толково,
Ждать мне взамен его? Нет дурака такого!
Бланш (дрожа под дождем)
Мне холодно! (Направляется к двери)